Tip:
Highlight text to annotate it
X
Imagine paying six figures for a car 想像花幾十萬買一輛汽車
and then being told you had to stand in line a year to get it. 而且還要等一年才收貨
Oh, and by the way, it has only two seats, no trunk to speak of, 加上只有雙座位,沒有行李箱
and gets fourteen miles to the gallon. 和每加侖油只能跑14哩
You might think a company like that wouldn't last. 你可能認為這樣的公司很快倒閉
But Lamborghini of Italy celebrates its fiftieth anniversary this year. 但意大利林寶堅尼今年慶祝50周年
Fifty years of creating the world's most exotic supercars 50年來創造世上最迷人的超級跑車
and fifty years of dodging bankruptcy. 和避過了破產
No, a car company like that wouldn't last-- 沒錯,這樣的車廠會很快倒閉
Ready to go. 可以出發了
--But then, Lamborghini never was a car company. 但林寶堅尼從來不是車廠
It's a builder of fantasies. 它製造的是夢幻
You don't realize how overused the word "breathtaking" is 你不知驚嘆二字的被濫用程度
until something actually takes your breath away. 直至你真正試過透不過氣
If you open aggressive the throttle you have five hundred and seventy horsepower. 若你勁踩油門,可達到570匹馬力
Oh, magnificent. 棒極了
Lamborghini test driver Mario Fasanetto 林寶堅尼的試車手法薩內托
finds the limits in the cars. 找到這些車的極限
More and more and more and more. 多些
Though this time on Bologna's Imola race track, 雖然今次在博洛尼亞的賽道上
the limits belonged to the driver-- 極限屬於司機
Go close, close, close to the curve. To the curve. To the curve. 駛近彎位
And then let's run out. 然後轉彎
Not to the two-hundred-mile-an-hour, 而不是屬於時速200哩
two-hundred-thousand-dollar Lamborghini Gallardo. 價值20萬元的林寶堅尼Gallardo
Brake. Brake. Brake. Brake, more, brake, brake more, more, more. 剎車,多些
I'm not making you nervous, am I? 我沒有令你感到緊張吧?
Nah. 沒有
Maybe he's calm 或者他之所以冷靜
because this is the least expensive Lamborghini. 因為這是林寶堅尼最便宜的車款
There's a four-hundred-thousand-dollar car and a four-million-dollar car, 有40萬元車款,有400萬元車款
but before we see those have a look at how much road Lamborghini has put 但讓我們先看看林寶堅尼...
between its cars of today and their humble beginnings. 50年來所走過的路
The creator, the late Ferruccio Lamborghini, 創辦人是已故的費魯齊歐林寶堅尼
was a wealthy builder of tractors- the John Deere of Italy. 憑著製造拖拉機致富
Morley Safer met him in our first story on Lamborghini in 1987. 莫利塞弗曾於1987年訪問過他
Mister Lamborghini collected Ferraris 林寶堅尼先生收藏法拉利
but he found the clutches weak. 但他發覺離合器有問題
The story goes he complained to Enzo Ferrari 故事說他向恩佐法拉利投訴
who said,"stick to tractors, 恩佐說:你繼續造拖拉機
I'll build the cars." 讓我來造汽車
In Italy insult is the mother of invention. 在意大利,侮辱是發明之母
Lamborghini sought to teach Ferrari a lesson 林寶堅尼力圖教訓法拉利
with lavish interiors, brawling V12 engines 憑著奢華內飾,V12引擎
and style like nothing else. 和巧奪天工的設計
The namesake loved Spain's traditional sport 林寶堅尼酷愛西班牙的傳統運動
so each model is named for famous bulls. 所以每個車款都以著名公牛命名
The latest beast to bolt into the ring is the Aventador. 最新車款的名字是Aventador
The transmission has three settings 波箱有三個模式
it has "road," "sport" and "race." 公路,運動和賽道
Race, you have to set race. 你要選賽道模式
I'm not sure everybody should select race on this car. 我對選賽道模式很有保留
We didn't race through Northern Italy 我們沒有在意大利北部全速飛馳
because of traffic 因為交通繁忙
and because our jet helicopter with our camera 和因為我們的採訪直升機
can fly only one hundred and seventy miles an hour. 最高時速只能達到170哩
The Aventador will do two hundred seventeen. Aventador的最高時速是217哩
Zero to sixty in under three seconds. 從零到60哩,僅需3秒
While seven hundred horsepower propels you forward, 當700匹馬力讓你高速飛馳
the Aventador will set you back Aventador的售價...
between four hundred and five hundred thousand dollars. 介乎40至50萬元
Are we still on the right road for Lamborghini? 我們走的路正確嗎?
- Yes. Yeah. - Okay. 是 好的
Next roundabout on the left. 下個彎位轉左
We're coming into the town of Sant'Agata 我們來到聖阿加塔鎮
in what Italians call "Motor Valley." 意大利人稱為的"機車谷"
This is the original factory? 這是原來的車廠?
Yes, there is just one Lamborghini, the original. 對,林寶堅尼車廠只此一間
The original factory floor is thoroughly modern now. 原來的車廠現在完全現代化
It's spotless, seems to be a point of pride in that, 一塵不染,而且看來引以為傲
even the floors are squeaky clean. 連地板也是非常乾淨
But it's also an old-fashioned place 但它亦是一個老式的地方
where hands know the feel of a bolt properly torqued 用人手感覺螺釘是否合適
and eyes judge each pane perfectly placed. 用肉眼判斷車窗位置
So, yeah, we are doing the interior. 對,我們在造內飾
Ranieri Niccoii is the industrial director. 尼科里是工業總監
You know what I didn't see on your assembly line 我在生產線上見不到...
that I see on every automotive assembly line-- 我在所有汽車生產線所見到的
- Tell me. - robots. 什麼? 機械人
No way. Clear, no way. 不能用機械人
No, all the Lamborghini are done by people, 所有林寶堅尼的車都是人手製造
Italian people from Sant'Agata. 來自聖阿加塔的意大利人
This is-- this is our value. No way for robots. 這是我們的價值,絕對不用機械人
Ford builds about twenty-three thousand vehicles a day. 福特每天製造23000輛車
Lamborghini builds eleven. 林寶堅尼製造11輛
Each purchased a year in advance. Each unique. 一年前預訂,每輛都是獨一無二
How many colors do you offer? 有多少種顏色供選擇?
Whatever you want. 隨你喜歡
Any color I want? 我想要什麼顏色都可以?
Yeah, basically we try to fulfill all the requests of our customers. 對,我們盡量滿足顧客所有要求
I can walk in with my favorite tie. 我可要求我最喜歡的領帶的顏色
Or with the bag of your wife, yes. 或你太太的手袋的顏色
Has any woman ever matched the car to her handbag? 有女士要求車的顏色跟手袋配襯?
Yes. It happens. Yeah. 是的
No, no. Really? 不是吧,真的?
Yeah, really. It's funny. 真的,很有趣
We see here pink cars or strange colors, really. 我們造過粉紅色或古怪顏色的車
The customer is king? 顧客至上
Yes, of course. 當然
As we walked the plant with Niccoli, 當我們跟尼科里參觀車廠時
we were struck by a sharp division of labor. 我們發現分工很仔細
Nearly everyone on this assembly line is a man. 這條生產線幾乎所有工人都是男性
But, if you go over to where the interior is done, 但若過去造內飾的部門
nearly everyone is a woman. 幾乎全部都是女性
Yeah. 是
Why is that? 為什麼?
I can say-- I can-- I can tell you this. 我可以告訴你
We really need women on the interior. 我們需要女性造內飾
Because the precision that the women has, 因為女性有的精確度
unfortunately, we, as men, we don't have that. 是我們男性沒有的
We don't have the precision? 我們沒有精確度?
Not the precision and the manuality to 沒有我們的精緻內飾...
really to create a masterpiece like our interior. 所需要的精確度和手工
The car is male on the outside and female on the inside? 這部車外剛內柔
Let's say it like this. Yeah, it could be. 你可以這樣說
These don't look like any other car on the road. 它並不像道路上其他車輛
Something that makes you smile? 有些東西令你發出會心微笑?
Yeah. 對
The guy with the proud father look is Filippo Perini, 一臉父親的傲氣的是菲立普佩里尼
the chief designer, in charge of the look of Lamborghini. 總設計師,負責林寶堅尼的外觀
When we were driving the Aventador today on the road- 我們今天試開Aventador
there was a truck 期間有一部車經過
and the passenger in the truck turned around to take a picture of the car. 車上乘客回頭給我們的車拍照
They want to take our picture. 他們想給我們拍照
Why does that happen? 因何如此呢?
Because we are in Italy, people love beautiful cars. 因這兒是意大利,這兒人人愛靚車
Perini runs this shop where designers who love beautiful cars 佩里尼的公司的設計師都愛靚車
take their inspiration, we're told, 聞說他們的靈感
from the contours of insects and fighter planes. 來自昆蟲和戰鬥機的線條
Do you ever design something and show it to the engineers 可曾有過一些設計,工程師看後說
and the engineers say, "We can't build that?" 沒可能製造出來!
Yeah, yeah, it's all- it happened always like this. 有,這種情況時有發生
The driver. Steering wheel. 司機、駕駛盤
When we asked Perini for Lamborghini's DNA, 當問到關於林寶堅尼的DNA
he drew a single arc. 佩里尼畫出一個拱形
That is a Lamborghini line. 這就是林寶堅尼的線條
This is a really a Lamborghini line, 這確是林寶堅尼的線條
this is our own way to produce cars. 這是我們生產汽車的方法
An uninterrupted line from front to rear. 從車頭至車尾,一氣呵成
It is very beautiful and it is completely impractical. 它非常美麗,但完全不切實際
- Yes. It is. - There is no trunk. 對 它沒有行李箱
No, we have a good trunk in front. 不是,行李箱設在車頭
Uh, all right. 明白
Yeah. But if you want your golf clubs 好,但如果想放高球杆
you're going to have to have another car. 便要換另一部車
I think that with a car like this you won't have time to do-- to do golf. 有了這部車,何來時間打高球
You-- you won't want to play golf because you'll be driving your car. 沒時間打高球,因為車不離手
Yes, yes. 對
One thing that could fit in there are Lamborghini's profits. 它容得下的是林寶堅尼的利潤
In the 400,000-dollar car business 一部車賣40萬美元
any recession slams on the brakes. 經濟衰退引致行業急剎車
Mister Lamborghini and a series of owners have lost fortunes. 林寶堅尼先生和車主荷包大縮水
That began to change in 1998 但情況由由1998年開始轉變
when Volkswagen bought the company under its Audi brand. 福士以奧迪品牌成功收購林寶堅尼
At a race in England, 在英國一場賽事中
Lamborghini CEO's Stephan Winkelmann told us 林寶堅尼總裁溫克爾曼對我們說
the company has been making money now since 2006. 公司自2006年開始一直賺錢
One of the selling points in addition to style and speed 除了格調和速度,另一賣點是...
is the sound. 轟隆聲響
Engineers labor over the growl. 工程師為了這咆哮聲費盡心思
You can tell that a Lamborghini is coming before you ever see it. 林寶堅尼未見其車,先聞其聲
And it's been a draw- 人們一直趨之若騖
In a showroom in New York, 在紐約一展銷廳裡
we asked Chief Operating Officer Michael Lock 我們問營運總監米高洛克
the most important question a buyer can ask. 買家問最重要的一條問題是甚麼
What's wrong with it? 它有何不妥?
What's wrong with it? 它有何不妥?
Um, I think, if-- if I were to be critical, 如果要蛋裡挑骨頭的話
I would say that we need to do a very good job of managing the perception of our brand. 我認為需做好保持品牌形象的工作
We want to make sure that Lamborghini is seen as a friendly brand. 必須確保林寶堅尼是個友善品牌
After the Great Recession, especially this soon after the Great Recession, 大衰退後,特別是大衰退過去不久
you want to make sure your driver's not scorned. 你不想司機被蔑視
No, indeed. I think that's very important. 對,這一點非常重要
Lock told us that even though the company is profitable- 洛克說,即使公司有錢賺
thanks to German discipline- 此乃德國人紀律的結果
the car still has to be sold the Italian way. 林寶堅尼依然要用意大利方式出售
You're trying to seduce people-- 你嘗試用這部車...
- Indeed. - --with this car. 對 來誘惑買家
Because that's the only way you can get somebody to write a 400,000-dollar check? 只有這樣才能哄對方掏出40萬美元
Seduction is certainly an important part of that process. Yes. 誘惑是傾銷過程中重要一環
They have to be just a little bit irrational about this purchase. 買家買的時候一定要有一點非理性
They-- they have to be a little romantic, certainly. 他們要有一點浪漫
What's the difference? 兩者有甚麼分別?
You'd have to be hopelessly romantic and maybe embarrassingly rich 浪漫得無可救藥和有錢得離譜的人
to join Lamborghini's fiftieth anniversary party last spring. 才可參加林寶堅尼15周年春天派對
350 owners shipped their raging bulls from all around the world-- 350名車主從世界各地運來咆哮車
Milan. 米蘭!
--For a ten-city, five-day, sprint through Italy. 用五天時間,走遍意大利十個城市
It looks like we sped these pictures up, 畫面看似提高了速度
but, of course, we didn't. 實則不然
An Italian road can really look like this 這是駕駛林寶堅尼時街道的景致
when the steering is as precise as Leonardo da Vinci 操控精準得有如達文西
and the brakes have the stopping power of Sophia Loren. 制動器的急剎力媲美蘇菲亞羅蘭
How do you get all this past the highway patrol? 可以如何避過公路巡邏隊的追截?
Build them a Lamborghini. 也為他們製造一部林寶堅尼
Nearly every model from every era filled the piazzas 廣場上排滿各個年代的林寶堅尼
to be blessed, fussed over, photographed, and admired 接受頌揚、打理、照相、欣賞
as part of the national heritage. 獲奉為意大利國寶之一
No two alike, 沒有兩部完全一樣
each crafted as a matter of taste. 每部都按個人品味製造
Even this was an offer Lamborghini couldn't refuse. 這更是林寶堅尼難以抗拒的要求
The rally ended with a coming out party for a new car 大巡遊的壓軸環節,是新車揭幕禮
named for a bull that murdered a matador. 以擊殺鬥牛勇士的狂牛命名
Lamborghini built only four Venenos, 林寶堅尼只造了四部Venenos
one for itself 一部給自己
and three that sold for four million dollars each. 其餘三部,每部賣400萬美元
Who buys that? 誰會買它?
Very few people. 很少人
And, the most difficult thing to manage in the process of selling those cars 這些車的銷售過程中最難掌握的是
was having a palatable story for the six or seven 我們已為六至七名買不到這車的人
who we couldn't get a car for. 編造好非常動聽的故事
You had to tell them why they couldn't buy a four-million-dollar car? 要解釋為何買不到400萬美元的車?
I had to explain that we had a very limited production available on these cars. 我們要解釋這產品供應非常有限
How many of the three Veneno buyers Veneno三名買家中,有多少名...
bought the car sight unseen? 未見過它便決定買?
All three of them. 全部三名
The golden anniversary party ended with opera and fireworks 15周年紀念派對以歌劇和煙花作結
as all Italian celebrations must. 這是所有意大利慶典必備
With five decades in the rear view mirror, 回望50年已經過去
Lamborghini is still exploring the limits of the science of engineering 林寶堅尼目前仍在工程科學上
and the art of irrational romance. 和非理性浪漫上,不斷求突破
Go to 60minutesovertime.com 登入60minutesovertime.com
to find out what it feels like to go more than one hundred and fifty miles an hour 體會林寶堅尼以超過150哩奔馳
in a Lamborghini, sponsored by Pfizer. 有甚麼感覺,由輝瑞贊助