Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hey guys, how are you? I'm Gavin, I run the SmallAdvantages channel, and recently many
subscribers have been asking me to make a video talking about the accents of the English-speaking
world. "Sotaques," by the way, are called "accents" in English. I have a friend, his
name is Jeff, and he's really funny, and he also does accents really, really well. In
fact, the last time we were in Brazil for the World Cup a year and a half ago many Brazilians
told him that he was Jim Carrey, the actor, you know? I finally sat down with him and
my friend Kati before a Christmas party and we recorded this video with eight accents.
I'll explain each accent in turn and then show a clip of approximately a minute of Jeff
speaking or interacting in that accent and in the stereotype of that region, while Kati
and I continue on with our normal accents, sound good? OK, in the first video clip the
three of us do interactions, and all three of us grew up and still live in the Midwest
of the United States - the central part of the country. Nowadays, in fact, we live close
to the city of Denver, here, in the state of Colorado. But, honestly, I can't tell if
a person is from Seattle, or Miami, or Chicago, or Los Angeles due to their accent. The US
generally has a pretty uniform, diluted accent, and we will demonstrate this in the following
video clip. Let's go! Um, so, let's introduce ourselves first. I'm Gavin. Jeff. Kati! So,
um, what do you guys both do? I'm a civil engineer. I work at an art museum. And we
all live here in Colorado. We all hang out; we're all friends. Um, sometimes we'll be
hanging out with Jeff and he'll just break out into an accent, or we'll be at a bar or
something and people think it's REALLY funny. And we're over it at this point. It's funny
still. So, you know, this is his standard accent how I'm speaking: American (English).
Kati and myself will continue speaking in standard accents, and we're gonna take you
on a tour of the English-speaking world with our friend Jim Carrey. For the second accent,
we'll be in the state of Texas in the south of the US. This accent also kinda pertains
to a few other states, like Alabama, Mississippi, Tennessee, etc. Um, the situation in the following
video clip is that Kati and I are in a bar in the largest city in Texas, which is called
Dallas. And we remain with our normal accents, American accents, you know, but we are interacting
with Jeff, and in this video he is a Texan - a person from Texas. The thing about Texas
is that Texans have great pride for their state, you know, and because of that, sometimes
people from the rest of the country make jokes about them. I've also heard that it's more
or less the same thing with gaúchos, you know, people from (the Brazilian state of)
Rio Grande do Sul, with light ribbing like that. But also, Texans are like gaúchos because
Texans like to eat red meat - that's the stereotype of Texas. In this video clip we'll also talk
about the most popular football team in the US, the Cowboys, who are based in the city
of Dallas. And by the way, we call "futebol" soccer in the US, and "futebol americano"
football in the US. And this is only in the US - not in England or Australia - only in
the US. It's a little confusing, but that's how it is. Also, we're going to say two new
contractions in this video. Or rather, Jeff is going to say them. The first is "ain't,"
which is a contraction of the two words "is not" or "have not." And it's very, very informal.
I never use it, um, normally you never use it and you especially never write it, but
sometimes people from the south or southeast of the country say it. We will also say, or
rather Jeff will also say, "y'all," which is a contraction of "you" and "all." Let's
go to Texas! Where are you from? Dallas, Texas. Oh, so you're a Cowboys fan then - football.
You talking about THE Dallas Cowboys? Well sure, I think I'm talking about... WELL, the
WORLD's a Dallas Cowboys fan. What do you.. who's your football team? Well I was gonna
say the Cleveland Browns, but... THAT AIN'T RIGHT! You're a Dallas Cowboys fan. You're
in Texas, you're a Dalla.. you're a Clevela.. you're a Dallas, Texas fan! You like steak?
Yeah, I hear you can get it in some restaurants around here. Only thing you can order. I challenge
you to order chicken, see what they give you. Order chicken? You can't order chicken? No.
Only red meat! "Y'all?" What does that even mean? That means, "you all." But you just
say it like you mean it: "y'all." Well give, give me an example. Like, "we'll see you all
later." Like, "y'all don't know how to order a Coke?" "Y'all know that guy at Table 33
just ordered chicken?" Yeah... It's any, every sentence should have a "y'all" in it. Well
y'all enjoy Texas, you hear? Alright, we will. Will do. Bye. Bye! May I have another beer?!
Another American accent that I actually do notice sometimes is the New York accent. New
York has a large Jewish population, and in particular the accent of old Jewish women,
maybe from Staten Island or The Bronx in New York, in the city, uh, their accent is very
funny and with the old ladies, very animated. Um, so in the following video, Jeff is our
grandmother. Remember that Kati and I will keep speaking in our normal accents, but our
grandma Jeff is talking about how girls nowadays hardly wear any clothes and how they dance
scandalously without even being married, you know? And also we'll talk with Jeff, that
is to say, our grandma, about getting her couch after she passes away. Let's head to
New York! I just don't like the way that those girls are spinning about and dancing about,
showing so much skin! Well, Grandma, I mean it's.. it's 1970. It is! But, they're not
even married! Like, there was a time: my, my late husband, your grandfather Gary, he
would take me out dancing and we got married the next weekend! It's just different now!
That sounds pretty scandolous to me Grandma, I don't know. Oh my gosh, you didn't even
see it: Gary was spinning me around; I was home at 11:30! My father was furious! What
do you think of this couch? I was actually gonna ask you, may I have it? You can. You
can unwrap the plastic layer! Thank you! I'm really excited that.. What color is it? You'll
have to find out! That's a surprise! For the fourth accent we'll travel to the other side
of the globe to Australia. The situation in the following video is that Kati and I are
in Australia's biggest city, um, Sydney, and we start to chat with Jeff, and Jeff in this
video is Australian. And we'll talk about, for example, how the water in a toilet spins
in the opposite direction in the Southern Hemisphere than in the other hemisphere. Um,
he'll say that he "passed out," which means "desmaiou, desmaiar," and he'll also say "bush,"
which is more or less the "caatinga," the interior region, um, of the continent, of
Australia. Also, we'll of course bring up the "boomerang," or "bumerangue." Let's head
to Australia! Hey, cheers everyone! Cheers, mate! So you're ACTUALLY from Australia. Mmm,
yeah man. Born and raised. In, here in Sydney? Yeah! Yeah, this is my home. So I've heard
that the toilet water spins the opposite way in Australia (Oh, I've heard that too.); is
that true? That's, that's absolutely right, although most toilets nowadays have the jet
water, so that kinda forces the direction of the water. But if it was a, a gravity drain,
like you just open a hole in the bottom of the toilet, then it would spin the opposite
way. That's true. That's truly unbelievable. I literally didn't believe it for like 15
years. But then when you went to visit your cousin? It'd spin the other way! It was like
"oh my god"... I passed out! I was so nervous. It's like, "Wait, it's different, but I don't
know why!"... AHH! Fell over! I hate when that happens. Spent three weeks in the bush
and I fell over watching a toilet spin. So embarrassing. So do you know how to throw
a boomerang? Yeah. Yeah, no, we all do. Could you teach us? Absolutely, do you have one?
I only have this. That's good enough! No, no, mate, yeah it's actually pretty cool:
you throw it up and you, at first you don't think it's coming back, but it actually does
make that circle back to you. It's, it's pretty good, it's a lot of, lot of wrist action.
OK, let's spin the globe again back to the US. But actually, in the following video,
we're prentending that we're in the US but what matters is that Jeff is a banker from
England, got it? So we'll talk about how he's on vacation in the US, and by the way, "férias"
is called "vacation" in the US but "holiday" in England. It's one, one of the few differences
that you guys will notice. And we also talk about how Americans drive on the right side
while people from England drive on the left side in a car. So here we go with a GENERAL
English accent; of course there are others that exist - a lot more than in the US, but
this is a general accent. So actually I'm from London, and I work there at a bank in
finance. Really? Yeah. And so, you're just visiting the United States? You know, just
came for a holiday, you know, just figured that I'd visit my aunt who's here. What do
you think is different about the United States vs. Britain? I would say that we drive on
the other, opposite side of the road. Really? You guys are all driving on the right side
of the road. Well that's gotta be confusing! We drive on the left normally, and so you're
going there; it's very difficult to cross a crosswalk here, 'cause you're walking, and
you look this way and there's no cars, and you start walking, but here they are, coming
that way - it's a bit, it's a bit dangerous, really. The next accent is one of my favorite
accents that Jeff does, um, and actually it's a specific character that he sometimes does
at parties. The character is called "Timid Tammy," or "Tammy Tímida," um, and Timid
Tammy is an old lady from England, and the most notable thing about her is that she's
a really nervous driver, you know? So in this situation, in this video clip, Timid Tammy
is driving us to visit her aunt. You guys will hear two phrasal verbs, or "verbos frasais,"
that perhaps are new to you, and they're "flip off," which means "fazer o gesto obsceno com
o dedo médio," and also "get out," which in this case means "sair do carro." So, let's
go to the streets of England! Alright Tammy, so we're gonna be, just take a, a left at
the traffic light up here, okay? That next one? Uh, two, two up; not this one. Oh, alright,
alright. You have to wait, you have to wait 'til it's green. Oh, oh, alright. It's been
so long since I've driven. OK, left right here. Oh God.. WATCH OUT FOR THE.. OH GOD,
I'M GOING, I'M GOING! Do you think they were angry? I mean, I saw 'em flip you off, so
yeah, he was angry. God, I just hate these wretched machines! Yeah you're good. Ohhh God. I just
don't know why you always want me to drive! So are you excited to see your aunt? So excited...
I just want to get there! How long has it been since you've seen her. Three years. Am
I.. where am I going? Please tell me where I'm going! Uh, you're here actually. This
is her driveway. Watch out for the squirrel! AHHHH! Alright, everyone just GET OUT! Just
get out! A little more to the north, we have the accent of Scotland. Specifically, Jeff
is going to do the accent of Mel Gibson from the movie Braveheart. Here we go, to old Scotland.
William Wallace. There it is. You're too busy grabbing the sh.. scraps from Longshanks's
table, and you forgot to.. your God-given right for something better! Say, Longshanks
- King Longshanks - he's taking over Scotland, and he's taking our land, and he wants everything
in return; gives us nothing! And we will fight for our freedom. And now, to wrap up with
the Great Britain accents, and of course it's not all of them, but Jeff is going to do the
famous accent from the Harry Potter series, old Dumbledore. Here we go! And finally: it
takes great courage for one to stand up to one's enemies, but even greater courage to
stand up to one's friends. And for that, I award Neville Longbottom 10 points to Gryffindor!
I think a change in display is in order. Ireland? Wee sack of taters... Is that Irish?? Noooo...
friends, once more, many thanks for watching, and what follows now are the outtakes.
Hope you like them - see ya!
Well, just came back from the steakhouse - Texas Roadhouse, the
best steakhouse in town. Cousin owns it. Isn't that a chain restaurant? ....No. No, no, not
the one that I go to. Pff, why am I in Texas Australian? Just got the 56-ounce... A superpack? I don't
even have a backpack. I just carry my stuff around under my shoulder like a professor!
Ooh, that's good. (That's pretty good.) Wait, that was like Italian, like Mafia.. Well that's
New York.. it's Jewish New York, yeah. Well.. Got that! Cheers! My husband, Gary, drank
that in the war! The, uh, World War II? Which war? Yeah, well we didn't call it World War
II... did we? No, that was World War I! You'll have to.. (I'm not gonna say this!).. It's
a different... color than it was; there's a lot of "love stains" from Gary! 'Cause once
we were married he turned into a hound dog! Why do you think there's so many children?
Oh, but don't forget the couch. I just, I just love seeing my grandchildren. Give Grandma
a kiss. So good to be with the family. It's so good to see you too, Grandma! Big Ben,
that big clock tower, as well as Westminster Abbey, right on the River.. "Taymes," I believe
it is..? And, also, you think of the Tower of London, nope, London, yeah, maybe that?!
I think that's right. I should take a class with you; you're really good at British history.
Believe... it's a very historic place. What's that website that starts with a W where you
can like.. WWW, that's all the websites mate! They all start with that. That's weird - that's
the same way in the United States, too. Oh God! Is it? We'd better check that as well.
It's been a while since I've been on the internet; I was just on a walkabout. And there was like
not a single car for like, a mile, and you're like, "Can I turn??" And finally...
shut the *** up!