Tip:
Highlight text to annotate it
X
Miyuki, Arisa, let's do an upward midair blossom next !
Now, let's try an inverted flyby. Ready?
Miyuki!
Look out! Miyuki!
Look out!
Look out! They're gonna hit!
They're gonna hit!
You idiot!
That was close.
Looks as though the 801st TTS will be finished
in two days, after the test.
But did you see Mitaka's flying? Her technique is exceptional.
There is still a one-in-a-million chance something could happen.
That's true. If it does, we'll have to acknowledge their continuance.
But don't worry, Sir. I, Kengamine, have already taken care of that.
What?
Miss Mitaka, that sure was a cool judgment call!
There's someone with a swollen head on this team.
My life won't be worth squat unless someone's cool headed .
I'll have them ready for the flight test, day after tomorrow.
Right! I'll be counting on you.
I'll be counting on you too.
Don't give me that look.
I've got a special communiqué, Captain Konishi.
Sergeant Mitaka, come to the command room immediately.
Colonel Yumioka from the Air Staff Office is waiting.
Central Air show Command
So what do you think, Sergeant Mitaka?
I'll get to be a jet fighter pilot? Really?!
That's right. Your ability can be showcased in a real battle squadron.
You can fly the Eagle!
All right! Awesome! Fantastic!
This is a very rare, special assignment, Sergeant Mitaka.
You must transfer to Nyutabaru Base as soon as possible.
Nyutabaru Base?
That's right. You must go there for an airplane exchange.
I trust you have no objections, Captain Konishi?
Well, but...
This decision was made by Central Division General Tsukamoto. Well, but...
This decision was made by Central Division General Tsukamoto.
Nyutabaru...
You'll be the first woman assigned to an actual fighting squadron.
There's no greater honor than this.
And it all happened because when General Tsukamoto,
the Central Division Commander, was looking for a good pilot,
I was there to recommend you.
Sergeant Mitaka, are you listening?
Yes, Sir! When will I be transferred?
Your transfer papers will be issued tomorrow.
What? Then what about the test two days from now?
They're in a hurry.
Or are you going to waste this once in a lifetime opportunity?
So what do you say, Sergeant Mitaka?
Why should a good pilot like you be stuck with practice planes?
Your dream of flying the open skies in the Eagle,
the world's greatest fighter plane, is being granted to you.
An Eagle...
Colonel Yumioka, I will be glad to accept the appointment.
Mitaka!
All right.
I can't believe she's late for practice.
She needs discipline, right?
Miss Mitaka is not that irresponsible.
I mean... you know...
But the Captain's late too. Don't you think it's weird?
I'll go look for them.
You! How low can you get?!
Oh, screw you! This will mean the disbanding of the 801st for sure!
You son of a...
Go ahead and hit me! You son of a...
Go ahead and hit me!
But let me tell you something.
As long as Mitaka doesn't change her mind, the appointment stays.
Of course, even if she refused, do you think she could stay here
after she defied the Division Commander's wishes?
Only the General Tsukamoto himself can overrule this appointment!
I wonder where Arisa went?
I've never...
ever...
counted on her...
from the very beginning.
You're not bad, but you could have a voided that with a scissor-roll.
Nice ***.
Grandpa!
Oh, Kumi, what is it?
Please get that Pyogora for me.
Okay, leave it to Grandpa!
You got it!
Damn it...
Oh, not again. You're not that good, Grandpa.
Kumi, wait here. I'm going to get some more change.
Grandpa needs more training.
You can have this.
Thank you, Miss!
She's great! She took only one try.
Keep opening your big mouth, and even your granddaughter will hate you.
What?!
Man, they really messed up!
Hey Miss!
Look out!
Kumi!
Reckless girl!
Stupid! I'm so stupid!
Starting tomorrow, I won't be able to see any one on the team any more.
What's more...
What's more, I won't be able to see Isurugi.
Good bye, Isurugi.
Don't tell me you were awake all this time.
Miss Mitaka, you're bleeding! What happened?!
Nothing . I'm sorry to wake you. I just stopped by to say good bye.
Good bye? So it's true.
You know about it?
So what do you think?
Are you okay with me leaving for an actual fighting squad?
Well, I... But it's your dream to fly an Eagle and this is a great chance.
So you want to get rid of me that badly?!
Why are you saying that?!
I don't want to leave!
I don't want to leave everyone... especially not you!
I wanted you to stop me!
Miss Mitaka...
What's going on?
Nothing's going on.
Isurugi, are you sure this is nothing?
Yes!
Oh yeah? Do you really believe that's the case?
Miss Mitaka!
Miss Haneda... I... no... I mean... Miss Mitaka had nothing...
Miss Haneda!
It can't be...
Mitaka cares for Isurugi...
So that's the whole story!
Haneda!
It's too late. Mitaka left the base early this morning.
It can't be! Tomorrow is the flight test!
Miss Haneda, that's not it! This is all Captain Kengamine's...
Isurugi!
Excuse me, what are we going to do about tomorrow's test?
Well , Shimorenjaku, you will fly the second plane.
No way!
Nyutabaru Field
You know that's not right.
It's really true. Don't you believe me?
You're always kidding me.
It's the truth. You can even ask him!
I'll do that.
You're such a stubborn woman.
I see, so you're Sergeant Mitaka.
You left without letting me say thank you.
I've been looking for you ever since, you know.
Please pardon my rudeness for not knowing
that you were the Central Division Air Commander.
You saved my granddaughter's life. Don't bow to me.
Yes, Sir! But why are you here?
To check out the new radar guidance system.
I understand, Sir.
How is your granddaughter?
She's doing fine.
She's been sleeping with that stuffed monster.
I see, Sir.
You don't seem happy about being selected for an actual combat unit.
You also looked like something was bothering you when we first met.
Oh, well, you're a young woman, you must have a lot on your mind.
But let me tell you, when you're young, you've got to be honest with yourself.
Believe only in what's in your heart, follow your own dreams.
This is the number for my direct line.
If there is anything I can do for you, please let me know.
But...
This is the least I can do for you for saving my granddaughter. But...
This is the least I can do for you for saving my granddaughter.
Thank you very much, Sir.
Yohko, you're behind!
Oh, I'm so sorry!
I can't lose out to Mitaka! I can't lose!
The same goes for whoever tries to destroy my dreams,
like Colonel Yumioka and Captain Kengamine!
This just ain't gonna happen.
I suppose so.
Hello?
Hello?
That's the sound of an Eagle, right?!
Miss Mitaka! It's Miss Mitaka, isn't it?
What are you doing?
Preparing for tomorrow. I want it to be perfect.
You're wasting your time. Didn't you see today's practice?
The 801st without Mitaka is as good as dead.
It's going to be okay. We'll do fine.
How do you know?!
I just know!
Isurugi, you idiot!
Miss Haneda!
Miss Haneda...
I can't ever forgive Mitaka!
I won't lose. I don't care what happens! I just can't!
I just can't lose!
Hey, Konishi! I heard that plane number two is being piloted
by the 801st's greatest ace, Sergeant Shimorenjaku!
Impossible!
Okay, good. Now let's do an upward midair blossom next.
Yohko, watch your timing!
Yohko, can you hear me? Yohko?!
Yohko, that was great!
How's your radio reception? Can you hear?
I'm touched that you'd bother to praise a no-brainer like that.
Mitaka!
Arisa! Mitaka!
Arisa!
What are you doing in there?!
I just couldn't stand by and watch your sorry flying.
What? Not gonna blow up at me?
Come on, that's no fun.
Anyway, the fate of the 801st is on the line right now.
Let's continue the show.
All right, let's scare the crap out of Kengamine and the others!
Right!
Here they come!
Only two planes? Are they...
Could it be?
You idiots! I told them not to push it!
But that was awesome!
Yeah, it was.
It can't be!
What's going on here? It can't be!
What's going on here?
Well, there's no way Shimorenjaku could do that stunt.
She's like someone who became a pilot by mistake, you know.
What did you say?!
Shimorenjaku! What did you say?!
Shimorenjaku!
Shimorenjaku! What in the hell are you doing here?
What in the hell are you doing here?
I'll have you know, I did not become a pilot by mistake!
So who's flying 612?
It can't be!
612! 612! Please reply!
Why do you sound so frantic, Isurugi?
There's no one here who can do that kind of stunt, except me!
Mitaka...
Why is Mitaka in there? Mitaka...
Why is Mitaka in there?
Arisa is so awesome!
When did you two change places?
We're gonna get in big trouble!
You've really done it now.
Sergeant Mitaka! Aren't you assigned to Nyutabaru Base?
Why are you participating in the 801st TTS flight test?
Who gave you permission to fly?
That would be me.
General Tsukamoto! What are you doing here?
Are you saying permission from the Central Division Air Commander
is not good enough?
Not at all, Sir! But Mitaka is...
Colonel Yumioka, take it like a man!
Sir!
Sergeant Mitaka, that was a great show!
General Tsukamoto, thank you!
The others were great too.
Yes, Sir!
As of today, the 801st TTS is an official combat squadron!
All rig ht! All right! We finally did it!
Great! Awesome!
And about Sergeant Mitaka's boyfriend, Sergeant Isurugi...
He's a little wimpy, but he seems to be a nice boy. I'm relieved.
What does he mean, your boyfriend?!
It means our relationship has the Central Division Air Commander's
very own seal of approval.
Are you crazy? You went to Nyutabaru without saying a thing!
I came back, didn't I? I'm not going to let you have him!
Well, I'm not going to let you have him either!
What's going on here?
Hey, do something.
Well...
Here! Well...
Here!
Come on!
What are you two doing?!
Miss Haneda! Miss Mitaka!
This is a very important show.
What a man!
That's it! A man's gotta do what a man's gotta do.
Okay... One of you will be my girlfriend,
and I guess the other will be my mistress.
That's your stud talking. What are you going to do?
Good grief...
I feel so stupid now.
He thinks that's the end of it.
But that's what's good about him.
Now reporting for duty! The Iruma Base All-Female Squadron! Many difficulties lie ahead, but morale is at an all-time high!
Now reporting for duty! The Iruma Base All-Female Squadron! Many difficulties lie ahead, but morale is at an all-time high! Reporting in!
Now reporting for duty! The Iruma Base All-Female Squadron! Many difficulties lie ahead, but morale is at an all-time high! The Blue Sky Ladies' Squadron
Now reporting for duty! The Iruma Base All-Female Squadron! Many difficulties lie ahead, but morale is at an all-time high! has many difficulties lying ahead, but morale is at an all-time high!
Now reporting for duty! The Iruma Base All-Female Squadron! Many difficulties lie ahead, but morale is at an all-time high! No way!
Kuyashikute naiteta ano hi mo
Wake mo naku waratte sugoshita natsu mo
Omoide no peiji o mekureba
Itsudatte anata ga tonari ni ita ne
Mabushii kurai ni aozora ga tsuzuiteru
Tama ni wa futari de touku e dekakeyou
Taiyou ga atatameta kono kimochi
Sukoshizutsu ai o sodatetai ne
Love in the summertime, yukkuri
Kiss in the summertime, anata to
Dance in the summertime, arukou
Suteki na yume o sagashite
Tsumaranai kenka mo suru kedo
Kokoro kara shinjite iru kara heiki
Anata no mae nara sunao de irareru no yo
Haruka na mirai mo kono te de tsukamesou
Taiyou ni kagayaita kono kimochi
Itsumademo wasurezu ni itai ne
Love in the summertime, yapari
Kiss in the summertime, anata ga
Dance in the summertime, inakucha ga
Hitori ja nani mo dekinai
Taiyou ga atameta kono kimochi
Sukoshi tsutsu ai wo sodadettai ne
Taiyou ni kagayaita kono kimochi
Itsumademo wasurezu ni itai ne
Love in the summertime, yukkuri
Kiss in the summertime, anata to
Dance in the summertime, arukou
In search of a wonderful dream /Suteki na yume o sagashite