Es stand schon lange in den Büchern, die ich las Richtung Wien-West Da waren Worte klar und nüchtern Nobody knows what you know best Da bleibt nichts übrig von den Nächten Da bleibt nichts übrig,...

1

annotations

There ain't no secret worth to keep when the evening sun touches your sleep And every story you try to tell: the evening sun, she already knows it well On a day much like today she came around while I...
Selbst Clemens kann man heute nicht erreichen Er ist die Tage in Rom Before he left, he said: "Andreas, come on There's nothing like drinking, like drinking on your own" All those hotel...
We, we get together In nocturnal spaces We've seen it all before In other people's faces Sich dem Absurden unterwerfen, Sich nicht dem Wahnsinn unterwerfen Without fronts and uniforms A whole lotta...
Well this Is such a sad affair I've opened up my heart Oh so many times But now it's closed Oh my dear Every salty tear It wrings Bittersweet applause But when the show's in full swing every once in a...
Wohin ich blicke, seh' ich jemand, der sich für jemand anderen zum Trottel macht Und ich befürchte, das hat sich nicht einmal, nein, das hat sich niemand ausgedacht Ja, ich kann mir langsam gar...
Vis-à-vis von meinem Fenster steht Sebastian in the rain Er steht dort täglich Stunden Ich kann ihn rauchen sehen Er wartet da auf niemand Ich seh's an seinem Blick Bloß was steht er da dann lange,...
I'm tired of leaving and leaving and leaving and leaving and leaving and leaving and I won't come back no more I burned the manifestos, now I burn my guitar People say: "Don't, don't, don't,...
Yes, it's true War has just begun Grab your feet, grab your feet, run, run, run Wear your face like a mask and lie when they ask for your home, your love, your address And make sure that in every...
Es steckt in meinem Kopf, es klebt an meinen Schuhen They brought it on the news last afternoon The dark times, they've just begun There's darkness in the years to come Ich ahnte Schlimmes, es kam...