Flight of The Conchords s02e01 "A Good Opportunity" Traduzione: Obsidian Ok. Riunione della band. - Bret? - Si'. - Jemaine? - Anch'io si'. Murray? Presente, ovviamente. Bene, ah si',...
CE SOIR, THE FLIGHT OF THE CONCHORDS Bret, ça fait des heures que tu es parti. J'attendais le pain. Où étais-tu passé ? J'errais dans les rues De la ville Me promenais dans les avenues Du temps Quand...
Flight of The Conchords Season 1 - Episode 11 "The Actor" Traduzione: Obsidian, fmf Revisione: Obsidian www.subsfactory.it # Stai provando la sensazione? # # Provando la sensazione # # Sto...
Amico, quando ero in Nuova Zelanda rimediavo un sacco di donne. - Chi? - Beh, uh... Sarah Fitzpatrick, uh, Michelle Fitzpatrick, Claire Fitzpatrick... e la lista continua. - Tutte quelle? - Beh,...
Flight of The Conchords Season 1 - Episode 4 "Yoko" Traduzione: Obsidian www.subsfactory.it Ehi, Murray. Bei pantaloncini. Okay, ragazzi, e' ora di un interessante tour degli edifici. Questa...
Flight of The Conchords Season 1 - Episode 6 "Bowie" Traduzione: Obsidian www.subsfactory.it Okay, riunione della band. Jemaine? Si'. Si'. Bret? No. Che vuol dire no? - Non ci sono. - Non ci...
Okay, band meeting. - Murray, present. Bret, present. - Mm-hmm. Jemaine, present. All right, I haven't got time for your time wasting. Today I've got to move fast. We've got some really good news....
Ehi Bret, perche' non mi fai piu' il solletico? - Cosa? - Huh? Oh, sto scherzando. In effetti, sul serio, vi state proprio facendo il solletico a vicenda, potrebbe essere carino includere anche...
Ecco a lei, grazie. Il prossimo? - Posso prendere una mela, per favore? - Uh, lei, signore? - E una... E una banana. - Penso ci fosse lui prima. No, lei era prima. Cosa desidera, signore? - Uh, due...
Flight of The Conchords Season 1 - Episode 10 "New fans" Traduzione: Obsidian, fmf Revisione: Obsidian www.subsfactory.it Okay, allora, idee fighe. Abbiamo le giacche di pelle. - Sono buone...