Tip:
Highlight text to annotate it
X
Grant me, O Love, some remedy...
...for my pain, for my sighs.
Give me back my precious husband...
...or let me die.
Grant, O Love, some remedy for my pain, for my sighs.
Give me back my precious husband...
...or let me die.
Come, dear Susanna, finish the story
-There's not much more. -He attempted to seduce you?
No, the count doesn't pay such attention to women of my class.
He sought to makea financial arrangement.
The cruel man loves me no more!
And what cause can he have for jealousy?
Such is the way of the modern husband:
By nature unfaithful, yet out of pride always jealous.
But if Figaro truly loves you...
Here he is now. Come, my Lady is impatient.
You shouldn't trouble yourself over this.
After all,what is it? only that the count desires my bride...
...and so wishes to secretly revive his feudal right.
It's a natural thing, and quite possible.
-Possible? -Natural?
Quite.And if Susanna wishes, it will likely become a reality.
-Finish what you have to say! -I'm done.
The Count choose me as his courier...
...and Susanna as his private ambassadress.
But since she refuses this honor...
...he threatens to take Marcellina's side.That's all there is to it.
And you have the heart to joke about something so serious?
Yes, but while I'm joking I'm also thinking . Here's the plan:
I will send Basilio a note...
...warning that you plan a secret meeting with a lover during the ball.
Oh , heavens!with such a jealous man!
Even better.All the sooner we'll be able to embarrass him and trap him ...
...thwart his plots,fill him with doubts, and show...
...that we can turn the tables on him .
And so, while he wastes his time in this manner...
...the hour of our wedding will approach without a hitch .
And in the presence of my Lady, He won't dare to oppose our wedding plans.
Yes, but Marcellina will still stand in our way.
wait...
Let the count know that towards evening, in the garden ...
...you will meet with Cherubino, whom I've instructed not to leave.
Cherubino, dressed as a woman , will take your place.
In this way, the Master, caught by my Lady...
...will be forced to do as she wishes.
-What do you think? -It's not bad.
-In our situation...is there enough time? -If he's sure of it...
The count has gone hunting and won't be back for some hours.
I'll go and send Cherubino here. You can take care of dressing him .
-And then ? -And then ...
If the count wishes to dance, it will be to my tune.
How it saddens me, Susanna...
...that the young man should have overheard the count's foolish words.
Ah, you don't know...
But why didn't he come directly to me?
-Where's his song? -Here it is.we'll make him sing it.
Quiet, someone's coming.
It is he. Step forward, Captain !
Please, don't call me by such a terrible name.
Don't remind me that I must abandon such a kind godmother.
And so beautiful.
-Oh yes, certainly... -Oh yes, certainly... hypocrite!
Come on and sing the song for my Lady that you gave me this morning.
-Who wrote it? -Just look...
He's turned all red .
Take my guitar and accompany him .
I'm so nervous... but if my Lady wishes.
Yes, she wishes it. Come, let's hear it.
You who know what love is...
...see if that's what is in my heart.
I will explain what I feel.
It's new to me and I don't understand it.
I feel full of desire...
One moment it's pleasure, the next it's pain.
I freeze, and then my soul is on fire.
A moment later, I turn again to ice.
I search for something precious...
But I don't know who holds it nor what it is.
I sigh and I groan without control, I tremble without knowing why.
I find no peace neither at night nor by day...
And yet how I love to suffer this way!
You who know what love is...
...see if that's what is in my heart.
Bravo! a charming voice! I didn't know you sang so well.
Oh, everything he does, he does well.
Come along, handsome soldier. Figaro's already told you ...
Let me see: this will do splendidly. Off with your jacket.
-What are you doing? -Don't worry.
-But if someone should come in ? -What harm are we doing?
I'll lock the door.
But how to arrange his hair?
Take one of my caps from my dressing room .Quickly!
-What is this paper? -My commission.
In their hurry they've forgotten the seal.
-What seal? -Of his commission .
-What, so soon! Here's the cap. -Hurry!That's good !
God help us if the count should come now!
Come here and kneel down. Stay still.
Stay still... Now turn around.
Bravo...that's good .
Turn and face me.
Eyes towards me...
Look straight at me...
My Lady isn't here.
Turn and face me... Eyes towards me...
Look straight at me...
My Lady isn't here.
Stay still.
Let's see how you walk.
Look at me!
Bravo!
The collar a bit higher.
The eyes cast down ,
Your hands folded before you ...
Let's see how it goes When you're on your feet.
Look at the little rascal. How handsome he is!
What roguish glances, what airs, what graces!
If the women love him, they have good reason.
They have good reason.
This is too silly!
I'm almost inclined to be jealous myself.
You little scamp, you've no right to look so pretty!
No more of this childishness! Now pull these sleeves above the elbow,
Then the dress will go on more easily.
-There! -Still higher.
-What's this ribbon ? -That's the one he stole from me.
-And this blood? -Blood ?... I don't know how...
I slipped a little while ago and fell against a stone.
So I tied up the scratch with this ribbon .
Show us.
It's not bad...why, look! His arm's whiter than mine!
-Like a girl's ... -Are you still chattering?
Go into my room , and fetch a piece of plaster which is on my desk.
As for this ribbon ... I'd say... By the color... I'm sorry to have lost it...
Here you are. Now what to tie his arm with ?
Bring another ribbon along with my dress.
-That one would have healed me faster. -Why? This one is better.
But when a ribbon has bound the hair, or touched the skin ...
...of some other person , It's good for wounds, is that it?
That's a quality I was unaware of!
My Lady mocks me just when I am bound to leave.
-Poor boy, what bad luck! -I'm so unhappy!
-What, crying? -Oh heaven ! If only I could die now!
Perhaps at the final moment these lips would dare...
Be sensible: what is this nonsense? who's knocking at the door?
My husband!oh God ! I'm lost! You without a coat on !
In this state...And he's so jealous!
-What's delaying you ? -I'm alone ....
-To whom were you talking ? -To you... of course, to you .
After what's happened, he'll be furious...
Heaven protect me!
This is something new!
You never used to lock yourself in your room
I know; but I... I was trying on...
...some clothes...Susanna was with me... But now she's gone to her room .
In any case, I can see you 're troubled .
-Look at this letter. -Heavens! It's the letter Figaro wrote him !
What was that noise?
-Something fell in your room. -I heard nothing.
-You must have weighty matters on your mind . -Of what?
-There's someone there. Who do you think it could be?
I'm asking you... I've only just come in .
Ah yes, Susanna... of course.
But you told me she went to her room .
To hers or mine, I didn't notice ...
If it's Susanna, why are you so nervous?
-About my maid? I- don't know; but certainly you're agitated ...
Rather than agitating me, she's agitating you .
That's true, as you'll see.
Susanna, come out of there.
-No, stop! Listen ... -(Wat's this all about?)
-She can't come out. -(Where's the page?)
And who forbids it?
Decency forbids it.
She's in there trying on her wedding dress.
It's all too plain: there's a lover in there.
It's all too horrible. Whatever will happen?
-Susanna, come out of there! -Stop!
She can't come out.
Well, speak, Susanna, if you're there ...
No, I order you to be silent.
Be careful, pray!
Try to avoid an open scandal.
-My husband, be careful! -My wife, be careful
Try to avoid an open scandal.
-Careful... -Careful...
Try to avoid an open scandal.
-So you won't open the door? -Why must I?
Very well then. I'll open it without the key... Ho there!
What? would you sully a lady's reputation ?
You're right. I was in error.
I can go myself and bring the tools...
...without alerting the servants to any scandal.
Kindly remain here ...
So that my suspicions are allayed, I'll lock the other doors.
(What folly!)
Will you be so kind as to accompany me?
-My Lady, here is my arm . Let's go. -Let's go.
Susanna will stay there until we return .
Open quickly! It's Susanna. Come out...You must go!
Oh dear, what a terrible scene! What a dreadful thing to happen !
The doors are locked . What shall we do?
-We can't give up. -He'll kill you if he finds you .
Just let me look outside.
-It leads to the garden . -Stop, Cherubino! For pity's sake!
-We can't give up. -Stop, Cherubino!
Let me go! I'd leap into the fire for her sake!
I embrace her through you . Farewell!
Just look at the little demon! How he runs! He's a mile away already.
There's no time to lose. I'll go into the dressing room .
Let him come: I'm ready for him .
Will you open it yourself, or must I?
Stay and hear me for a moment.
-Do you think me capable of failing in my duty? -As you please.
I'm going into that room to see who's in there.
Yes, you'll see. But first listen to me calmly.
-So it's not Susanna! -No...
No, but it's someone else whom you could not reasonably suspect.
I was preparing a harmless diversion for tonight... and I swear to you ...
...in honor...in honesty ...
Who is it? Tell me.
-I'll kill him. -Listen .
-Oh, I dare not. -Speak out.
He's just a child...
-A child? -Yes... Cherubino.
(Am I to find that page wherever I go?)
What! Hasn't he gone?
This explains my doubts, and the plot about which the letter warned me.
Out you come, you villain !
Oh my lord, your anger makes my heart tremble for him .
You still dare to cross me?
-No, listen... -Go on, speak.
I swear to heaven that your suspicions...
The state in which you 'll find him: His collar untied... his chest bare...
His collar untied? His chest bare? Pray continue!
-So to dress him as a woman . -I understand... You unworthy woman!
I'll get my revenge for this!
-Your anger does me wrong ... -I understand... you unworthy woman!
-...Your suspicion is an insult. -I'll get my revenge for this!
-Give me the key! -He is innocent.
-And you know it... -I know nothing of the sort.
Away from my sight!You are faithless...
You've tried to disgrace me.
-I'll go, yes...But... -I'll not hear you.
-I am guiltless. -I can read it in your face.
He shall die!
Oh ,where will his fury lead him ?
He shall die, and at last...
-...I'll rid myself of the source of my torment! -Where will his fury lead him ?
Susanna!
Susanna!
My lord!
Why so surprised?
You've drawn your sword to kill the page.
Well, behold here that villain .
-(What do I see? My head is spinning.) -(Susanna in there?)
-Are you alone? -Look and see who may be hidden there.
Let us see who may be hidden in there.
Susanna, I'm fainting. I can't breathe!
Don't worry, he's safe.
How could I make such a mistake?
I can hardly believe it.
If I did you wrong, I beg your forgiveness.
But it is cruel to play such a joke.
Wild accusations don't deserve forgiveness.
-I love you! I swear it! -Do not say that. It is untrue!
I'm a faithless, wanton creature who's always deceiving you .
Help me calm her anger, Susanna.
This is the punishment for your suspicions.
So this is the reward for my faithful heart!
Help me calm her anger, Susanna.
This is the punishment for your suspicions.
My Lady!
-Rosina! -Cruel man! I am no longer she...
...but the miserable object of your neglect, in whose pain you delight.
-I'm sufficiently punished . -My heart cannot bear...
-Have pity now. -...So great a wrong .
-But the page locked in there? -It was only to test you .
-And all your fear? -Only to tease you .
But this crude letter?
-Figaro wrote it, and sent it through Basilio... -The traitors!
He who can't forgive others doesn't deserve to be forgiven .
Well then, let's make peace.
Rosina, don't be so harsh .
Susanna, see how soft-hearted I am !
Who would ever believe In a woman's fury?
With men , you turn and turn about... But it always ends like this.
-Look at me... -Ungrateful!
I wronged you, and I repent!
From this moment...
-...my heart will learn to know you better. -...his heart will learn to know me better.
My lord, the musicians are outside.
You can hear the trumpeters...
...and the pipers.The vassals are singing and dancing.
Come, let us celebrate our wedding!
-One moment. Not so fast. -The crowd is waiting.
Before you go, remove a doubt of mine.
This is getting difficult. How will it end ?
(Now I must play my cards carefully.)
Master Figaro, who wrote this letter?
I've no idea.
-You've no idea? -You've no idea? -No!
-Didn't you give it to Don Basilio? -To deliver?
-You're deceiving me. -No, no.
-And you don't know about the gallant... -This evening in the garden ...
-You know now... -I've no idea.
Your very face accuses you.
I can see you're lying .
-Then my face is the liar, not I. -You sharpen your wits in vain .
We've revealed the secret, there's no more to be said .
-What's your answer? -Nothing.
-So you admit it? -No, I don't.
Hold your tongue, stupid, this comedy must be ended.
Then to end it happily according to theatrical practice...
Let a marriage ceremony follow.
My lord, grant my wish .
(Marcellina, how slow you are in getting here!)
-Oh my lord... my lord !. -What's the matter?
-How dare he!who did it? -What's happened?
-Listen. Go on, then, speak.
Every day I see all kinds of things thrown from the balcony overlooking the garden .
But just now I saw a man thrown down !
-From the balcony? -See these carnations?
-Into the garden? -Figaro, think quickly!
-what do I hear? -He's taken aback.
What's this drunkard doing in here?
So you saw a man. where is he?
In a flash, he was out of sight.
-It was the page... -I saw him.
Be quiet.
What's so funny?
You're drunk from morning till night.
Now tell me again...
-A man fell from the balcony? -From the balcony.
-Into the garden ? -Into the garden .
It's the wine talking!
Go on ...
-Did you see his face? -No, I didn't.
Figaro, did you hear that?
You whining fool, do be quiet. Making such a fuss over nothing!
The truth be told, I myself jumped down from there.
-What? It was you ? -What presence of mind!
-Why so surprised? -I just can't believe it.
How have you grown so quickly?
-After the jump you weren't so tall. -Jumping does that to one.
-Who'd have thought it? -The fool is persistent!
-What do you say? -It looked like that boy...
-Cherubino! -Wretched man !
Of course it was he, back on horseback from Seville...
From Seville where he's been.
No, that's not so. I didn't see any horse jump down .
Let's finish this nonsense.
-So it was you ... -...who jumped down .
-And why? -I was afraid ...
I was waiting for that dear little face ...
There was much coming and going ...
You were shouting.There was that letter...
I lost my nerve and jumped down...
...and injured my foot!
Then these letters which you dropped are yours?
Here, give them to me.
-I'm caught in a trap. -Figaro, think quickly!
Well, what's this paper?
Wait just a moment... I've so many.
-I expect it's a list of his debts. -No, a list of the tavern keepers.
Speak up .And you, let him be.
All right, I'll go, but if l catch you again!...
Just go. I'm not afraid of you .
Well?
The page's commission!
Oh, my head!
It's the commission the boy just gave me.
What for?
It lacked ...
It lacked ...?
The seal!
Well, answer!
It's customary...
Come on, what is it?
It is customary to affix the seal.
-This rascal's driving me mad. -If I survive this storm ...
-The whole thing's a mystery to me. -...I'll fear no further shipwreck.
My just and noble lord, hear our case.
They've come to vindicate me. I feel consoled.
They're three stupid blockheads. What are they doing here?
Now quiet: Let each say what he wishes.
This man has contracted to marry me.
And I request that the contract be ratified .
-What's this? -Silence!
This is for me to judge.
I represent this lady and appear here as her counsel.
I come to argue her plea.
-He's a rogue! -Keep quiet, there.
This is for me to judge.
As a man of standing, I come here as a witness...
...of the promised marriage, on which she lent him money.
-They're all mad. -Let's see it.
Let us read the contract.
Everything must be done in proper order.
-I'm stunned and bewildered... -I'm stunned and bewildered...
What a blow, what a splendid stroke.
-Stupefied and desperate! -Stupefied and desperate!
Everyone is baffled.
-Surely some beneficent god ... -Surely some devil from hell...
-...has brought us here. -...has brought them here.
-Surely some beneficent god ... -Surely some devil from hell...
-...has brought us here. -...has brought them here.