Okay, the evidence log says THERE SHOULD BE A BAG CONTAINING CHARMS GOT IT. ONE OF THOSE CHARMS SHOULD BE SHAPED LIKE A DOLPHIN. IT'S HERE. YOU SHOULD HAVE THE ROPE BRACELET THERE, TOO. THREAD...

1

annotations

GONNA GET HER HEART BROKEN, YOU KNOW?   I MEAN, YOU KNOW MY MOTHER.   ON THE EXTERIOR, SHE'S A TOUGH COOKIE.   BUT UNDERNEATH ALL THAT BRAVADO--   GOOEY CENTER.   HEY, LANIE. (camera shutter...

1

annotations

Birds are chirping as the breeze goes by Not gonna rain, barely any clouds in the sky And the temperature is nice so can’t you smell the love in the air Cupid's making rounds but really...
English
Lanie tiene algo que quiere que veamos. ¿Lanie? ¿Quién es Lanie? Eh... Lanie es nuestra forense y trabaja en la morgue... y tiene información que quiere que veamos y estamos haciéndole esperar. Sigue...
Español

1

annotations

Lanie dice che ha qualcosa da farci vedere. Lanie? Chi è Lanie? Lanie è il nostro medico legale, e lavora in obitorio. E ha scoperto qualcosa che vuole farci vedere, e la stiamo facendo aspettare. -...
Italiano

1

annotations

[music] >> Chef Rick Bayless: Hey Lanie can you get the mussels out of the refrigerator there and we'll throw them on the grill? >>Lanie: Sure [music]...
PLEASE LIKE, SHARE, SUBCRIBE video! Thanks you very much! Hi Morning now. So what's my training exercise today today? You're only allowed to use the flotation vest and whatever else is...
English
CASTLE 6x09 "Disciple - SUB ITA www.subsfactory.it Ehi, Ryan? Cos'ha Lanie? Questo caso la riguarda particolarmente. Perché? Cos'è successo? Una guarda di sicurezza durante...
Italiano

1

annotations

Lanie: ¡Bienvenida! Beckett: Gracias Lanie: ¿Te has hecho algo distinto? Beckett: No, ¿por qué? Lanie: No sé... algo ha cambiado... Beckett: Bueno, ¿cómo murió? Esposito: Soltera GSW, los vecinos...
Español

1

annotations