Tip:
Highlight text to annotate it
X
Catch my happiness Tsukamaete my happiness
Live-eviL Presents: MAGICAL STAR MAGICAL EMI
Live-eviL Presents: MAGICAL STAR MAGICAL EMI Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Producer: Nunokawa Yuuji Like a parachute, suddenly, Parachute mitai totsuzen ni
Like a parachute, suddenly, Parachute mitai totsuzen ni
Producer: Horikoshi Toru (Nippon TV), Ohno Makoto (Yomiuri)
Producer: Horikoshi Toru (Nippon TV), Ohno Makoto (Yomiuri) I found my heart throbbing in your sky Tokimeki mitsuketa anata no sora
I found my heart throbbing in your sky Tokimeki mitsuketa anata no sora
Don't be swept away by the wind Kaze ni nagasarete ikanaide
Series Composition: Watanabe Mami, Konishikawa Hiroshi Don't be swept away by the wind Kaze ni nagasarete ikanaide
Series Composition: Watanabe Mami, Konishikawa Hiroshi
Music: Oku Keiichi Descend upon my heart Watashi no kokoro ni maiorite ne
Descend upon my heart Watashi no kokoro ni maiorite ne
Is it rose-colored or blue? Barairo desu ka blue desu ka
Theme Songs: "Fushigi-Iro Happiness", "Anata Dake Dreaming" Lyrics: Ryuuma Satoko, Vocals: Obata Yoko Composition/Arrangement: Yamakawa Emiko (Tokuma Japan) Is it rose-colored or blue? Barairo desu ka blue desu ka
Assistant Producer: Fukakusa Reiko
Assistant Producer: Fukakusa Reiko The dream I will see tomorrow Ashita miru yume wa
The dream I will see tomorrow Ashita miru yume wa
Director of Photography: Miura Satoru Sound Director: Fujiyama Fusanobu Art Director: Sugiyama Shigeo The dream I will see tomorrow Ashita miru yume wa
Director of Photography: Miura Satoru Sound Director: Fujiyama Fusanobu Art Director: Sugiyama Shigeo
Director of Photography: Miura Satoru Sound Director: Fujiyama Fusanobu Art Director: Sugiyama Shigeo Catch my happiness Tsukamaete my happiness
Catch my happiness Tsukamaete my happiness
Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Shogakukan "Ciao" Serialized in: "Yochien" And others Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Shogakukan "Ciao" Serialized in: "Yochien" And others
Someday, in our dream Itsu ka futari no mune ni
Opening Animation: Motoyama Yuuji Ending Animation: Furuse Noboru Someday, in our dream Itsu ka futari no mune ni
Opening Animation: Motoyama Yuuji Ending Animation: Furuse Noboru
Opening Animation: Motoyama Yuuji Ending Animation: Furuse Noboru I want the fantasy to bloom Sakasetai fantasy
I want the fantasy to bloom Sakasetai fantasy
Character Design: Kishi Yoshiyuki, Motoyama Kouji Sakasetai fantasy I want the fantasy to bloom
Character Design: Kishi Yoshiyuki, Motoyama Kouji
Catch my happiness Tsukamaete my happiness
Director: Anno Takahashi Catch my happiness Tsukamaete my happiness
Director: Anno Takahashi
Director: Anno Takahashi Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Production: Studio Pierrot Romance is the color of wonder, my happiness Koi wa fushigi iro my happiness
Production: Studio Pierrot
I Hate Boxing!
Go go, Emi-chan, let's go!
Thanks a lot.
That went well. Thanks a lot.
That went well.
The future of the magic industry rests upon your shoulders.
You sound just like Koganei-san.
In front of Emi-chan...
Emi-chan.
Hello.
Hello.
You, this is bad!
Where'd you come from?!
I just came to see my club's program.
Then, the exit is that way!
Yeah.
I just have a favor to ask of Emi-chan.
If you want her autograph, you can wait until next time.
Here.
T-that's not it.
Of course I want one, but even that isn't important today.
What's the favor?
No! No!
Emi, I wanna shake hands.
So I can become the champion.
Champion?
Tomorrow, I'm gonna be in an inter-high school boxing competition.
Boxing?
Which school?
Tounan University Prep School.
W-w-well, uhh...
Well, I'm supposed to be the bantam class favorite,
but one never knows 'til it comes to the competition, so please. {is he asking a question? if so, use ?}
My left straight is my weapon.
Good luck.
Yahoo! Alright!
Thank you very much, Emi-chan!
Alright! Yahoo! Yahoo!
A guy like him can't possibly win, right, Emi-chan?
If he is the bantam class favorite, then...
Do you know him?
Yeah, I think his name is Sanada Shingo and
he's an 11th grader, but I heard the power of his punches are tops for a high schooler.
No way, he looks like a trainee cook.
Yeah, that's right! Right there!
Fight!
Huh? Why aren't you cheering?
It's good right now.
But both of them look hurt.
Of course, it's boxing.
If you don't punch your opponent, you'll get punched.
Oh, it's over already? Did he KO him?
It's him.
Alright!
Yeah.
You're in the boxing club, too?
Finally, it's almost time.
I'm gonna fight your 12th graders.
Sorry, but I'm gonna win.
Emi-chan.
Don't let your guard down, Iwata!
Watch carefully.
If he gets hit by Sanada's left straight squarely, it's all over.
Circle, circle, and move in on him, Iwata!
I can't watch anymore.
Huh? Shou is trembling.
Alright, well done, Sanada.
Shou, I heard you were scared stiff while cheering.
Why would I...
be scared stiff?
But you were shaking all over.
Oh, that.
See? Like I said.
That's not it, Mai.
I've never seen a match as great as that one before.
While watching him, I somehow... how should I put it?
I thought "Boxing is so great."
Quit participating in a barbaric sport like that.
They say some people even get hospitalized.
That rarely happens to high schoolers.
They wear headgear and the gloves are heavy.
I hate fist fights like that!
I don't like it either.
Especially when someone I know gets hit.
Oh, how awful.
Ah, What's with that outfit?!
You're going to take my straight punch, right?
Wait, Topo!
Wait, Topo!
I'm home... ah! Wait, Topo!
I'm home... ah!
Stop it, you two!
Topo!
Topo! Topo.
Are you OK, Topo?
Topo.
Misaki!
There's no point in scolding Misaki.
All boys do that.
It's barbaric.
Yeah, I think it's dangerous, too.
No, that's the charm of boxing.
Defeat, or be defeated.
That's all there is to it.
It's OK if Shou-kun is manly, too, you know.
There are many, many more manly sports than it.
Manly sports?
That's definitely water polo.
Water polo?
By water polo, you mean basketball in a pool?
It's not basketball.
I know, but...
It's not quite so manly, huh?
Is that so?
Kokubunji-san, you used to play it?
You can tell?
Well, I even entered the inter-high school competition.
Wow, that's great!
Yeah.
It's the only aquatic sport in my prefecture.
Emi-chan.
Hello there.
Sanada.
Hey, you, it's bad if you come here so often!
Leave!
Well, I uhh, came to say thanks today.
Thanks?
Yes.
Thanks to Emi-chan, look, I became the champion.
I see. Good for you.
Congratulations. {bit of a lead out, fine time}
This is to show my gratitude.
Sorry, but I can't accept it.
W-why?
Because I just shook your hand.
Besides...
I don't like boxing.
Even if it's a sport, I don't like people beating each other up.
No, it's not like that.
It is too.
The real man's sport is water polo! It can't be anything other than water polo!
Shut your mouth!
Water polo!
I'm sorry.
I still don't like it.
This is bad.
You're close to Emi-chan, so you've gotta promote boxing more.
I didn't know either.
That "that girl" hates it so much.
"That girl," you say?
I'm jealous.
Oh well.
Sometime soon, if Emi-chan watches my match,
then she'll surely see what's good about boxing.
Later.
Fellow bantam class boxer.
Let's do our best!
Yuuki.
You seem awfully eager.
Captain.
Do you think I can have a match against Sanada?
I want to try fighting that guy once.
As you are now, you wouldn't last even one round.
Probably.
But still, I want to no matter what.
Mai, what're you doing there?
Oh, nothing.
So you're also after that, eh?
Huh? What do you mean by "that"?
The sandbag.
I don't understand boxing, but they use pretty good leather.
I wonder if it'd be a good pillow or something. I guess not.
I'm home.
Shou.
Did something good happen?
Yes, it's been decided that I'll fight a match.
Ah, good for you!
It's just an exhibition match though.
We're going to invite Tounan University Prep School.
Tounan University?
That's right, Mai.
I'm gonna go up against Sanada of the bantam class.
I'll do it.
No!
No! Uh, what?! That scared me!
What's wrong, Mai?
Whew.
It was just a dream.
Did you have a bad dream?
Yeah.
That guy is so energetic.
Are you going to practice boxing all day?
I want to 'til the match.
But you know...
It's OK. Since summer vacation started, he's been helping us all the time.
Mai-chan, it ready yet?
OK.
Please load up at least the luggage. {Honey! We shrunk the text! :P} OK.
Please load up at least the luggage. {Honey! We shrunk the text! :P}
Thank you, Grandpa and Grandma!
Mai, take care of this.
Hey, Shou, you're gonna come help today, too, right?
No, starting today, I'll be training until the day of the match.
I'm gonna bring over a huge one next.
Shou...
Hey, I'll help you.
It's OK.
Out of the way.
Be careful.
I'm fine.
Shou!
Shou!
Are you OK?
Are you OK? {fine time?}
Are you OK? {lead out - timing}
So, how's Shou-kun?
Um, he's alright.
I gave him decent treatment.
He can't move for a while.
Are you worried, or are you glad?
I'm worrying alright.
If it's boxing, a cold-pack alone wouldn't do.
Hey, Mai, wake up! It's an emergency!
Shou is jogging.
Huh?
Shou!
Hey.
How's your ankle?
It's fine.
Shou!
He really wants to do it.
You fool!
When did I say use a left?!
Your left is always watched for!
The right. Improve your right more!
Yes.
OK, bring it on.
Man, he definitely doesn't stand a chance of winning.
Here he comes.
Yeah.
Puritto.
Pararin ririkaru parapora majikaru.
Good morning, Shou-kun.
Emi-chan.
You're up early.
Yeah, I'm gonna fight Sanada today, so...
I see. So you're gonna do it after all?
Yes, of course.
Somehow, I'm really attracted to it.
How should I put it... maybe something like magic to you.
Well then, I'm gonna jog some more.
Shou-kun.
A... good... luck... charm.
I don't need one.
I'm not Sanada.
I win when I win.
See ya.
I'm saying it because he probably won't win.
Fight!
Don't lose to that ***.
Get him, Shou! Right there!
Right, right, left!
Don't use your left!
Yuuki, go to the right.
Step right.
If Sanada had used his left punch, he would have been beaten already.
The match's outcome has already been decided from the start.
He should give up already.
He's not using his left.
Then, use close-in range fighting.
Alright!
He just slipped.
Shou.
One round left, eh?
That Shou sure has some guts.
Are they still going to fight?
They're red around the eyes.
I can't watch anymore.
Oh, Mai.
That's it, Shou! Go!
Right there!
Ah, Sanada, no! Don't punch him, you idiot!
Ah, Shou, watch out! Oh, no!
Shou, that doesn't hurt.
Hey, Shou, it's no use now! Escape!
I said escape!
Ah, Shou, circle around!
Before you get beaten, escape! Hurry up! Watch out!
Shou!
Please stop!
They're both trying as hard as they can.
Sanada.
Well then...
I'll give you this.
Next time Yuuki fights me, throw this in.
Huh?
When you need to wipe your tears after losing, you'll be in trouble.
What?!
Next will be the Kantou meet.
Yeah.
Make sure you pass the elimination rounds, OK?
You too.
***.
Later.
Uh huh.
Boys are different.
Huh?
Still, I can't get myself to like boxing, though.
Shou, do your best.
Alright! I'm going to see a UFO with Misaki.
I'm thrilled and excited even before boarding the train.
What's more, there's an awesome woman on the same train.
She says she came to visit from the other side of space.
Next, "Highland Train - Where Is the UFO?"
Don't miss it.
Alone by the window at dusk Yuugure no mado de hitori
Cast Tatsuta Naoki Topo Yuuki Shou Obata Yoko Mizushima Yu Kazuki Mai/Magical Emi Alone by the window at dusk Yuugure no mado de hitori
Nakamori Haruko Mita Yuko Naya Rokuro Aoki Nana Yanami Joji Mine Atsuko Alone by the window at dusk Yuugure no mado de hitori Kazuki Misaki Kazuki Youko Nakamori Yousuke Kazuki Junichi
Nakamori Haruko Mita Yuko Naya Rokuro Aoki Nana Yanami Joji Mine Atsuko Kazuki Misaki Kazuki Youko Nakamori Yousuke Kazuki Junichi
Hoozue wo tsuiteru Nakamori Haruko Mita Yuko Naya Rokuro Aoki Nana Yanami Joji Mine Atsuko Kazuki Misaki Kazuki Youko Nakamori Yousuke Kazuki Junichi I'm resting my chin on my hand
I'm resting my chin on my hand Hoozue wo tsuiteru
So many sighs Tameiki ga ooi ne
Without being able to say "I love you" Suki desu to ienai mama
One day, have your doe eyes Itsu ka sunda sono hitomi de
reflect me alone, and send a smile my way. Watashi dake utsushite waraikakete
Yes, dreaming Sou yo Dreaming
I'm dreaming, I'll be waiting Watashi wa Dreaming matteru wa
In the midst of my dreams forever itsu made mo yume no tochuu de
'til the day our hearts meet, bit by bit Sukoshi zutsu kokoro ga chikazuku hi made
I'll only love you anata dake ga suki
Studio Pierrot I'll only love you anata dake ga suki Production
Production Studio Pierrot