Tip:
Highlight text to annotate it
X
KOR->JPN translate by. AcXess(aka ThanatoS)
韓国のRapperたちが伝う歌「Stand up, Japan」
narr) 韓国のNewsで 日本大地震関係の報道しています。
Nuol) 2011年3月11日 / 黒い波が吹きすさむ。 足の踏む間もないに、出て呑む。
光無い地。 そう。片方、日本のために蝋燭をたもす。
底、奈落の果てまで引っかく。 言葉に余るのか。 ひざまずいて祈りをささげる。
Beenzino) Radio, TV, Youtube つなみがうばった隣人たち。
手を落とした夫婦。 早すぎに息を引き取った子供たち。
救急隊は孤軍奮鬪。 地球の反対側には一銭二銭
これは韓国の小さな Movement Stay Tuned
Dawn) Oh~No Stand up x2
Dead'P) 神は時々じひがない。 残酷にも試練を投げる。
生の意味を試してみるんだが 絶対に闇の中に歩き出すな。
雲が垂たれた日 日光がまぶしいように 闇の中で道が見える必ず。
寒い日心を抱いた体を伝える。 明日をための握手を掛ける。
Swings) 見ることを全部満ったと知っていったのに、 一瞬間に終わり。宇宙から見ると俺たちは埃。
小さく見える、おれが。生とわ何か。 掃除を始まる前から全てが片付く、のか
お金稼ぐ、車を運転して、 構えるのは本当にかっこいいのか。
今日も俺は一日をもっといきる。 太陽よ、明日も今日のように戻って。
San-E) 地震が起こった写真を見た。 ある女のいきすすりは僕の心まで引きさめた。
この悪夢の現実が夢だったれ。。。 起きてぬぐえばいいの涙だったら。。。
We make a song to pray for Japan to cry for my friends
手が届かないから心が届くように こうしても。頑張って皆にそばにいるから。 (감밧떼 민나니소바니이루카라)
Verbal Jint) 3月11日14時 はじめはしんじてなかった。
友達のTweetに通じて聞き伝えた消息。 Dear God, What's happenin?
Yele Haiti を叫びたその時が思い出す。 これは人類全部が背負い込むこと。
"Yele Haiti"を叫びたその時が思い出す。 これは人類全部が背負い込むこと。
"Yele Haiti"を叫びたその時が思い出す。 これは人類全部が背負い込むこと。
"Yele Haiti"を叫びたその時が思い出す。 これは人類全部が背負い込むこと。
What else could I say ? 自分のやり方の祈祷を送るしか。
Dawn) Oh~No Stand up x2
L.E.O) They say pain is the key to make a man strong 希望の紐をしっかり捕まえろ。you gotta hold on
空はたえられない試練は与えてないから。 時間に任せろ、考えより早いから。
see there comes a betterday it's going to be alright あきらめないで(아키라메나이데) I know you need light
雨風は吹きつけても日はまた昇る。 東方の光は照らす、日本をまた。
Baby Bu) 消防官の彼が福島に 志願した。妻はまさかの言葉に足の力が抜けた。
抑えてもどっても悲しみが増える。 だけど夫の志をわかって、
‘いかないで’の言葉、涙と呑む。 “なってください、日本の救世主”
Superman? Batman? NO! 彼が本物のHERO !
韓国のRapperたちが伝う歌「Stand up, Japan」 ////////
韓国では有名なRapperたちですが、 日本ではないかもしれましんね。ww
もちろん私が歌う曲はないんですが、 僕たち韓国の皆の真心を日本の皆さんが分かってほしいなーと 思って、この映像を上げます。
私。。。日本語を勉強していますが、ちょっと文法とか単語とか、 適切な表現をよく分からないので、まず、 諒解の言葉を差し上げます。
自慢のことはないけど、 この曲の歌詞は全部私が翻訳したんですよ ^0^
どうか、私たちのこの思いを忘れないでね!