Tip:
Highlight text to annotate it
X
Have you ever heard of speed limits before, idiot? Man!
Jessica, is everything okay? What's wrong with your leg?
It's only my heel.
Is everything okay?
Yes.
Are you sure?
Yes, sure. Why are you still standing around?
What do you want anyway?
Come on, we have to get off the street.
'We'? I thought there is no 'we'.
Jessica!
What now?
Do you have any idea how *** this situation is for me?
For you? Yeah, right! Damn!
Maybe... maybe we could go and talk about everything now.
Really? All of a sudden? How gracious. How much time will you give me?
One minute or even two? I've been trying to talk to you for days
and you... just gave me the runaround. You would probably prefer it if the child
and I would simply disappear.
Jessica, no!
Maybe you'll have more luck next time.
Hey. What happened?
Did you fall down?
No, only my heel broke off.
In your condition you shouldn't wear things like that anymore.
Should I just wear sandals and maternity clothes now so that everyone can see
that I'm an abandoned mother-to-be?
Hey! Don't you want to tell me what happened?
Nothing. I'm just stressed out a bit. It's only hormones.
Well, maybe you should really go a bit easy on yourself.
Great. So I have even more time for mental cinema? I have to work, Olli.
Hey. I just spoke with Charlie. We're all going to "Schneider's" now
to help you take your mind off things.
Thanks but I have to work.
Yes, we've already taken care of that as well. Rebecca will give you the rest of the day off.
If you want, we can also ask Dana.
No!
Why?
I, uh...Dana... it's not a good idea.
Is she still trying to avoid you? I really am sorry that she and Hagen
can't have any children, but being pregnant by a guy who is hiding in the Congo
certainly isn't a better alternative.
Sorry. I'm talking big about wanting to distract you and what do I do?
I'm rubbing it in. You know what? You go and refresh yourself now,
put on some decent shoes and then we'll both get out of here, okay?
Jessica! You have friends. You don't have to go through this by yourself. So forget Daniel.
I... I have to go use the bathroom real quick.
Actually, we wanted to get going sometime this year.
Hey! Jessica? Hey? ***!
Jessi, can you hear me? Jessica, hey? Jessi? Jessica? Jessica? Hey? Can you hear me?
Jessica?
Oh Dana? Hello! If you want to see Jessica, she's not here.
Do you know where I can find her?
Coincidentally yes. I'm meeting her for dinner at "Schneider's". Excuse me.
Olli? I'm just on my way to see you. No! Jessica? But what happened?
Hospital! Oh my goodness! And the baby?
They are still examining her.
At which hospital are you?
St. Vinzenz. I'll stay here until I know that she's doing fine.
Okay, sure.
Can you tell them at 'No Limits'?
Yes, of course Olli. I'll do that.
Thank you, Charlie.
Oh Olli, please get back to me as soon as you know anything.
I will. Ciao.
What happened with Jessica?
She broke down and Olli took her to the hospital.
Which hospital?
Uh... St. Vinzenz.
Jessi! Finally! How are you?
Ms. Stiehl was dehydrated and her iron count is low.
And the baby is okay?
Definitely avoid stress and I wish you all the best.
Thank you.
Jessica.
Dana?
You could have saved yourself the trip. I'm fine.
I'll go get the car.
I want to apologize to you. I pretty much gave you the runaround.
I don't want your pity.
No pity. Realization. I have to stop burying my head in the sand
and to pretend that nothing happened.
Yes. That's really not possible anymore.
What should we do now?
I don't know either.
Now tell me. What happened, hmm? What gives you the idea
that something would change between us? I love you. Hey?
I'm just afraid that something is missing.
What should I be missing? We have each other. We love each other.
I don't need any more than that. Dana, I've resigned to the fact
that we can't have any children. Let's not think about it anymore.
But we have to. You will become a father.