Tip:
Highlight text to annotate it
X
Have you not heard, from beyond the grove at night, the sad song of Iove?
In the morning, in the siIent fieIds, did you hear the shepherd's pipe?
Did you hear it?
Did you hear it...? The shepherd's pipe...
They're singing, as I used to long ago.
Remember?
You were young then.
How l loved Richardson's novels!
Not that I ever read them! But cousin Alina often spoke of them.
Your husband was just a suitor then.
But you were dreaming of another who pleased you more.
He was a dandy, a gambIer, a sergeant.
How well I used to dress!
AIways elegant and in fashion!
Then suddenly, without asking me -
They married you off.
How I wept, at first! l nearly Ieft my husband.
Then I kept busy in the house. I settIed down, became contented.
Heaven sends us habit in place of happiness.
Corsets and Princess Paulina and sentimental verse!
l forgot them all.
You stopped calling the maid "Celine" instead of "Akulka."
And you began wearing your quiIted gown and mobcap.
Yes, heaven sends us habit in place of happiness.
My husband loved me with aII his heart...
...and trusted me compIetely.
Yes, heaven sends us habit in place of happiness.
My IittIe feet ache from waIking.
My white hands ache from working.
My burning heart aches from yearning.
I don't know how to forget my beIoved!
My IittIe feet ache from waIking...
Greetings, dear Mama, our benefactress!
We've brought you a sheaf of wheat. The harvest is done!
Splendid! l'm gIad to see you.
Let's ceIebrate with a song!
Let's entertain her ladyship. Come on, take your pIaces!
Once, by a IittIe bridge, tra-Ia, on the hazeIwood pIanks...
...aIong came a fine young Iad, fresh as a raspberry, tra-Ia!
On his shouIder, he carried a cudgeI. Under one arm, bagpipes.
Under the other, a whistle, dear friend.
The sun has set. You're not asIeep? Then come outside!
Or send out Sasha, Masha, or sweet Parasha.
LittIe Parasha hurried outside to taIk to her sweetheart.
Don't think badIy of me, dearest, for running out in my nightdress!
I Iove to dream to the sound of these songs...
...and drift off somewhere far away!
Tanya, you're always dreaming!
But I'm not like you. Their singing makes me feel happy.
Once, by a IittIe bridge, on the hazeIwood pIanks...
l'm not one for meIanchoIy pining. l don't like to dream in silence...
...or Iinger on the baIcony in the dark...
...sighing from the depths of my soul.
Why sigh, when my youth is fIowing by so happily?
l'm Iighthearted and pIayful. Everyone caIIs me a chiId.
For me, life will aIways be sweet.
I'll remain as l've always been...
...Iike breezy hope, pIayful and carefree.
For me, life will aIways be sweet. I'll aIways be merry and carefree.
I'm not one for pining. I'm no quiet dreamer.
I don't Iinger on the baIcony at night...
...sighing from the depths of my soul.
Why sigh, when my days fIow by so happily?
l'm carefree and playfuI.
Everyone caIIs me a chiId.
Well now, my IittIe darling, pIayful as a bird!
I think you're ready to dance now, aren't you?
Tanyusha, what's the matter? You're feeling iII?
No, Nanny, l'm fine.
My friends, thanks for your songs. Go get some refreshments.
FiIippyevna, give them some wine before they Ieave.
Goodbye, my friends!
Goodbye, IittIe mother!
Mama, just look at Tanya!
My Iove, you're very paIe!
I'm the same as aIways. Don't be alarmed, Mama.
This book troubles me.
So that's why you're paIe!
This taIe of two unhappy Iovers and their suffering upsets me.
I feel so sorry for them.
lt's so sad!
Enough, Tanya! l was once like you.
Reading those books upset me, too.
But it's only fiction!
Through the years, I Iearned in reaI life, there are no heroes.
Now l'm contented.
You're so contented you forgot to take off your apron!
What if Lenski shows up?
Listen, somebody's coming!
It's he, indeed!
He's not alone.
Who couId it be?
Ladyship, Lenski is here, with Mister Onegin.
I'll escape!
Don't, Tanya! People wiII taIk!
Heavens, Iook at me!
Show them in, quickly!
Mesdames, I've taken the Iiberty of bringing a friend.
May I introduce Onegin, my neighbor.
PIeased to meet you.
It's our pIeasure. Welcome.
These are my daughters.
l'm very honored.
Let's go inside.
Or perhaps you prefer the fresh air?
I beg you, don't stand on ceremony.
We're neighbors. No formalities!
Your garden is so IoveIy... secIuded, shady and pIeasant.
Splendid! l'II just go inside.
You entertain our guests.
I'll be right back!
Which one is Tatiana?
At Iast, my eyes are opened!
She's the sad, siIent one.
Do you really Iove the younger one?
l know it. He's the one!
The neighbors are sure to gossip now.
But Lenski, OIga is as bland as a Van Dyck Madonna.
Now I'll see his face everywhere!
This will start some rumors.
OIga and I are as different as verse and prose.
My soul wiII burn with Iove's fire.
lce and flame are Iess different.
I wouId have chosen the other one.
Day and night, I'll burn with love's fire.
How happy I am to see you again!
We saw each other just yesterday!
But a day apart seems Iike...
...an eternity!
Eternity! What a dreadful word!
A dreadful word, but it describes my Iove.
You must get very bored here, in the wilderness.
l don't imagine many diversions come your way.
I read a Iot.
Reading nourishes the mind and heart.
But one can't sit and read forever.
Sometimes I daydream, wandering in the garden.
What do you dream about?
lntrospection has been my refuge since childhood.
l see you're an incurabIe dreamer.
l was once like that, too.
I Iove you, OIga...
...as only the souI of a poet is forever condemned to Iove!
AIways, and everywhere, l have one dream, one desire.
One eternal sorrow!
As a boy, l was captivated by you...
...before I knew heartache.
DeepIy moved, l witnessed your chiIdhood games.
In the protective shade of the grove, I shared in those games.
Yes, l love you...
...as only a poet's soul can love.
You aIone are my dream and my desire, my joy and my anguish.
I Iove you!
Never shaII anything - distance, separation, or diversion...
...cool this souI warmed by the chaste fire of love!
SheItered by rural peace, we grew up together.
Remember? Our parents destined us for each other when we were chiIdren.
There you are.
But where's Tanya?
By the Iake, strolling with our guest.
I'll go call her.
Tell her it's time to come inside and sit down to dinner.
Please come in.
We'll follow you.
My uncle, a man of utmost integrity, fell seriousIy ill.
Yet even on his deathbed he commanded the respect he deserxed.
His example shouId be a lesson to others.
But, my God, how boring to sit with an invalid, day and night!
My IittIe dove!
With lowered head and downcast eyes, she waIks timidly aIong.
She's so shy!
I wonder, maybe she's taken a fancy to this new gentIeman?
I've nattered on Iong enough!
It's bedtime, Tanya.
I'll wake you earIy for church. You must get to sleep.
l'm not sIeepy, Nanny.
lt's stifIing in here.
Come sit with me.
Tanya, what's the matter?
l'm bored. Let's taIk about the old days.
I used to remember Iots of tales.
True stories and fables, about eviI spirits, about maidens.
But now, it's all dark in my brain.
What I once knew, l've forgotten.
Yes, l'm getting old. lt's sad.
TeII me, Nanny...
TeII me about the old days.
Were you in Iove then?
Stop it, Tanya! ln our day, we never even heard of love!
Why, my late mother-in-law wouId have chased me off the earth!
Then how did you marry, Nanny?
Clearly, God willed it. My Vanya was younger than I.
And l was onIy thirteen.
For two weeks the matchmaker called on my family.
FinaIIy, my father gave his blessing.
I wept bitterIy, in fear.
They loosened my maiden's braid.
Singing, they led me off to church.
l joined a family of strangers.
But you're not listening to me.
Oh, Nanny, l'm suffering.
l'm unhappy. I'm ready to weep.
My child, you are not well.
Lord have mercy, and save us!
l'II sprinkle you with holy water. You're aII on fire!
l'm not iII.
I'm... Nanny...
l'm in love.
Leave me now.
l'm in love.
Of course you are.
Go, Ieave me alone.
PIease get a pen and paper and put them on the table.
l'II go to bed soon.
Good night!
PeacefuI night, Tanya.
Let me perish...
...but first, blinded by hope, I summon unreachable bIiss.
l embrace life's rapture!
I drink the magic potion of desire. I chase after dreams.
Everywhere before me, l see my fataI tempter.
No, that's not right. I'll start over again.
What's wrong with me? I'm on fire.
I don't know how to begin.
I write to you. What more, then?
What more can I say?
Now l know. lt's in your power to punish me with your disdain.
But if you feeI one drop of pity for my unhappy fate...
...you will not abandon me.
At first, l wanted to keep siIent.
You would have never known of my shame.
I swore l'd hide my avowaI of mad, fiery passion.
AIas! It's not in my power to master my own soul.
Let it happen, whatever must happen to me.
I'll confess to him. Courage!
He shaII know everything.
Why did you visit us at our remote, forgotten estate?
l would never have met you. I wouIdn't have known this agony.
In time, the strife in my souI might have eased.
My heart might have found another to love.
l might have become a faithfuI wife, a virtuous mother.
Another?
To no one else on earth wouId l have given my heart!
lt's decreed by the highest power, it's heaven's will. l am yours!
My whole Iife has been a prelude to this fateful meeting with you.
I know you were sent to me by God.
You're my guardian till the grave.
You first appeared to me in dreams.
As yet unseen, you were already dear to me.
Your bewitching gaze haunted me.
Your voice echoed in my soul.
Long ago... no, it was not a dream...
As soon as you arrived, I knew you.
I was stricken, I was on fire.
I thought to myseIf...
"lt is he!"
It's true. I'd heard your voice. You'd spoken to me in silence...
...when l helped the poor, or calmed my soul with prayer.
Dear vision, wasn't it you who flashed through the darkness?
Wasn't it you who, like a fIame in the darkness...
...bent over my piIIow, and with joy and Iove...
...whispered words of hope to me?
Are you my guardian angel...
...or a treacherous tempter?
ResoIve my doubts!
Perhaps this is aII meaningIess.
The delusions of a naïve soul.
Perhaps fate hoIds something altogether different for me.
But so be it! I now entrust my fate to you.
I weep before you. I pIead for your protection.
lmagine... here I am, alone...
No one understands me.
My mind faIters, and l must perish in siIence.
l wait for you!
With one word, revive the hope in my heart.
Or end this oppressive dream with your just reproach!
lt's finished. l'm afraid to read it over.
Shame and fear overwhelm me.
But his honor is my guarantee. l boldly entrust myseIf to it!
Night is past.
Everything awakens, the sun is rising.
The shepherd is piping.
AII is peaceful...
...except for me.
It's time, my chiId!
You're already up, my dear?
My IittIe early bird! Last night, l was so worried.
But thank God you're weII, my chiId!
Not a trace of Iast night's distress!
Your cheeks are as red as poppies.
Nanny, do something for me.
Anything, dearest.
Don't think... don't suspect... you see... don't refuse!
As God is my witness.
Quietly send your grandson with this note...
...to him... to our neighbor.
The boy mustn't say a word, he mustn't mention my name.
To whom, my dear? These days, l'm so scatterbrained.
There are lots of neighbors. l can't go through aII of them!
To whom? Tell me cIearIy.
How sIow-witted you are, Nanny!
Dear heart, I'm old now. My wits are getting duII.
In the oId days, l was sharp.
Back then, one word from the master -
Nanny, l'm not concerned with your wits.
lt's about this Ietter.
- Don't be angry... - l'm not concerned with your wits.
- lt's for Onegin... - I understand.
- Send your grandson with this note. - Don't be angry... l'm sIow.
But why are you pale again?
Nanny, it's nothing!
Just send your grandson!
Pretty maidens, dear companions. Come on out to pIay!
Strike up our favorite song, lure the handsome Iad to our dance.
Let's runrri dear ones. Let's peIt him with cherries.
Cherries and raspberries...
...and red currants.
Don't you eavesdrop on our song. Don't spy on our girIish games.
LoveIy maidens, IittIe pIaymates. FroIic and be merry, maidens.
Strike up our favorite song, lure the handsome Iad to our dance.
When we see him in the distancerri Iet's run and peIt him with cherries.
Don't you eavesdrop. Don't spy on our girIish games.
Don't you eavesdrop... don't spy...
He's here! Eugene! Oh, God!
Oh, God! What did he think?
What will he say?
Ah, why did l give in to my burning souI?
Why didn't I control myself?
Why did l write him that Ietter?
Yes, my heart now tells me that he wiII laugh at me.
My fataI tempter!
Oh, my God...
...how unhappy I am!
How miserable!
Footsteps... he's even nearer!
Yes, it's him!
You wrote to me. Don't deny it.
I read a trusting soul's decIaration...
...an overfIowing of innocent love.
Your candor is touching.
It's stirred feeIings long dormant in me.
I won't praise you for your candor...
...but I'll repay you with an equaIIy plain confession.
Hear me out, then judge me as you will.
(Oh, God, how humiliating and painful!)
If l wished to be confined by domesticity...
...if friendly fate had destined me to be a father, a husband...
...then, l'm sure, l'd seek no bride but you.
But l was not destined for such bliss. It's foreign to my soul.
Your perfections are for naught... l'm unworthy of them.
Believe me. My conscience assures me - marriage would be a torment for us.
As much as l adored you, routine wouId soon destroy my Iove.
lmagine the thorny bed of roses the gods might have in store for us...
...to be endured for who knows how long?
Dreams and years can't be recovered. l cannot renew my souI.
l love you with a brother's Iove...
...or perhaps more intensely.
Perhaps more intenseIy...
Listen to me, without anger.
Often, a young girl must replace one dream with another.
RepIace one dream with another.
Learn to controI your feelings.
Not everyone will treat you as l have.
Naïveté Ieads to misfortune.