Tip:
Highlight text to annotate it
X
In 1995 Krzysztof Kieślowski and I were at a film festival in Jerusalem.
We gave a concert at the opening of the festival
and then we were welcomed by Professor Shevach Weiss,
the then Speaker of the Knesset
and I remember that the Professor then said to us,
"Gentlemen, you are from Poland, so you know just about everything about this tragedy
because you experienced it yourselves.”
That is, not we personally, but our parents, relatives, friends.
Then the Professor said: "Please visit Yad Vashem,
a museum commemorating this tragedy, and especially the exhibition devoted to children.”
The exhibition devoted to children,
was in a kind of big hall, one big room,
where visitors, holding on to the ropes, went from one door to another,
and the room was lit by thousands of candles, as if they were a thousand stars , and it was completely dark,
you couldn’t see other people’s faces,
but from the loudspeakers you could hear the names, surnames and dates of birth of these children
and the sites where they had been massacred.
It took maybe about 20 to 30 minutes.
It was an experience which I cannot forget to this day.
I remember that when Krzysztof came out of this room, he said:
"You must describe it somehow.”
And then I started thinking about diaries of hope.
Tłumaczenie napisów na angielski Biuro Tłumaczeń Przekładanka - Anna Widlarz.