Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hear me out first.
You're going to kill me!
I'm going to kill you for being an *** and a traitor!
You know it was you! - I wasn't me.
Get up and fight! Get up!
I took a photo of the photo and sent it to friend.
But I swear it wasn't me. I swear!
But you broke the pact!
***! Traitor! You know it was you! You know!
Let me go!
Mauricio! Stop! You're gonna kill him! Mauricio, please!
I'm sorry, Mau. I'm sorry.
That's why you were killing Diego?
We made a pact, Sofi, so he wouldn't say anything. Look at what he did.
Now almost everyone in Cervantes has that photo.
How am I going to be able to look at Miranda eye to eye?
I took a photo of her ... naked, while she was asleep.
Now it's public.
She didn't know you took her photo?
Do you remember what happened to that teacher in South Miami?
Just because they saw a picture of her in private Facebook page
smoking something that looked like marijuana ... she got fired.
And all because of me. I'm such an imbecile.
I should have told him what I told Yesenia.
She saw the photo too?
Well, yeah. But it was my mistake. I told her it was photoshopped and she believed it.
Even if she believed it, she likes to gossip.
You can't keep it a secret, Diego.
You look pretty bad.
Do you want me to tell one of your friends? Gonzalo or Maximo?
What happened to you?
What did they do to you?
Leave me alone!
And go away!
We have to tell someone! - No!
No.
No one should find out about this.
I ... I'm going to the hospital.
Diego, Diego!
Diego ...
Diego, you can't drive like this.
Look ... if you want, I can take you. - No.
Let's go.
Give me the keys.
We've been here for an hour. I can't believe they haven't attended to you.
Excuse me.
Excuse me, I need your help. I have an injured person here. We've been here for an hour.
Thank you.
Diego ... they're going to see you now.
Are you sure you don't want me to inform your family?
Don't call me by my name.
Don't tell anyone, please.
Are you alright? - Yes.
Are you sure you'll be able to drive? - Yes!
And look ...
No one ... no one can find out about this. Understand?
Goodbye.
That jerk didn't even thank me.
Look at this! How intense this is, what Vivi sent me.
This girl is so strange, or she's lost her mind. I don't know. Look.
I'm going to publish this on the Cervantes journal.
I'll post any injustice there is on my blog. You'll see.
You are amazing Nora.
You'll even sign up for a bombing.
Well ... I'm going to get someting.
I can't imagine what poor Rodrigo must be thinking.
Where ever he may be.
What do you mean by that, Ale?
Look, don't try to judge me because you don't even know ... - Well, yeah ...
No, no. Let me talk! Let me talk! (What you're doing is wrong!)
How is it fair that you're criticizing me for ... (How are you going to do it with the brother ...)
I didn't ask if you wanted anything. I'm getting myself a latte. Do you want one? - Yes, I want one.
No ... no thanks, Sebas.
You know what's going on? You were never my friend.
You were in love with Rodrigo, right? - What?!
Just like you are now with Sebastian. That's why you hang out with me. You can't fool me!
What's going on is that you are doing something so immoral.
We haven't even buried Rodrigo and you're already doing it with his brother!
What?! Who told you that? Who are you to give me lessons in morality?
Well, yes. I'm a normal person without ... (That's it Alejandro!)
Hey ... I wanted to ask you both to say a few words at my brother's funeral tomorrow.
My mom, dad and I are going to say something.
And you, Nora, you were his girlfriend ... and you, Ale, you were his best friend.
Is that okay with you two?
Yes. - Yes of course.
Okay, then.
I'm off to see my dad. He has new information about my brother.
Well, I'm leaving too.
Truth is, it's too noisy to study here.
It's not too noisy. I came here to be with you guys, but I'm leaving too. Ale, come here.
Tomorrow, at Rodrigo's funeral, the two widows are going to speak. What do you think?
Sebas!