Tip:
Highlight text to annotate it
X
There's a fracture in the color bar Há uma rachadura no bar da esquina
In the backseat of a parked car No banco de trás de um carro estacionado
By the liquor store where the streetlight Pelo estoque de licor onde a iluminação das ruas
Keep you company til the next night Faz-te companhia até a próxima noite
In the same town, there's the same scar Na mesma cidade há a mesma marca
In the same glow of the liquor store No mesmo ardor do estoque de licor
By the freeway, where the headlight Pela livre estrada onde os faróis
Keep her company til the next night Fazem-te companhia até a próxima noite
Oh! Gravity! Oh! Gravidade!
Why can't we seem to keep it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
Sons of my enemies, Filhos de meus inimigos,
Why can't we seem to keep it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
In the back room of the pentagon Na sala dos fundos do pentágono
There's a thin man with a line drawn Há um homem magro com uma corda enlaçada
With a red jaw and a red bite Com um maxilar vermelho e uma mordida vermelha
Watch the headline on the next night Observe a manchete na noite seguinte
Oh! Gravity! Oh! Gravidade!
Why can't we seem to keep it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
Sons of my enemies, Filhos de meus inimigos,
Why can't we seem to keep it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
Why this tragedy? Por que esta tragédia?
Why can't we seem to keep it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
Oh! Gravity! Oh! Gravidade!
Why can't we seem to pull it together? Por que não podemos dar a impressão de manter isso unido?
In the fallout, the fallout Nos resultados, resultados.
We found out the hype won't get you through Descobrimos que as mentiras não te farão alcançar seu objetivo
We're connected, connected Conectado, conectado
I meant it, the hype won't get you through Emendado, as mentiras não te farão alcançar seus objetivos.