Tip:
Highlight text to annotate it
X
Excuse me.
What?
Music. Loud. Sound. Turn it down. Got it?
Old lady. Bags. Heavy. You. Stand.
- Old lady. Sit, okay? - No.
- It's fine! - Ma'am, please be quiet.
- Hey... - Excuse me.
You think that speaking English
is going to scare me off?
I know you have some complaints but
you can at least let an old lady have a seat!
Besides, don't you get Japanese customs?
If you're in Japan, you should follow Japanese customs!
When in Rome, do as the Romans do!
Rome?
When in Rome!
Ma'am, please sit.
Koubun Institute.
All right!
The guy from before!?
Late on the first day? What kind of person is this?
- I'm glad though. - About what?
A new teacher is going to take the load off the rest of us.
- You're so nice. - Ah! That's...
You're so nice Catherine-sensei!
It's not Catherine, it's Katori.
- So nice. - Don't come any closer!
Stop it!
- Don't run in the halls! - Sensei, your nose is bleeding.
Huh?
Hey! Hey!
Police! Call the police!
Don't come any closer! You keep following me, you'll get arrested for trespassing!
I'm late.
It's okay Bob. Hurry up and get inside.
Oh, he can speak Japanese.
Outsiders should leave. Otherwise they get arrested for trespassing.
No no. I'm a teacher.
Akimoto-sensei asked me to come. Here.
Where's Akimoto-sensei?
- The Principal checked into the hospital yesterday. - What?
I thought it was next week.
- They moved it up. - What?
There you are! What was that?
No, I'm working at a prep school starting today. Prep school?
This is a Japanese school for foreigners.
What? Seriously.
That serious face almost sells it though. Move please.
Hmm?
- You lie. - No lie.
- For real? - For real.
What!? A Japanese school?
Nihonjin no Shiranai Nihongo (The Japanese the Japanese Don't Know) Episode 1
Translation: Rollins Timing: qop123 QC: SacredCultivator Support fansubbing by not watching on streaming sites! Find all your favorite dramas at d-addicts.com!
Charismatic Shop Clerk, Kano Haruko.
Did you really think it was a prep school?
Well, usually when someone says "please be a teacher",
it means tutoring, cram school or prep school?
- Any experience teaching Japanese? - Zero.
- You can go home. - What?
- Wait a second! - Hey!
You're the Charismatic Shop Clerk?
I was. I quit.
- I'm going back to the classroom. - Okay!
I can't go back now!
There are some special circumstances now...
What circumstances?
Well that's...
Let me take a look at least!
Hmm?
What is this? This is elementary school level.
Seeing this now, I do have a license to teach high school.
That won't help you at all here!
Want to talk after you've seen me teach?
I'm... Kano Haruko. Nice to meet you all!
I'm. Haruko. Teacher. Get it?
We understand, please continue with the lesson.
- Huh? - They can all do simple everyday conversations.
Tell me that first!
Okay, who has questions about counting things?
I'll teach you anything.
- What's a straw? - Stand up and say it. (Haruko's line also sounds like "say 'ta'" in Japanese)
- Ta - Stand up and say it. (Haruko's line also sounds like "say 'ta'" in Japanese)
Ta! Ta? (Haruko's line also sounds like "say 'ta'" in Japanese)
Ah! Well...
Please stand up and say it.
Is straw "ikko"?
No. Straw is "ippon".
Long, thin things are counted with "hon".
- Question! - What?
Well, is a snake "ippon" too?
A snake is "ippiki". Because it's alive.
In Chinese, all long things are counted with "jou". Like rivers and snakes.
"Jou"... probably but,
Japanese make a difference between living and non-living things.
Dogs are "ippiki" but elephants and horses are "ittou".
Right! Does anyone else know things that are counted differently because of size?
- Bras. - Bras?
- Like A and B? - Those are sizes.
What are mobile suits?
- Mobile... - Mobile suits are "ikki".
Are people "ikki" too?
No, people are "hitori" and "futari". They aren't things.
No! People are "ippiki"!
It's written here! One man (otoko ippiki)!
- It is. - So is tuna "ippiki" too?
Tuna is "ippon" I think...
The word depends on the state of the tuna.
Swimming in the ocean, it's "ippiki".
When caught, it's "ippon".
When first cut in the market, it's "icchou".
And cut up further into smaller pieces, it's "hitokoro".
When cut like a thin card and
packed in the supermarket, it's "hitosaku".
And when it enters your mouth, it's "hitokire".
Huh...
You didn't know that?
Don't say unnecessary things! Could you leave?
What will you do if you don't know?
I don't need to know!
Anyone else with a question?
How do you write tuna?
Oh? The kanji?
Tuna... ah!
Uh, the usual kanji for fish and then the kanji for "existence", that's tuna.
Wrong! That's sturgeon.
What? This is tuna.
In Chinese, it means sturgeon.
Sturgeon? This?
And salmon means blowfish in Chinese.
Salmon means blowfish?
Why does Japanese and Chinese have different meanings?
Well... uh...
Kanji! It's a Chinese thing. The Japanese changed it on their own. How sneaky.
- Don't complain to me. - Get back to the point.
Why are you talking so high and mighty to me?
- Losing control? - No, I'm not.
Everyone, let's get along. Tuna. Sturgeon. They're both tasty.
Either one is fine.
- Can I ask a question? - Sure.
That rectangular plate with the divider you use
for soy sauce when eating sashimi, what is it called?
A square plate with a divider?
Oh! I've heard the name but...
Hey, what about that thing you use for ramen,
what is it called?
The thing used for ramen...
There's a pan with one handle. And another one with two!
- Uh... - What's the round pan called?
And what about the square knife?
You really don't know? And you're Japanese?
You're a teacher, right?
Hurry up and teach!
Hurry and teach!
Teach us!
- Give me back my money! - Did you really go abroad?
- Do you just know Japanese? - Stop playing around!
- You're a teacher, right? - Give me my tuition!
Are you really a teacher?
Don't make fun of me!
Haha... sorry.
I did plan on telling you it was Japanese school.
I never heard that!
Well, how about you give it a shot?
Didn't you quit your job in sales?
- Yeah. - So you could keep your promise.
You're going to look for a job as a high school teacher.
I really wonder if I can do it.
So you're quitting just based on failing the employment exam once?
I'm not quitting but...
So then, maybe you should study harder to become a high school teacher?
Well, study... but they're foreigners!
It's just like when you worked with the kids.
Remember the children's house?
When you started thinking about being a teacher?
Thanks for reading the book, teacher.
Me... a teacher?
A Japanese teacher,
just doesn't teach Japanese.
They have to become a supporter of their students.
Supporter.
- Akimoto-san. - Yes?
- Time to check your temperature. - Okay.
- Well then... - Oh, Kano-san.
Here! Have a meal and think about it again.
- Welcome! - Oh!
- Welcome! - Oh!
One ramen.
- One ramen! - Got it!
- Oh, Charisma! Why are you here!? - Why are you here!?
Stop shouting in unison you idiots.
- What's up? - "What are you doing, Takasu-sensei?"
What are you doing, Takasu-sensei?
Oh! That!
You have so many!
We got them all from the students.
A Japanese teacher's salary is low, huh?
Maybe you should go back to being charismatic.
Bob! Bring the 'tebo' over!
Hurry up! Bring me the 'tebo'!
'Tebo'?
When are you going to start remembering Japanese?
You'll be washing dishes forever, stupid!
You don't have to be so mean.
- He's a nice guy. - What?
Bob's not comfortable with Japanese but he
still got some part time work.
Foreign students can only work for 28 hours a week.
It's the law. Also,
they can't do anything related to gambling or nightlife.
If you break the rules, you'll be deported.
- Deported? - Strange, right?
Of course studying is the most important but
that whole situation is just too terrible for them!
Don't tell me that.
Thanks for waiting.
- Bob Bob! - Yes?
That thing over there used to boil the ramen is a 'tebo'.
- Ah! - Tebo.
That's a 'tebo'.
Hey! What?
You don't even have a textbook,
how do you know what the students need to know?
Well... hey!
It's survival!
- Survival? - To the students
they need to get used to Japan in order to survive.
Get it? The students aren't making fun of you.
They're asking the questions to survive. So they can eat.
Wash it again!
Rinse it well too! That's why foreigners are no good.
You're nothing but trouble, honestly...
Don't just stand there, get washing stupid!
- Hey! - Stop it.
- But... - Will you take responsibility
for saying something stupid and getting Bob fired?
- What? - Tough, I know but
when in Rome, do as the Romans do.
- Thanks for the meal. - Yep.
Hey! The bill!
If you're going to get in the way of the students' dreams of being in Japan,
don't come back to school!
- Let's go, Shibuya. - Oh, okay!
- What? - It's okay.
No no!
- Don't need the change. Thanks! - What change, this...
The change... (It's a coupon for rice, not ramen)
I'm going to borrow this book.
- What? - Okay...
What? Did you see me just now?
- Huh? What? - Oh, nothing.
You can't take the books from school.
Then, don't tell anyone.
But those are the rules.
I'll keep quiet too. See you.
Uh...why do you need the books?
These?
Revenge.
- They all disappeared! - Stupid.
- Why would they disappear? - But it's impossible for all of them to be late!
What will happen to our school if people find out?
- What is it? - I don't know anything!
- Huh? - I wasn't threatened or anything...
Okay! Listen up!
Yesterday, we spoke about why Chinese and Japanese kanji is different, right?
Why is sturgeon, tuna here?
- To be honest, it was a simple mistake. - A mistake?
Back when Japan was just getting kanji from China...
- Hey. - Huh?
- What kind of fish do you think this is? - I've never seen it.
But the picture makes it look pretty big.
A large valuable fish...
Tuna!
Tuna, huh?
- Tuna? - Tuna.
- How convenient! - Huh?
If you're so full of complaints, why don't you go back to the past?
If you keep complaining, we can't get started.
Speaking of which... this.
Who wanted to know what this was?
- Me. I'm Jack. - Jack.
This rectangular plate which holds condiments and soy sauce
- is called "yakumi shouyu zara". - That simple? (Literally translated as "condiments and soy sauce plate")
But this commonly used plate is more interesting.
The technical term is "murachoko".
Murachoko? - A plate (choko)
you put soy sauce (murasaki) in is shortened to "murachoko".
Murasaki is a type of soy sauce. And choko is a small cup.
- Wow. - Amazing.
And! This tea is "agari".
You know quite a bit. But not quite.
Really, "agari" is tea right after a meal,
- "tebana" is during the meal. - Tebana?
So, what about tea when you don't eat?
Then why are you at a sushi place?
- Ah, here! - Huh?
Um... have you seen our students...
- Haruko-chan asked me for help. - Huh?
- Inside. - Inside?
- The kitchen. - Excuse us.
Welcome!
- What are you guys doing? - Oh, Charisma!
Welcome.
Which is it?
The one you hold in one hand is "peking nabe",
the one with two is "kanto nabe".
- Paruko, what's this? - It's Haruko.
That's "zundo".
Zundo?
Some people have a waist this big,
so they say they have a "zundo" shape.
- Zundo, huh? - Thank you very much.
Why are you thanking her?
Come here!
- What!? - You.
If you want to teach them utensil names, do it in the classroom.
They won't remember if you just teach them names!
Everyone, you want to get used to life in Japan, right?
You want to live? To survive, right?
- So this was for that? - Leave it to me.
I know how to deal with people.
I do have charisma, after all.
This Chinese knife can really cut.
How rough. Master, show him how it's tough.
- Is it time to eat sushi? - Before that, come here.
- What? - Here, wash.
- No! - Didn't he call you no good just because you are foreign? Come on.
Put some effort into it!
Wash, then rinse right away (sugu susugu)!
"Gusu gusugusu"?
- Rinse, right away (sugu susugu)! - "Sugu susugu"!
Rinse every corner, right away (sumizumi made sugu susugu)!
Rinse every corner, right away!
Okay. Once that's done, then we can all eat sushi!
All right!
- Bob, work hard. - Yeah!
Why are you tearing up?
- Because of all this. - Because of what?
Bob!
Looks like you got it.
Hey! Bring the pan over!
There's Peking and Kanto. Which one do you want boss?
- Can you use a knife? - I've used a Chinese knife a bit.
We'll get you started on cooking today.
Okay. I'm gonna work hard!
Stupid, don't use such casual language.
Great!
Thanks teacher.
Teacher?
- But this look isn't very teacher-like. - What? Really?
When in Rome, do as the Romans do.
You know what that means?
Good morning!
How is it? I was going for a chic teacher look.
What's chic about it?
It's good! Very cool, Haruko-sensei.
If you have no motivation, go home.
It's because I have some I came.
That's right! Didn't you see her yesterday Takasu-sensei?
- She's just going to quit in 3 months. - Huh?
You'll put in your 3 months here and then become a high school teacher, right?
That's why you're here.
For us, if our students don't graduate,
we have to take responsibility. Not like you, sitting on the bench.
- Who's on the bench? - Then take responsibility!
Then I will!
- Put your high school teaching job on the line! - What?
- Takasu-sensei. - Haha, I'm just joking.
I didn't expect someone like her to take responsibility.
The charismatic shopkeeper that's all talk?
- I'll take responsibility! - Haruko-sensei!
It's fine! If my whole class doesn't graduate,
- I'll quit my high school teaching job. - Don't be ridiculous.
I'm not! I promise!
Um... Did you know about our graduation exam here?
- What? Graduation exam? - It's tough even for us
- to get a whole class to graduate. - Huh?
I forgot to mention that I make up that exam too.
I'll make sure not to dumb it down, that's my policy!
You promised, Charisma-sensei!