Tip:
Highlight text to annotate it
X
>> HANA: (I've got a pretty good feeling about this week! I wonder how the girls are doing today...)
Glad to hear it, girls! Good morning!
(All right, awesome! Keeping up that enthusiasm, I see.)
(Now then, what should we focus on this week? Let's see if I can get a hint from someone...)
Well then, do you have any particular place in mind that you'd like to go to today, Chihaya?
(Oh dear...now what am I gonna say to her?)
That's...understandable once in a while, but can it wait? We only get so much time out of the week together, after all!
Here, let's just see what the schedule has in store for us this week.
(And lest we forget, we're currently getting news coverage from that Reporter Ariake.)
(With his large reader base, we'll be able to attract a lot of new fans if we schedule a promotion or a performance.)
(Now, before we head out, do I need to check everyone's stage costumes?)
(Nope, they're good as they are right now.)
OK girls, I'd like to have you try a little voice work.
(*sigh*...Good old Southern Region. Sure would be nice to come here for -leisure- once in a while...)
(I'm sure the girls would agree...maybe I should offer to take them all out on one of our days off.)
(Guess now's a good time to look over today's schedule once more while I wait for them...)
(Damn. I spy something that starts with...) Kuroi.
No, I don't believe in cruel and unusual punishment to ink and paper. Drop the pleasantries already; it's me.
It's not my fault you keep showing up wherever we happen to have actual work to do.
Oh, and isn't it a little late for sunscreen? You're already looking pretty dark and red...in more ways than several.
Dig the plank out of your own eye first, Burnie. ...I mean for God's sake, how long have you even been out here?
Don't you have some kind of self-important -work- schedule to be keeping up with?
...Uhhh-huh. So now when you say 'vacation', do you mean an -actual- vacation?
Afternoon naps on a terrace overlooking the beach...perhaps taking the yacht out for a cocktail party or an island tour?
..."Gorgeous, rich, and spicy"...I can hardly imagine what could ever earn that assessment from you.
(Ugghhh...can I go home now?)
...That's it? Shout -what-?
Oh...and I don't suppose, not-mudslinging is on the menu?
As I thought, that's not a vacation at all. You've pretty accurately described what's called running a smear campaign.
(I have to doubt he'd go out of his way to run negative publicity against us just to blow off steam.)
(That, and he's clearly come into some free time recently. We're gonna have to watch our backs...)
*sigh* We're all the way down here in the Southern Region!
(Now, which one of them should I help out with this job?)
(OK, it's Yukiho's turn this time.)
(Ah, come to think of it, what prefecture is this job in again...?)
(It was the one that looks kinda like this, I think...)
We just have to head over to Saga Prefecture from here. Let's go, girls!
(So this week, the girls are doing some dub work for a popular foreign animated film.)
(They're all in the middle of their own voice warm-ups right now, but Yukiho's not quite sounding 100 percent...)
Um, Yukiho? Sorry to interrupt your warm-up, but could I...have a minute...?
Well, I mean, you look-...and sound like you're on the verge of tears here. I-Is your throat bothering you, or...?
? Was that the first time you've seen it? I know the other day you all got DVDs from them to watch for yourselves...
Aww...there's really something about it that makes you cry no matter how many times you've seen it?
So the plight of the main character really has that much of an effect on you. Well, I guess, umm...
You are very compassionate, Yukiho. It's no wonder you'd feel strongly enough for her to cry every time.
But that's good. That sympathy will enable you to give a very moving performance yourself when you voice her.
Of course. But still, it is a problem that it's wearing out your voice. We need to remedy that right away.
Ah, yes, I bet that'd help a lot. All right, shall I go see if I can find a vending machine, or-...
Oh...I see. Well then, I guess there's only one thing left for us to do!
(Yeah...she only goes into a coughing fit when she tries to raise her voice. I think she'll be all right if I tell her...)
I think your voice just needs a moment to rest.
So until they call you in to start dubbing, I'd like you to keep silent for me. OK?
Yukiho, please. I asked you not to use your voice.
You'll be fine. You told me earlier, you've lost count of how many times you watched the movie.
I'm sure you must've memorized the whole story down to the very last nuance by now. Am I right?
Right? So have a little faith in yourself. I think it's more important right now that you just give your voice a rest.
Otherwise, it might be really disinclined to go along with you when you need it.
...! Oh...my goodness Yukiho, what is it?
Ah, haha, you want to say you agree with me? Is that it?
OK, thank you. Then just sit tight until they call you in. You'll do great, I know it!
(It didn't take that much longer, but I think it was just about enough time...)
>> DIRECTOR: Oh, wow! Great! That's very good, Yukiho-chan!
>> HANA: (Just as expected, Yukiho's voice recovered, and her performance really brought the character to life.)
(The voice director was practically singing her praise!)
(This little flick is guaranteed to be a success over here now! Well done, Yukiho!)