Tip:
Highlight text to annotate it
X
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں main ṭhar gayi aan aan aan I’m so cold without you
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں main ṭhar gayi aan aan aan I’m so cold without you
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
اگّ بدلاں نہ لائی agg badlaan nah laai The clouds have lit a fire
دیندی پھراں میں دہائی daindi phiraan main duhaai I go around calling for mercy
مینوں مار گَئی اے mainoon maar gayi ae What has killed me is
تیری بے پروائی teri be-parwaai Your aloofness
ٹھنڈ پا پا پا ṭhanḍ pa pa pa Cool me down
ظالما وے zaalama ve Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
میتھوں دور نہ جا تو maithon door nah ja tu Don’t go away from me
بانہواں چ لکا لے baanhwaan ch luka lai Hide me in your arms
کلّی مر جاواں گی kalli mar jaawaan gi I will die a lonely death
میتھوں قسم چکا لے maithon kasam chuka lai You can take my oath on that
میری بگڑی اے چال meri bigṛi ay chaal My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال hoya ḍaaḍha bura haal I’ve reached a wretched state
میری بگڑی اے چال meri bigṛi ay chaal My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال hoya ḍaaḍha bura haal I’ve reached a wretched state
پانی پنڈے اتّے پیندا paani pinḍe utte painda Water pours over my body
تو کول نئیوں بیندا tu kol naiyyon bainda And you are not with me
اکھیاں دا کجلا akhiyaan da kajla The black kohl of my eyes
تینوں کی پیا کیندا tainoon ki pya kainda What is it saying to you?
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come on closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں main ṭhar gayi aan aan aan I’m so cold without you
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come on closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
اگّ بدلاں نہ لائی agg badlaan nah laai The clouds have lit a fire
دیندی پھراں میں دہائی daindi phiraan main duhaai I go around calling for mercy
مینوں مار گَئی اے mainoon maar gayi ae What has killed me is
تیری بے پروائی teri be-parwaai Your aloofness
میری بگڑی اے چال meri bigṛi ay chaal My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال hoya ḍaaḍha bura haal I’ve reached a wretched state
میری بگڑی اے چال meri bigṛi ay chaal My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال hoya ḍaaḍha bura haal I’ve reached a wretched state
پانی پنڈے اتّے پیندا paani pinḍe utte painda Water pours over my body
اکھیاں دا کجلا akhiyaan da kajla The black kohl of my eyes
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come on closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں main ṭhar gayi aan aan aan I’m so cold without you
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come on closer
ظالما وے zaalama we Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dying for you
سینے لا، لا، لا seene la la la Take me in your embrace
ظالما وے zaalama ve Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ neṛe aa aa aa Come on closer
ظالما وے zaalama ve Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں main saṛ gayi aan aan aan I'm scorched (without you)
میں مر گئی آں main mar gayi aan I’m dead (without you)