Tip:
Highlight text to annotate it
X
What's going on here, buddy?
What the heck is this?
Where's my *** lawyer?
We don't want to speak with your lawyer.
We want to speak with you.
Who the hell is Castresana? What does he have to do with Paco Miranda?
And what's "El Zaguán?"
I don't know what you're talking about, pretty boy.
The thing is that, as a child, I inhaled too much glue
and look, now I've got a bad memory.
Well, you better start remembering.
Because otherwise, you'll have my face engraved
for the rest of your *** life.
Lucas!
You disappoint me.
And you better come up with an excuse to explain to headquarters
why in the hell is there a murderer out of jail
without their knowledge.
Eva, *** off.
Very well.
Lucas...
I leave him in your hands.
If you don't tell me where Castresana is,
I will kill you right here.
I swear.
Yeah, I don't doubt...
that you'd do something like that, but...
but do you have to ask for things so stress out, hmm?
Us topnotch players don't speak like that, you know.
Because, you see...
whoever wants something, must give something in return, you understand?
What do you want?
Let's see, pretty boy, what do you think I want?
I, who am a prisoner?
That you get me out of here.
Really fast, now.
I think this is too dangerous.
Mom, what's dangerous is staying here.
We've been kidnapped and we don't know where Dad is. We need to escape.
Right.
Alright.
Now.
What the hell's going on in there!?
What?
Didn't you hear me!?
Mom, it had to be boiling!
I don't know, the boiler must be broken!
Sara, run!
Get out, damn it, go!
Go, go!
You're not going anywhere, ***!
[El Zaguán Plantation]
Who the hell is Castresana and where the hell is he?
Again?
You're still with the old thing?
You're giving me tension headache and...
Feeling better now?
Start talking, now!
Look, no one gives anything for nothing, pretty boy.
Careful because you're giving me a stiff neck!
Let go!
Look, what you should be figuring out is how to get me the hell out of here.
Because time flies by, you know?
Tickety-tock, tickety-tock, tickety-trackety-trock.
Don't mess with me!
Let go already!
Look, your freedom is not negotiable.
Look, skinny...
The only thing that's not negotiable
is that I'm the only person who can take you to Castresana.
To take you go along?
If you'd let me go.
Then, you're going.
What's wrong, what's wrong?
Relax, relax!
Let's go for a spin, hmm?
Drop the gun, ***.
Drop the gun, now!
Curtis, he's got my gun, okay?
Relax, don't shoot, alright?
Let him go!
It's a pleasure to see you all again,
but if any of you tries to act brave or be the hero...
I'll shoot the pretty boy.
I will take him out right here!
So, let's see those hands!
I want to clearly see those hands right there.
The hands, dammit!
I want to see them or I'll kill him!
Don Lorenzo, I have a clear shooting target.
I can gun him down.
Gentlemen, you know I'm not playing around.
So, if I fall, I'm taking the pretty boy down with me.
It's too dangerous.
Nobody shoot!
I repeat!
Nobody shoot!
I will not put in danger the life of any officer.
Make way!
Up to the door.
That's right.
Listen to your boss.
Don Lorenzo, I'm sorry, he took my gun.
I'm really sorry.
Don't worry, son, everything's gonna be fine.
Settle down, guys!
Yes, everything will be fine, but only if we stay calm and without stress!
You understand?
Alright, pretty boy, where's your car?
- In the parking garage. - And where's that?
Through there.
Let's go then.
Move back!
Move back, everyone calmly move back!
Great, now I'm ***!
Are you deaf, tubby!?
Get out the way, or else I'll shoot the pretty boy.
No way.
This is as far as you're getting, champ.