Tip:
Highlight text to annotate it
X
I'm leaving.
I'm leaving Ahnenerbe!
I-I don't understand your sudden decision.
What's wrong?
I've lost my confidence to continue here...
Because...
Because we all have the same faces!
Don't point your finger at me!
No matter where you run...
you cannot escape your destiny.
I'm leaving! I'm leaving for sure!
I'm leaving!
So how are we gonna take care of this?
It's starting.
I'm leaving, okay? It's starting.
I'm leaving, okay?
君と一緒が一番好きよって Kimi to issho ga ichiban suki yo tte You say you like being with me best
もっとギュッとね Motto gyutto ne So hold me tighter
君を新しい場所へと引っ張ってっちゃう Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau I'll pull you over to a new place
るらんら 遅れないでね Ruranra okurenaide ne So don't be late to the ruranra
どんだけすごいの Dondake sugoi no How amazing is it?
誰か 私たちですよ Dareka watashitachi desu yo Who is it? It's us
線引きはないの Senbiki wa nai no No lines are drawn
ヤホー 楽しい宴 Yahoo tanoshii utage Yahoo! This is a fun carnival
絶対終わらない魔法かけて Zettai owaranai mahou kakete We'll cast a never-ending spell
ドキドキは前夜祭 Dokidoki wa zenyasai Heartbeats are for yesternight's pre-party
遊んで遊んでばかりがいいな Asonde asonde bakari ga ii na It's great to do nothing but play and play
でしょ やっぱりやっぱりそうでしょ Desho yappari yappari sou desho Right? It really, really is true, right?
お祭りよ 一緒で仲良し Omatsuri yo issho de nakayoshi It's a party, so let's all get friendly
(仲良し) (Nakayoshi) (Friendly)
君へのよいしょは自然体 Kimi e no yoisho wa shizentai Getting your affection is what's natural
(アフェクション) (Affection) (Affection)
お出掛けの順序は Odekake no junjo wa The procedure for going out is
スイッチ入ってハイになって完了だ SWITCH haitte HIGH ni natte kanryou da Switch yourself on and get high... all done!
甘いデリカシーで Amai derikashii de These sweet delicacies are making me fall
ほんのりさっぱりあっさりぴったり恋しちゃう Honnori sappari assari pittari koi shichau Slightly totally quickly and completely in love
君と一緒が一番好きよって Kimi to issho ga ichiban suki yo tte You say you like being with me best
もっとギュッとね Motto gyutto ne So hold me tighter
君を新しい場所へと引っ張ってっちゃう Kimi wo atarashii basho e to hippattecchau I'll pull you over to a new place
るらんらして Ruranra *** So do the ruranra
本当一緒に居たいな Hontou issho ni itai na I really want to be with you
邪魔されたくないんだもん Jama saretakunain da mon I don't want us to be disturbed
君に秘密の場所では張り切っちゃうよ Kimi ni himitsu no basho de wa harikicchau yo I'll show you my enthusiasm in the secret place
るらんらるらんらだよ Ruranra ruranra da yo It's ruranra, ruranra!
It's starting!
Hey, Shiki!
Yahoo!
Arcueid! Damn it...
How many times have I told you not to come to school?!
But Shiki, you won't even play with me these days.
Come on.
Nothing wrong with taking just today off, right?
I want to go see a movie again!
No!
Together Everywhere
So I just need to avoid getting caught, right?
I already said no!
Hey, that True Ancestor over there.
Don't make things hard for Tohno-kun.
Senpai.
Good morning, Tohno-kun.
You'll be late if you keep entertaining that failure of a vampire.
What?!
I won't be told that by someone who uses dirty tricks and pretends to be a student!
Please don't group me with you, coming all the way to school for your own selfish reasons.
The warning bell.
It's our territory from here on!
Feel free to go back to your roost or where you came from!
You...!
Arcueid.
She saved my life, so I can't be cold to her.
Don't fight with her so much.
Wha-!
Wh-Wh-Wh...
Boring.
Boring. Boring. Boring!
I want to be with Shiki.
I even beat down my drowsiness to come here, too...
Human rules are so troublesome.
I know! I've got a great idea!
I wonder what's wrong.
I haven't seen Arcueid around recently.
It's pretty lonely, or should I say disheartening, without her around...
This is short notice, but let me introduce the transfer student.
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
Brunestud Arcueid
I'm Arcueid Brunestud. Brunestud Arcueid
Nice to meet you!
What's wrong, Tohno?
It's been a while, Shiki.
Why is the clichéd scene of a pretty girl transferring in being used here?!
Eh? Clichéd? But why?
Come with me for a moment, damn it!
What's the meaning of this?!
Did you cast a spell on everyone?
Or did you use your Mystic Eyes?
Actually, don't involve everyone in your bit of fun!
Are you sleeping?!
I fell asleep?!
Nevermind that.
No, I didn't cast a spell or anything.
I went through the proper procedure so you wouldn't get mad at me.
So basically...
You took the entrance exam and got in like a normal person?
Exactly that.
Everything I did followed human rules.
I won't accept this!
If you commute here...
you'll completely ruin my dignity as the sole heroine of this school.
Oh, it's Ciel! India!
India.
Stop thinking up strange ways to say hello!
To begin with, we can't have vampires coming to school-
Oh, it's the bell.
We'll be late for class, Shiki.
It's our territory from here on.
Why don't you go back to your class or where you came from?
G-Gram Masara!
Gram Masara! (I'm so damn pissed off!)
Fatty
In Ciel's Language Masara) pissed off pissed off Fatty
You're late, transfer student.
Your punishment will be to put everything away.
Human rules really are troublesome.
They split the guys and girls during gym class.
The lecture content follows the textbooks to the dot, too.
At this rate...
At this rate, I'll...
Afterschool that day . . .
You got through your first day at school.
So how did you find school, Arcueid?
Withdrawal School Notice
Hey.
That's going to be recorded in a certain famous book, you know.
Tea Room
I knew this would happen soon enough.
It's what you'd call a self-evident truth.
It's ridiculous for a vampire to blend into human society to begin with...
What are you guys talking about?
Being a student is too troublesome, so I became a janitor!
Hey, Shiki! Does this suit me?
What's the matter, you two?
You're gonna keep this up?
Man, school comedies really are great.
I'm reminded of the guys I admired back in the day.
There was Hitoshi and Akira and Suguru and Makoto and...
Youth, indeed. There was Hitoshi and Akira and Suguru and Makoto and...
Shirou gets popular with the girls next!
It's about time to take the futons in...
Ilya!
And Fuji-nee, too...
Daydream
Come on, Ilya!
Shirou.
You guys'll crumple the futons I spread out to air.
It feels really good here.
They're warm and smell nice...
That's exactly why I spread them out to a-
Shirou, sleep with us, too.
L-Like I said, they'll get crumpled!
Ilya!
Shirou, you're a good boy...
It does feel pretty good.
I wonder if it's because I've been pretty tired recently...
Wh-What's this?
Should I wake them up?
But I get the feeling I shouldn't disturb them...
Quietly...
And what might you be doing?
Nope, stay quiet.
Sheesh, those three can really sleep.
Um... Uh...
It's true that futons aired in the sun feel good, though. Um... Uh...
It's true that futons aired in the sun feel good, though.
I got the first-class spot!
Hey!
Rin, you thief!
That's my spot!
It smells so good~
Get up!
Fine!
You'll wake Shirou up if you make so much noise!
Huh?
He didn't wake up.
He won't.
I made sure he wouldn't.
You cast some spell on Shirou?!
I just wanted to nap with Shirou!
Damn it! Remove it at once!
I know! Sheesh!
But... are you sure you want me to remove it?
What do you mean?
Well, okay! You told me to remove it!
Hey!
What are you doing, brat?!
Situations like this call for a kiss from the princess, obviously!
You've got it the other way round!
What?!
So you don't care if Shirou never wakes up?!
Obviously not!
Um... Ilya... Obviously not!
Um... Ilya...
What?!
It appears that Taiga isn't waking up either.
Did you cast a spell on her, too?
I did not.
So warm...
Next section coming up.
Okay, okay, okay!
Okay! So like, does everyone remember us?
We're the Afterschool! Alleyway Alliance!
Hey, you! What happened to your clothes?!
Oh, they're still in the washing machine.
I spilled soy sauce on them.
No! You've got to dress yourself up!
This is the time when we've got to really put ourselves out there!
That way, people will remember us for sure...
Ooh, I got a Magic Box point. That way, people will remember us for sure...
Listen to me!
Don't worry. That was within my calculations.
Afterschool! Alleyway Alliance!
Anyway, you know?
It's not just the youngsters that have bad manners.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall In fact, it's the adults who have bad manners these days!
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall Hey.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall Yes?
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall The stuff I ordered from Amazon will be here soon.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall And?
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall Can I go home?
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall You have no manners at all!
That was also within my calculations.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
Afterschool! Alleyway Alliance! IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
Anyway, well... it's almost winter! IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall It's going to get really cold...
Hello? IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall It's going to get really cold...
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall It's going to get really cold...
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall Yeah, buy the azuki beans. Sell the salt.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall Hang up!
That transaction was within my calculations.
IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
Afterschool! Alleyway Alliance. IN Alleyway Alliance IN Alleyway Alliance Misaki Entertainment Hall Misaki Entertainment Hall
Afterschool! Alleyway Alliance.
Man, we totally rocked this one, too!
All of it was within my calculations.
We're definitely winning this year's M1 prize!
Continued We're definitely winning this year's M1 prize!
Continued I'm telling you, you've got your calculations wrong!
Continued
White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
White Moon Princess White Moon Princess
You're going down!
Magic Circuit Fullcount!
It doesn't look spicy but it's super spicy!
Marble Phantasm!
Forest Misomi Loli Toadstool Freak Forest Misomi Loli Toadstool Freak
It's so spicy! Ow!
White Moon Princess White Moon Princess
Costumes Changing
The demon Akiha, who lives on destruction and desire, Costumes Changing
The demon Akiha, who lives on destruction and desire,
uses that warped personality of hers to draw a manga.
Sign: Novice Contest
Who would've thought that she'd be the runner-up?! Sign: Novice Contest
haired d- Re ic Pan ic Pan ame Wak ame Wak Who would've thought that she'd be the runner-up?! Sign: Novice Contest rl Gi
Wak Who would've thought that she'd be the runner-up?! haired d- Re ic Pan ic Pan ame rl Gi Wak ame
You say she's going to devote herself as a manga artist?
There's no way she'll make it!
And the unexpected ally who appeared then...
...wasn't of any help.
Ren, what's that Kombu seaweed for?!
Next, on White Princess Phantasmoon:
Classroom Chaos Classroom Chaos Classroom Chaos! Classroom Chaos Classroom Chaos Classroom Chaos Classroom Chaos Classroom Chaos Classroom Chaos
I'll Marble Phantasm your heart next time, too!
End End End
気紛れな野良猫のように 気紛れな野良猫のように Kimagure na noraneko no you ni Kimagure na noraneko no you ni Like a whimsical stray cat's Like a whimsical stray cat's
いたずらな眼差し いたずらな眼差し Itazura na manazashi Itazura na manazashi Mischievous gaze Mischievous gaze
純情だけが取り柄の 純情だけが取り柄の Junjou dake ga torie no Junjou dake ga torie no His innocence being his only worth His innocence being his only worth
どこにでもいるドリーマー どこにでもいるドリーマー Doko ni de mo iru Dreamer Doko ni de mo iru Dreamer The dreamer is everywhere The dreamer is everywhere
不思議な巡り合わせは 不思議な巡り合わせは Fushigi na meguriawase wa Fushigi na meguriawase wa The mysterious twist of fate The mysterious twist of fate
絶妙なスタートライン 絶妙なスタートライン Zetsumyou na Start Line Zetsumyou na Start Line Is a miraculous starting line Is a miraculous starting line
話は後でいいさ 話は後でいいさ Hanashi wa ato de ii sa Hanashi wa ato de ii sa Save what you have to say for later Save what you have to say for later
ただ情熱を持って行こう ただ情熱を持って行こう Tada jounetsu wo motte ikou Tada jounetsu wo motte ikou Just take your passion with you Just take your passion with you
胸を焦がし続けている 胸を焦がし続けている Mune wo kogashitsuzukete iru Mune wo kogashitsuzukete iru My heart continues to burn My heart continues to burn
それぞれの夢を集めて それぞれの夢を集めて Sorezore no yume wo atsumete Sorezore no yume wo atsumete Collecting all sorts of dreams Collecting all sorts of dreams
絆という名の大きなエンジンを回すんだ 絆という名の大きなエンジンを回すんだ Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da Kizuna to iu na no ooki na Engine wo mawasun da We'll turn the giant engine called "bond" We'll turn the giant engine called "bond"
今すぐに走り出そう 今すぐに走り出そう Ima sugu ni hashiridasou Ima sugu ni hashiridasou Let us start running right now Let us start running right now
道なき道を進んで 道なき道を進んで Michinaki michi wo susunde Michinaki michi wo susunde Down the trackless path Down the trackless path
互いに背中預ければ 互いに背中預ければ Tagai ni senaka azukereba Tagai ni senaka azukereba If we entrust our backs to each other If we entrust our backs to each other
怖いものなんてないさ 怖いものなんてないさ Kowai mono nante nai sa Kowai mono nante nai sa We have nothing to fear We have nothing to fear
誰かの足が止まったら 誰かの足が止まったら Dareka no ashi ga tomattara Dareka no ashi ga tomattara If the feet of one of us were to stop If the feet of one of us were to stop
誰かが肩を貸すだろう 誰かが肩を貸すだろう Dareka ga kata wo kasu darou Dareka ga kata wo kasu darou Surely another of us will lend a shoulder Surely another of us will lend a shoulder
素知らぬ顔していても 素知らぬ顔していても Soshiranu kao *** ite mo Soshiranu kao *** ite mo And even if ignorance is feigned And even if ignorance is feigned
心は一つ So My Fellows 心は一つ So My Fellows Kokoro wa hitotsu So My Fellows Kokoro wa hitotsu So My Fellows Our hearts are one, so my fellows Our hearts are one, so my fellows
1. Yes Would you like to continue to the next episode preview? 2. No
1. Yes 1. Yes Would you like to continue to the next episode preview? 2. No
Dojo Sign: Rap Dojo
Real Thing Dojo Sign: Rap Dojo
This is the real thing. Real Thing Dojo Sign: Rap Dojo
Real Thing Dojo Sign: Rap Dojo Next episode preview!
Next Episode Real Thing Dojo Sign: Rap Dojo Next episode preview!
Next episode preview! Dojo Sign: Rap Dojo
Dojo Sign: Rap Dojo Why, oh why? Wh-Wh-Wh-Why?
Dojo Sign: Rap Dojo Yo, yo!
Dojo Sign: Rap Dojo Instructor, what are you trying to do?
Dojo Sign: Rap Dojo Shirou's theme!
Dojo Sign: Rap Dojo
Huh? Dojo Sign: Rap Dojo
Dojo Sign: Rap Dojo The sexy and assertive Fujimura Taiga
Dojo Sign: Rap Dojo will really, really really really, sell!
Dojo Sign: Rap Dojo U-Uh...
Dojo Sign: Rap Dojo Wh-Wh-Wh-Wh...
Dojo Sign: Rap Dojo
Why, oh why? Dojo Sign: Rap Dojo
Dojo Sign: Rap Dojo Wh-Wh-Wh-Why?
Super Date Badump Next Episode N-N-N-Next, next, next episode: Plan
Plan Badump. Date Super Plan. Super Date Badump Next Episode
Plan L-L-L-Look f-f-f-forward t-to it. Super Date Badump Next Episode
Plan Check it out. Super Date Badump Next Episode
Check it out.