Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ragnar:
Previously on "vikings":
Odin gave his eye
to acquire knowledge.
I would give far more.
Earl haraldson:
We will raid east again.
Every year we go
to the same places,
But there is an alternative.
And they go where
I tell them to go.
That's the end of the matter.
Ragnar:
We should sail west.
Can't sail across
an open ocean.
I have something
that will change everything.
Earl haraldson:
You keep talking about the west.
I believe-
I don't care
what you believe.
Don't ever stick your nose
in my face again.
Floki:
The boat will be lighter
and faster than before.
Do you think it could handle
long sea voyages?
We won't know
that until we try.
Not many men will go against
the wishes of haraldson.
Some may even go to him
and betray us.
♪
♪ more,
♪ give me more
♪ give me more
♪ if I had a heart
I could love you ♪
♪ if I had a voice
I would sing ♪
♪ after the night
when I wake up ♪
♪ I'll see
what tomorrow brings ♪
♪ I... I... I...
♪ if I had a voice
I would sing ♪
♪
(dirt crunching underfoot)
(dog barks in the distance)
(loud buzz of chatter)
Ragnar:
Erik.
Erik:
Ragnar lothbrok,
welcome to my house.
You also, rollo.
I've done as you asked,
ragnar,
And sought out these young men
to meet you.
All of them have sworn
upon their rings
To keep this meeting
a secret.
You have done well,
my friend,
Although I knew
I could trust you.
Leif:
What are we here for?
You are here, firstly,
Because you have
nothing better to do.
(laughing and protesting)
Ragnar:
See, all you lot live idle
and wasted lives.
(young men protest, upset)
Listen to him!
(everyone quiets down)
We have built a new boat.
And with this boat,
for the first time,
We can go west.
(men scoff, chuckle)
Ragnar:
Across the great sea,
to a place called England,
Where countless riches
await us.
Torstein:
How would we steer
across the open sea?
(men laugh)
We have discovered
a way.
Kauko:
You want us to join you
in the boat?
Rollo:
Yes, we do.
And I have ragnar's word
that we will all be equal
And share equally
the spoils of our raid.
Knut:
If there are any.
(murmurs of agreement)
What is your name?
Knut.
I promise you, knut,
I've heard witnesses.
Just stories.
Just stories...
(chuckles softly)
Just stories.
All things begin and end
as stories.
Erik:
We have to remember, though,
That earl haraldson
has ordered us to sail east.
The earl knows nothing about
our new boat.
He knows nothing about
the new way of navigating.
This is why he refuses
to let us go west.
Leif:
He could kill us
for disobeying his orders.
(murmurs of agreement)
Yes, he could.
We can offer you a chance
to shine in battle
And impress the gods,
And to bring back
such plunder
That you have never seen before.
Have you got the balls
to join us?
I'll go.
Man: And I.
Man 2: I will go.
Young men:
I too! I will too! And I!
I will go!
What about you,
knut?
Are you coming?
Yes, I want a good story
to tell my children.
Ragnar:
(happy) ahh!
(men chuckle)
Prepare to leave
in the next few weeks,
And tell no one
that doesn't need to know.
(low murmurs)
Svein: Good throw.
Siggy: (laughs)
Svein:
Well played.
Olafur:
My lord, there was a meeting.
Earl haraldson:
Where?
In the house
of erik marteinn.
Was ragnar lothbrok there?
Yes, lord.
Shall we show them
the axe?
Nothing would please me more,
but it's too soon.
We need to watch
and wait.
Siggy:
Only good things
come from watching...
And waiting.
(quietly)
were you looking at my wife?
Have you slept with her?
No, lord!
I swear on all the gods.
If she wants to sleep with you,
Then I give my permission.
It will be arranged.
(hooves thud)
(birds cry overhead)
(water splashes)
Lagertha:
So when do we sail?
Ragnar:
I already told you.
I don't want you to come.
Why not?
In the hands
of someone I trust.
What if the earl finds out
we have gone
Without his permission?
He might try and claim
our family home.
This was going to be
the most exciting voyage
Of our lives.
(ragnar continues
washing clothes)
To go west!
I have dreamed of it
many times,
And in my dreams
we are always together.
What if there is
no west?
This is the most dangerous
and stupid voyage ever.
What if we both die,
hmm?
Then who would take care
of the children -
Rollo?!
You have no right
to say that!
All right, all right.
You go.
You go
And I shall stay here
and look after the children.
(water churns as he continues
scrubbing clothes)
Olafur:
(whispering) siggy?
Go away!
It's so cold in here,
But we'll be warm
soon enough.
(heavy, excited breathing)
(moaning)
(furious grunts
as she hits him)
What do you take me for?
Did you really suppose
that a worm like you
Could sleep with a woman
like me?
I'm an earl's wife!
(panting breaths)
Earl haraldson:
Now I know who to trust
And who not to trust.
Earl haraldson: Take him.
Guard: Yes, lord.
Earl haraldson:
Get rid of him.
Svein:
Come.
Outside.
(gasping in fear)
(gurgled grunts as svein
repeatedly stabs olafur)
(spits)
(axe chop loudly)
(cup drops on the floor)
(sighs, slightly drunk)
Ungh!
Lagertha:
Get up!
(spits on the fire,
grill sizzles)
Lagertha:
Never mind that.
Defend yourself.
(shield whooshes,
ragnar grunts)
Lagertha:
How dare you?
Am I not good enough
for you?
(fighting grunts)
Am I not strong enough
for you?
(fighting grunts)
Ungh!
Ungh!
(panting)
Ragnar:
Now listen...
(struggling grunts)
Lagertha:
You listen.
Ungh!
Don't you remember?
I saved your life.
(hard punch)
Ragnar
how could I forget?
You keep reminding me.
(kissing)
Ungh!
I'm so angry with you!
(lagertha attacks with a fury,
raining blows)
Bjorn:
Stop!
Are you mad?
You could have killed
each other!
Ragnar:
We were just having
an argument.
Well, never argue
like that again.
Go on then!
Back to bed!
(laughs)
(ragnar collects his breath)
it's a fine thing
When the little pig teaches
the boar a lesson.
(hard slap)
ungh!
(ragnar breathes hard)
(water drips in the basin)
Olafur surprised me.
I didn't think,
out of all of them,
He would behave like that.
A man lives or dies
by his honor.
Siggy:
That's true.
He thought so little of mine
That he really believed
that I would give you to him.
(laughs)
Honor is a rare commodity
these days.
Yes.
Almost as rare as those
in whom I can trust.
It's true, my love,
Our enemies
are everywhere.
Everywhere?
They cannot prevail.
They cannot prevail.
(bird chirps)
(water rushes nearby)
(water babbles loudly)
Rollo.
(raven cries)
Where is my anchor?
It was promised
for today.
Maybe your blacksmith
is a liar.
Floki:
I don't think so.
This hair is from
his daughter's head.
I promised him
That if he went
to earl haraldson
I would find a way
to kill her.
(laughs)
Ragnar:
I still don't see knut.
Well, that's because
he isn't here.
He hasn't sent word
either.
That troubles me.
We live in a sea
of troubles.
But look, some are ended.
(cart rattles)
Floki:
Here, this is yours.
And this is mine.
(water drips and splashes)
Slave:
Master.
(water drips and splashes)
(blows nose in water)
(blows nose in water)
(water drips and splashes)
Rollo:
May the gods bless us
With powerful winds
and calm seas.
(blows nose in water)
(weapons clatter,
crates clunk)
(chatter in distance)
(gulls cry)
(slave girl gasps,
frightened)
Rollo:
Come here, slave.
(gasps in fear)
(birds chirp)
(rollo exhales)
(water laps at the shore)
Erik:
Leif, cover the ravens.
Man 1:
Feel that wind;
that breeze is up.
Man 2:
Ready the oars!
♪
♪
♪
(sharpening blade)
(waves splash)
(waves splash)
(wind gusts,
mast creaks)
Svein:
Come.
Well?
They have set sail.
Good.
They'll never be
heard from again.
But...
But what?
What if ragnar
is right?
There are no lands
to the west!
Get out.
Rollo:
It's noon.
Let's look at the board.
Ragnar:
Get the bucket.
Not too far south.
Nor too far north.
(ragnar chuckles)
The board works.
How do we know?
(ragnar laughs, excitedly)
Lagertha:
The great sea is held in place
by jormungand,
The serpent,
Whose giant body encircles it
And who keeps his tail
in his mouth
To complete the circle
And stop the waves
breaking loose.
But one day, the god thor,
son of earth,
Was fishing in the sea
for the serpent,
Using a bull's head for bait.
Jormungand reared up
And the waves pummeled
the shore
As he twisted and writhed
in a fury.
(sea churns)
They were well matched,
serpent and god,
In that furious fight.
The seas boiled around them,
But then the hook
became dislodged,
And the serpent slithered free
And sank again, so quickly,
beneath the waves.
And soon, the sea was calm
once more,
As if nothing had
disturbed it.
(the sea roils and churns)
(loud crack of thunder)
Rollo:
Thor.
Ragnar:
Storm's coming.
Should we let down
the sail?
Floki, should we let down
the sail?
Yes, we have to take
the sail down,
And then we must row.
If we are not moving forward,
Then we will be soaked
by the waves and sink.
Man:
Keep her straight!
Ragnar:
You heard him!
(grunts of effort)
(waves crash
and batter the ship)
Ragnar:
Tent!
(huge wave splashes)
Rollo:
Shove the oars!
Row!
Row!
(loud crack of thunder)
(thunder rumbles ominously
in the distance)
(loud crack of thunder)
(murmurs of concern)
(loud crack of thunder)
Ragnar:
Are you afraid?
Floki
yes, ragnar lothbrok,
I am afraid.
But not for me.
I am afraid for my boat.
(thunder booms loudly)
Rollo:
Thor is striking his anvil.
He is angry with us.
He wants to sink us.
(thunder booms)
Floki:
It's true!
Thor is beating his hammer.
The lightning is the sparks
from his anvil.
But he's not angry with us.
I understand now.
Why should he be angry
with us?
Why should he want to sink
our boat?
Don't you understand?
He is celebrating.
He is full of good news.
He wants to show everybody
that he can't sink this boat.
He loves this boat!
Man:
Sit down, you idiot!
It's my boat,
and the gods love my boat.
(wave crashes)
why should I...
Not be happy?!
Ragnar:
Floki, sit down.
Remember,
you can't swim!
(laughing hysterically)
(lightning fizzes, crackles,
and rips across the dark sky)
(speaking ancient anglo saxon)
(thunder booms)
(thunder booms)
(footsteps scuff along
the corridor)
Athelstan:
Father cuthbert!
What is it,
brother athelstan?
Father cuthbert:
Signs? What signs?
Of what do you speak?
You know as well as we
That judgment day
is at hand.
Jeremiah says so!
"and on that day,
the sun shall be darkened,
And the moon shall
not give her light,
And the stars of heaven
shall fall."
In the name of god,
that is enough.
But it's true!
"and I stood upon
the sand of the sea,
And saw a beast rise up
out of the sea,
Having seven heads
and ten horns."
Father cuthbert:
(firmly) I will hear no more!
You will return
to your dormitory
And pray to god for forgiveness
and humility...
And when the storm has passed
All shall be well.
You will do
as I order.
Yes, father.
(hammer strikes iron bar)
Blacksmith's daughter:
Father!
Good day to you,
blacksmith.
(steam hisses)
Blacksmith:
My lord, how can I be
of use to you?
You make anchors,
don't you?
Yes, lord.
Have you made any recently?
No, not recently,
lord haraldson.
Svein:
You didn't forge an anchor
For a man called
ragnar lothbrok?
I would have remembered.
Don't hurt my daughter.
Why would I hurt
your daughter?
His lordship just wants
to know the truth.
Ragnar:
Previously on "vikings":
For ragnar lothbrok's ship?
Yes, I forged it.
Let go of her.
Put down your hammer.
I promise you no harm
will come to your daughter.
Look in the flames.
The sages say that
we can see our future
In the flames.
(struggling grunts)
Blacksmith's daughter:
No!
Please, no!
What do you see?
I see my own death.
Blacksmith's daughter:
(screams) no! No!
Noooooooo!
(blacksmith screams)
(water lapping)
(oars splashing,
beams creaking)
(rainwater drips
from the sides of the tent)
(disturbing quiet
settles over the boat)
(warrior pants, exhausted)
There is no west!
(shaky breath,
grunts with effort)
We are not sailing towards
any new country
But just into an empty ocean...
Utterly and completely lost.
Kauko, leif...
We have been persuaded
by madmen and fools.
The god loki
is behind this voyage.
That scoundrel,
that sly one.
Trouble and suffering are meat
and drink to him.
Shut up, man!
Warrior:
No!
No.
If anyone is mad,
it is you.
I'm not the one who convinced
all these good men
To sacrifice their lives
for a dream,
An illusion.
It wasn't me who joined forces
with the sly one
To get us to sail west,
Into nothing,
into nowhere.
Man:
Don't tempt the gods!
Oh, and here we are, lost,
Certain to die.
For what?
Sit down and shut up.
You sound like the sly one.
Perhaps you are
the god of mischief
Who sends men mad,
and sends them to their deaths.
I curse the day I ever agreed
to come with you,
Ragnar lothbrok.
For this ship is cursed,
and we are-
(grunts,
thunks on the floor)
Ragnar:
Release the ravens.
(ravens cawing)
(wings flap loudly
in the silence)
If the birds do not return,
there is land.
But if they do...
(waves lap against the boat)
They've come back.
There's no land.
(fluttering of wings,
distinctive bird calls)
Man:
Seabirds!
Arne:
Seagulls!
Men:
Seagulls!
Man:
Listen!
(gulls cry overhead)
(everyone laughs
and cheers excitedly)
(laughs delightedly)
Man: It works! Yeah!
Man: We made it!
Ragnar:
Row! We made it!
Row!
Man:
Ragnar, you did it!
(waves lap against the boat)
Monks:
(singing in latin)
(singing in latin)
(singing continues)
(waves crash,
distant yells)
Man:
Tie the sail!
Oars! Drop the oars!
(basket crashes on the beach)
(bird caws)
(monastery bell ringing,
panicked calling out)
Father cuthbert:
What is it?
Why was the warning
bell rung?
They've come.
They are here.
Who is here?
Cenwulf:
Hell - and all its devils!
Lock the doors
and stay inside,
All of you!
Hurry.
(door bangs shut)
Ragnar:
They know we're here.
No one throw their lives away
unnecessarily,
Even to impress the gods.
Stay close.
(bangs his shield)
(everyone joins in)
(bell clangs,
panicked shouting)
Monk:
There are here!
Come, brother!
Ahh! Quick!
(sheep bleat as they scatter)
(bell clangs loudly)
Rollo:
Arne, get to work.
(iron tools tap)
(hear the clanking of metal)
Father cuthbert
don't be afraid.
Trust in god,
And let us pray.
(start praying in latin)
(wooden gate splinters
and crashes)
(geese honk)
(praying in latin)
(listening to the prayers)
(litany of prayers)
(litany of prayers)
(door to scriptorum
bursts open)
(gasping in
Fear) father cuthbert:
In nomine patris et fili
et spiritus sancti.
Pater noster
qui es in caelis.
(the monks cry out,
frightened)
(terrified screams)
Monk:
This is the end!
The son of man cometh!
(terrified screams
and struggling grunts)
Aghhhhh!
Leif.
(terrified screams)
Ungh!
(grunt of effort)
Ungh!
(geese honk)
Ugh!
(rollo coughs at the stench)
(rollo gags, disgusted)
(monk screams, terrified)
(rollo gags, disgusted)
Ungh! Ungh!
(door creaks open,
footsteps scuff across floor)
Leif:
I don't understand.
Why do they leave such
treasures unprotected?
Is there some spell,
some magic which protects them?
Erik:
It appears not.
Ragnar:
Perhaps they think
their god protects them.
If this is their god,
then he's dead.
He is nailed to a cross.
Leif:
He cannot protect anyone.
He is not alive, like odin,
thor or frey.
What use is he then?
(leif and erik laugh)
(clank nearby)
(frightened gasps)
Athelstan:
(in old norse)
don't kill me.
Ragnar:
You speak our language.
Ragnar:
How do you speak
our language?
I've travelled.
We are told to travel,
to take the word of god.
Please, don't kill me.
Ragnar:
What is that you have
in your hand?
(shakily)
a book...
The gospels of st john,
I... I wanted to save it.
(flips through pages)
Ragnar:
Of all the treasures I see
in this place,
You chose to save this?
Yes.
Hmm. Why?
Why?
Because without
the word of god
There is only darkness.
Rollo:
This is a strange place indeed.
We have been everywhere
and we have found no women.
Just these strange men.
Ragnar:
I believe they are the priests
of their god.
Rollo:
Take what you will.
This is what we came for.
Why have you not killed
this one?
He is worth more
alive -
To sell as a slave.
I would kill him.
We have no room left
on the boat.
Ragnar:
I forbid it.
Rollo:
How can you forbid it,
little brother?
We are all equals,
And I say he dies.
Does it really mean
that much to you, brother?
(hard smash)
This is what we care
for your god.
(shaky breathing)
(crumples parchment,
testing it)
(flames crackle)
(flames crackle)
(flames roar)
Man:
So much gold!
Look!
Ragnar:
Keep them moving!
Ugh!
(waves crash ashore,
gulls cry)
(waves crash)
(wind blows,
waves crash against the boat)
(waves crash,
water sprays)
(oars creak)
(water churns,
oars creak)
(shivering)
♪
(shivering)
♪
(waves crash,
water sprays)