Tip:
Highlight text to annotate it
X
The picture from 'Fin' project press conference [Tina and the painter showed their song 'Thank you']
[Saipan & MCs teased each other]
Saipan: I'm kidding. I've been contacted for a while. But firstly I was not sure
'Eh..is it real? Why do they pick me? Because I heard that it seems to be a big project.
But when everything is clear. I feel very happy. 'Is it real? Is it me!?'
Mc1: Which role do you get in this movie?
Saipan: In this movie, I will play as 'Noo Na' (= rice mice)
Mc1: How about this character?
Saipan: She is a girl who is Makoto's disciple. Like a No.1 Fanclub.
Mc1: Ah..fanclub
Saipan: Yes. She is really like him, but she still has her own life, eg. study, social life with friends.
Ah...P'Golf said having boyfriend too.
Mc1: Having BF?
Saipan: In the movie.
Mc1: How about your real life?
Saipan: Well, I've got BF in the movie [chuckle]
Mc1: How about your real one?
Saipan: No, I haven't. Only a close friend.
Having a group of friends and have errand to do. Then I know he is coming and I follow him.
This makes things become ambiguous between time I have for my BF and my idol.
Mc 2: Oh... Mc 1: It's like the real life of FC who admire their stars
Mc 2: Yes, when the FC follow their idols, and how about their real BF? What do they do?
Saipan: Leave. Just leave him
Mc 2: Leave? Because you follow your idol.
Let's talk to Makoto. Here may I ask the help from interpreter to ask him. How does he come to join in this project?
Makoto: Sawasdee krab. I am Makoto. [in Thai] Fanclubs: [Scream]
Makoto: Everyone's very cute. [in Thai] FC: [Scream]
Interpreter: Actually, he has wanted to play in Thai movie with Thai stars for a long time, but hasn't got any chance.
Until he talked about this with the film staffs, then he got a contact from the director. That's how he attend in this project.
Mcs: [Teasing each other about playing Japanese movie]
Mc2: What is his role in this movie?
Interpreter: I play as a J-Rock like what I am now. I am honoured that the director give me a chance to play as I am.
Recently, he's already thanked the director by kissing her cheek. FC: [Scream]
Mcs: Oh....what a sweet guy. Fin. Fans still not finish their 'fin' yet.
Mc1: Could you ask him what is his impression on Thailand? What does he like?
Interpreter: In Thailand, there are plenty of beautiful girls. Just like one sitting beside me.
Saipan: [Wai to express her thank you] Mc2: Saipan, can you come here please?
Mc1: What do you do? Mc2: I want to sit beside Makoto. Mc1: Let's she sit there.
Interpreter: But actually the most beautiful lady is the director. FC: [Scream]
Mc1: Makoto, haven't you had your meal yet? You may be a little bit blur and dizzy.
Mc2: Here, you see. His role will be increased more, right?
Mcs: What dose he feel to work with Thai director?
Interpreter: For me, althought I have problem such as language barrier because of different nations, but this is my 26th times visitting Thailand.
So please consider me as a man who love Thai people very much but can't speak Thai. About my feeling, I will try my best to express it in Thai movie.
Mc2: Aw...we are very pleased to hear that. Let's move to talk to Kay. How come you join in this film?
Kay: Well...I'd got a contact, but at first I don't know what this film is about.
But after I learn more about the project that is a co-operation between Thai and Japanese companies. I think it's quite interesting.
Mc2: Do you know what role you play?
Kay: Yes, I will play as 'Kai Tong' (=big rooster)
Mc1: What is 'Kai Tong' character?
Kay: He is one of a threesome friends. There are 'Moo Ham', 'Noo Na' and 'Kai Tong'. They are close friends.
Mc2: With their closeness, so the story happened. Kay: Yes
Mc1: It's a love story of teenagers. Kay: Yes
Mc2: Do you need to learn Japanese? Does anyone tell you that you have to speak Japanese?
Kay: I've already asked. No, I don't need to.
Mc1: So you are in the Thai part. Kay: Yes.
Mc2: How about yours, Pheem? Mc1: How are you, Pheem?
Pheem: After I've got a contact, at first I was very shocked that I will play with Makoto.
Just like 'Hahh!!..I will play with Makoto?'. As I was shocked, so I accept this role. P'Golf will be a director as well.
Mc2: Just that!? Playing with Makoto!? Then say OK, right?
Pheem: Also P'Golf is a director. I like her previous works and I know her too. So I accept to play in this movie.
Mc2: What are your character?
Pheem: I will be a younger brother of leading character.
Mc2: Younger brother of leading character? Makoto's younger brother? Pheem: No.
Mc1: What's his name? Moo Ham or Kai Tong? But there is Kai Tong already.
Pheem: It's 'Singh Noi' (=little lion)
Mc1: Is Singh Noi a boyfriend of ...., right? No, it's not.
Pheem: The leading character name 'Suer Krong' (=tiger) and I am 'Singh Noi'.
I will be a supporter of leading character, will help everyone solve their urgent problems.
And I will hang around between two groups. Since my brother is a hot-tempered and blunt guy, I will try to stop him.
Mc2: Oh...like water and fire. Pheem: Yes.
Mc2: At the end, who will you be end up with? The director? Pheem: [laught]
Mc1: With the director? FC: [Scream]
Mc1: Really? Mc2: That's your words. So this plot will be written, right?
Mc2: Tina, how about you?
Tina: For me, my role is 'Moo Ham' (=ham) FC: [Scream]
Tina: In the story, I will be a close friend with Saipan. And I've secretly crush on a close friend. FC: [Scream]
Mc1: Crush on close friend? Mc2: Since your group consist of Noo Na, Kai Tong and Moo Ham, so who is the secret one-side love of Moo Ham?
Tina: Secretly in love with Noo Na.
Golf: But a moment ago Kai Tong didn't say that Kai Tong is falling in love with Moo Ham.
Mc2: Oh...my. It's tri-angle love. FC: [Scream] Mc1: Tri-angle love.
Mc2: What a endless loop! So it's a story of close friends and one idol, Makoto.
Mc2: Let's ask P'Golf about the langauge, do Thai casts have to speak Japanese and Makoto has to speak Thai?
Golf: Actually, there are some parts. The one who speak mostly to Makoto is Saipan.
Since being his FC, so she will speak a few words of Japanese and Makoto will speak a few Thai.
This language barrier will be a cuteness of this movie. Let say they like and love in this struggling communication.
Mc1: With a confusesd communication. Golf: Communicate with body language.
Mc1: Body language? Mc2: I can teach you this body language [joking] Golf: Really?