Tip:
Highlight text to annotate it
X
A program...for example literacy...eh! healt care
but how many works...how many programs...successful programs
eh?...has been activated and are there so people can see them and we can show it in 10 years
will be great to do a sum of that...eh?
Since the more little...well...look...
the heart is very little if you compare it with...
the heart is this size, like the fist they say eh?
a nail is little but if you ripped it off...(hurts!!) ah wicho? no?
ah?
it is like if somebody hit you with a hammer, god for bid, god don't let to be hurt by a hammer hitting a nail for the love of god
or beaten by a shoe! god for bid...beaten by a sh....ji ji ji ji ji
hey...hey! will be nice if this guys who made the music for this phrase "the king of spain"
the king of Spain was very lucky because I didn't HEAR
I didn't hear what he said to me
but...
they should insert music to this...this
this is much more like...how you can call this? no?
susceptible to use music...a little dance here ji ji ji like this? ji ji ah?
"The dance of the shoe" ji ji ji ji ji like...like...like this song...how it says?
in the blas's party...in the blas's party...
everyone show up with their shoes backwards
here...
we have to congratulate to the president of the United States he has great reflex action
I think the other guy had inaccurate targeting
because even if the president didn't move the guy would have failed anyway
one shoe passed over here and the other one here
well...we are not here...
we are not here..eh...congratulating the guy who threw the show no way!
Tania congratulate him i think ji ji ji ji no...
It is not correct to throw shoes to the presidents...or to anybody! no...?
whatever...things happens...in this world...Ok!
we are almost finish, it is 10 o clock...this afternoon, tonight
inaugurating one of all these goverment works...eh!
this is part of all this strategies, all this lines... inside the agenda
for the national development
it is all here, it is all here in this big book with only a little percentage of projects we have to start
Translated and subtitled by: Fernando Barrero Porto www.facebook.com/FernandoBarreroPorto