Tip:
Highlight text to annotate it
X
Um, I would like to go to the party...
But you can't, can you?
I hear you're going to spend Christmas Eve with your friends.
Let's have a wonderful night together!
Today there is someone that I want to introduce you to.
Boyfriends?
When did this happen to both of you?
In the end, I've been betrayed...
If I knew this was going to happen, I would have gone to Mr. Irie's party.
Even in this neighborhood, some thieves have been breaking into houses.
Thief!
You, you, you!
What are you doing?
I thought you were having a party with your friends?
We have one.
- What? - A cake.
Although it was a coincidence...
I could spend my first real Christmas with Irie-kun.
It was like a dream.
Just wait, Kotoko. I am bringing you delicious food!
It's really Christmas now.
Why is it so dark?
I spent Christmas Eve with Irie-kun alone.
I really enjoyed the night.
But it was only like a special little treat.
The relationship between Irie-kun and I hasn't changed at all.
And the season has changed...
Now it's spring time again and the new school year is starting.
We were all able to advance to the second year of college.
Tonan University is welcoming the new students.
Um, the 54th tennis club leader...
I'm Sudo.
Representing the new students...
I would like to have a word from you. Please go ahead.
I am a new Tonan University student majoring in law.
My name is Ayako Matsumoto.
I was the champion of last year's national tournament for women.
My goal in college is to win the championship at the national tournament.
And...
To win Naoki-san's heart!
Pleased to meet you.
- What? - What?
What do you teach your little sister?
That's what I want to ask!
Well, we've got one unnecessary new student.
We are now second year students.
- It feels so weird to be called 'senior'. - I know.
But I still feel like I'm a new student.
By the way, what are you reading so enthusiastically, Satomi?
Oh, well...
Starting tomorrow, I'll be working part-time at this magazine's editorial office.
What?
Well, we should all start thinking about jobs for after we graduate, right?
I've always wanted to work at an editorial office for a women's magazine.
I've approached them so many times.
- And finally they accepted me. - Amazing!
You are amazing, Satomi!
Although all I'm going to do in the beginning is serve tea and various chores.
But I feel like I'm at the starting line at last.
I'll try my best.
Kotoko, what are you going to do?
Could it be... that you will marry into Irie's family when you graduate?
- Great! - No way!
But, I have never thought about a job.
You better think about it and start doing something now.
She's right. You are too relaxed.
Next year, we are all going to start looking for a job.
We need to start researching and doing something.
I want to work for a recording company or music production.
Really?
- Is that because of Narasaki-kun? - Oh?
Well, in the beginning I just wanted to support him.
But I've gained more interest in the indie music scene.
I want to get a job where I can discover a band that will be recognized internationally.
I see.
What is my dream for the future?
That's not what we are talking about.
- So easy to tell. - So easy to tell.
I didn't realize that everyone was already moving toward their dreams.
I want...
What do I want to do in the future?
Subtitles by DramaFever
[Mischievous Kiss] [Love in Tokyo]
[Episode 12: Toward Our Dreams] We want to have a party to celebrate...
you and Naoki advancing to the next year.
So Irie-kun will come home for the party?
Of course.
Is there any party without the lead?
It's been a while since he came back here to visit.
Right? I can't wait!
It's about time for you to step up to the challenge, Kotoko-chan.
What?
The new school year has started...
and there is a new rival that has entered the college.
You can't be sitting around doing nothing.
When did you get this, Mrs. Irie?
She is a little bit cute.
And she might be better at playing tennis than her big sister.
My goal in college is to win the championship at the national tournament.
And...
To win Naoki-san's heart!
She's absolutely no good.
I feel like she is actually weak in a tough situation.
If something happens, she would move on to another guy instantly.
Unlike you who will always love Naoki no matter what happens...
she doesn't have the indomitable spirit that you have.
Is that a compliment?
Good luck, Kotoko-chan. You are in your second year.
You will turn 20 this year. You are not a child anymore.
In order to become the same family members, you have to take a big step this year, okay?
Yes.
Mr. Irie, thank you for waiting.
I would like to explain the results of your last exam.
Yes, please.
[Aihara]
Enjoy your food.
It's so rare for you to come to my restaurant by yourself.
Once in a while, I want to drink alone.
Oh, thank you.
Really... the sake that I drink with your food is the best.
What a great restaurant!
- Hey, Ai-chan. - Yeah?
What are you planning to do with this restaurant in the future?
Will one of your apprentices take over?
Or will Kotoko's future husband?
Kinnosuke, why don't you say 'I'm going to marry Kotoko and...'
'take over this restaurant?' Like you always do.
Yes.
I want to help Odawara and Kinnosuke to open their own restaurants eventually.
For a chef, it's his dream to open a restaurant with his name on it.
I see.
Then what's going to happen to 'Aihara?'
Successor, huh? You know how terrible Kotoko's cooking is.
I am thinking it's okay to end this restaurant when I'm done.
But you made this restaurant become so established.
Well, it's my fate for having an incapable daughter.
I can't help but to give it up.
But it's possible to have her husband take over this place.
Frankly the boy named Kinnosuke has liked Kotoko since high school, right?
This is just between us, but he has a really good skill.
It's possible that he will become an excellent chef and keep this restaurant going.
Then why don't you...?
But that's only up to Kotoko...
I'm like you, Iri-chan. I've always done what I wanted.
I can't tell my daughter to marry someone that I choose so that I can keep my restaurant.
I know Kotoko's not perfect...
But I'm hoping that someone she loves will marry her.
You're right.
Excuse me, excuse me.
Oh, I'm sorry.
Kinnosuke?
What's wrong?
You're not feeling well?
I'm going to throw the garbage out.
Huh?
Well, well...
It's not like you, Kinnosuke.
What's wrong with you?
Why am I so frustrated?
- Boss. - Thanks.
Oh, here it is.
So do you think I've been egoistic for hoping my son will take over my company?
Are you talking about Naoki-kun?
Yeah, he is not happy about it.
But even though Naoki-kun doesn't want to, you still have Yuki-kun.
You have two great sons.
I only have Kotoko. Your situation is different from mine.
So don't worry.
It will be too late if we wait for Yuki to grow up.
What?
Satomi's late. The class is starting soon.
It's time already.
- There she is. - Good morning!
- You barely made it. - I was working late last night.
I didn't get any sleep.
You stayed up all night? Are you okay?
I'm totally fine!
It was the night before turning the manuscripts in to the publisher.
Everyone was giving it their all.
The more everyone worked, the better the articles got.
Even an unprofessional person like me could tell.
Magazines are like live creatures.
Just being there made me so excited.
I really enjoy doing the job.
I totally understand how it feels.
- I love you, Jinko. - That's what society is about.
- Right. I'm fine without sleep. - Me too. I was fine.
- So you know how excited I am? - I do!
- I'm so tired. - Me too.
I'm hungry.
What are you doing for lunch today? Do you want to go to cafeteria?
Sorry, I have to go. I'm working this afternoon.
Me too. I'm having lunch with a girl who works at a music company.
- I'm sorry. - Sorry!
I see. Well, next time then!
- See you tomorrow! - Bye, bye!
See you! Bye bye!
Bye bye!
Kin-chan.
Can you try this?
Sure, but what is it?
I might be able to have my dish on the menu at Aihara.
- That's why... - Your dish will be served at the restaurant?
- Wow. - Just one dish.
And on top of that, it's only a dish that comes before your drink.
And moreover, it will only happen if Boss tries it and gives the okay.
It will take years for someone like me...
to have his own full course meal at a restaurant.
But this is great!
- Tell me that after you taste it. - Right.
Well then, I will have some.
Let's see...
What?
No good?
Did I put a wrong ingredient?
Not that, it's really good.
You were good at cooking even when you were in high school.
But this is completely different from then.
This tastes very professional.
Are you telling the truth?
But then why did you make that unsatisfied face?
I just thought that everyone was doing amazingly.
I've always wanted to work at an editorial office for a women's magazine.
Magazines are like live creatures.
Just being there made me so excited.
I really enjoy doing the job.
I want to work for a recording company or a music production.
But I've gained more interest in the indie music scene.
I want to get a job where I can discover a band that will be recognized internationally.
You, Jinko and Satomi have found what you want to do...
and are taking steps toward your dreams.
But I thought about how I haven't found anything that I want to do.
Everyone has their own pace.
You just have to find something at your own pace, you see?
Hey, how did you feel when you decided to become a chef?
How did you know that was what you wanted to do?
Hmm, how did I know...
No, this is not something that you need to think of.
Just like falling in love with someone...
'Like falling in love with someone?'
Right.
When you fall in love with someone, you don't need to think about why.
You just know it.
Like, 'Oh, I love this person.'
It's the same.
You don't need to think about anything difficult.
You get excited and enjoy being with him.
You want to stay together forever.
It's like that. You just realize that you've been doing it all along.
Oh, I see.
But the job that allows you to stay with someone you love...
and the job that you love are different.
What?
For example...
If the person I love was the president of a company...
I want to be his secretary.
If the person I love was a pilot... I want to be a flight attendant.
If he was a tennis player...
I want to be his manager that takes care of his schedule.
If he was a university professor...
[Call me]
I want to become his assistant and help with his research.
I dream about what I want to be in the future.
But there is a problem in those dreams.
Depending on what the person I love wants to do...
what I want to do keeps changing.
That's not what I really want to do, is it?
I can't call it my life's dream.
Kin-chan?
Then, if the person you love was a chef...
you would be the female owner of the restaurant, right?
It's great to live to support someone else's dream.
A man wants to make a woman like that happy.
I think you will be a great restaurant owner.
Oh, stop joking around, Kin-chan.
Can I have more?
It's so jelly.
Let's eat!
So delicious.
Here they are.
Job Searching Support Section.
'Just like falling in love with someone, you just know it,' huh?
Although he said so, I feel pressured.
What books was Irie-kun reading?
I wanted to live on my own to find out what I wanted to do in life.
If I kept living at home like I used to...
graduated from college, and took over my father's company...
I wondered if that was what I wanted.
I would just be following the path that my parents made for me.
I feel like I'm the only one left behind.
Irie-kun.
I never expected to see you studying, Irie-kun.
Are you preparing for the second language class?
This is a medical text book.
What's going on?
Why are you doing this?
[Congratulations on advancing the year]
Naoki and Kotoko-chan, congratulations on advancing to the second year!
Cheers!
- Cheers! - Cheers!
Thank you.
Thank you so much for throwing us such a nice party.
No problem.
Yuki is now in 5th grade.
The preparation for the junior high entrance exams is going to be tough.
Good luck!
I'm going to Tonan like Big Brother.
And of course I will be in Class A and become the top student just like Big Brother!
- Oh, very promising, isn't it, Iri-chan? - Yes, indeed.
Well, let's have some food. Please eat.
- Let's eat! - Let's eat!
- This is Mom's special, 'Sushi Balls.' - Dig in.
The shape of the daikon radishes are very pretty.
I feel so flattered by a compliment from a professional chef.
Here, Naoki and Yuki, eat as much as you can!
This and this and this... Here you go.
This is definitely delicious.
This too. And this. You should eat this too.
I can't eat that much at once.
Because I'm so worried if you are getting enough vitamins and calcium.
Eat more.
Hey, hey, hey, Naoki's not a little kid anymore.
- Honey, would you like some champagne? - Oh thank you, Honey.
- I'm going to have some tonight. - Yes, you should.
I think your mother is happy because you are here.
Yuki, have some more.
I'm so full.
You will get fat if you eat that much, Kotoko.
You were eating a lot, too.
I'm okay. I'm growing taller.
It's not like your *** are getting bigger or something.
What?
You dodged it.
It's so nice to get all the family members together.
Home is the best!
I feel bad for being included in your family.
What are you talking about?
You are like one of our family members.
She's right.
I haven't given up on Naoki and Kotoko-chan, okay?
Hey Naoki, are you planning to keep living by yourself?
Didn't you enjoy enough?
Maybe you should come back home.
She's right, Big Brother.
Right?
Then Kotoko-chan and Naoki can get married and we can become a real family!
Are you drunk, Mother? You had too much.
I'm not drunk.
Right, Kotoko-chan?
I'm too young to get married.
Why do you say that?
When I got married with my husband, I was the same age as you, 19 years old!
You are not too young at all!
Thank you for the food.
- I'm leaving now. - Oh...
That's right.
I'm just a nuisance to Irie-kun after all.
Naoki, wait for a minute.
There is something that I would like to talk to you about tonight.
Can you come to my study?
Please.
Honey, can you come with us too?
It's something that I want you to listen to, too.
Excuse us.
I'm sorry about this.
Excuse us for a little bit. But please have some tea.
I'm sorry. Good bye!
What is it?
Naoki, what are your thoughts about your future?
I want you to tell me what you are really thinking.
I'm sure you already know this.
I'm thinking of making you my company's official successor.
I want you to start working at my company after graduating from college.
I'm in favor of that idea.
You are only in the second year of college...
but it's better to learn about the work early.
So, for example...
By using the long holidays like a summer vacation...
I'm thinking you could learn about the company.
I also want to hear your opinion about the company's management.
Why are they taking so long?
I wonder what they're talking about.
Why don't you bring them some tea, Kotoko?
Sure, I'll do that.
What do you think, Naoki?
I can't decide whether I will take over your company or not right now.
I need more time to think about it.
You've had enough time to think about it.
About your father's company...
and about Kotoko-chan!
- Let's not talk about Kotoko-chan now. - Yes.
This is also important for his future.
I didn't choose Kotoko-chan randomly for you to be with.
If you take over your father's company...
I think Kotoko-chan would be your ideal wife.
Right, Honey?
It certainly requires a tremendous amount of work to manage a company.
You definitely need your family's support.
You need someone who would care about you...
would support you...
and would be loved by the people around you.
You shouldn't just marry someone because you love her.
In that sense, I also think Kotoko-chan is your ideal wife.
But, what is most important for us is your feelings.
Tell us what you are thinking.
What do you think, Naoki?
'What do I think?'
Both of you are just forcing things to go the way you would like.
You are making it look like you're giving me choices.
But actually, the path that I am going to take has been already decided.
From the beginning.
You are playing dirty.
'Dirty?'
How could you say such an awful thing to your father?
Your father cares about you and...
He doesn't care about me. He is worried about his own things.
- How dare you say that? - You too, Mom.
Just because you like Kotoko...
While you completely ignore how I feel, you try to make us a couple.
That... I explained it to you earlier.
There is a reason why I think she is good for you.
And I think you and her make a great couple.
That's enough.
Not only my job, but I can't even choose whom I love.
This is why I don't want to stay in this house.
The house where I get tied down.
Honey! Calm down.
I'm sorry. I was...
Irie-kun.
Irie-kun.
Kotoko, what happened to Big Brother?
- What in the world happened? - Nothing... nothing.
It's his coat.
I'm going to bring it to him.
Irie-kun. You left your coat.
Oh.
Irie-kun. The station is not that way.
I'm taking a walk.
I'm sorry about earlier...
That you had to see our ugly family quarrel.
No, I'm sorry. I feel like I was eavesdropping on you.
But I think your mother just lost her temper.
You see, you usually don't say much.
You don't tell others what you are thinking.
That's why they were uneasy.
Because they didn't know what you really wanted...
they were frustrated and nervous.
So even though that happened...
both of your parents care about you the most.
There is no mistake about it.
But I know how you feel too, Irie-kun.
You only have one life.
I'm sure you want to decide what to do with your own life.
That's right.
That's totally true.
You told me once...
that you go to college to find out what you want to do with your life.
I did.
Have you found one?
Sad to say, I haven't.
Not only Kin-chan... but Jinko and Satomi already started toward their careers.
But I'm way behind them.
I'm always thinking about nothing but Irie-kun.
I feel so miserable.
Kin-chan said to me...
'When you find something that you want to do, you will know without thinking.'
He also said that it's like falling in love with someone.
But, you would be so nervous until you find one.
You're right.
That's why I think you are amazing.
If my father told me to take over his restaurant like your father did...
I would listen to him.
But you didn't listen to your father.
So...
So...
not only about your job...
but about whom you love...
Not only my job, but I can't even choose whom I love.
You shouldn't listen to your parents.
You should choose whom you love. That's what is best for you.
There is no reason to love someone.
Even if everyone around you tells you what to do...
you can't be with the person if you don't like her.
Irie-kun, you should find someone that you really love and be happy...
I...
want to become a doctor.
What?
I'm thinking of taking the next exam to transfer to the medical department.
I'm not sure if I'm suited for it.
But I want to study properly.
People's lives are dependent on split second decisions.
Something very small could make a curable illness incurable.
I was scared, too.
Until then, I'd thought our lives were decided by God...
and there was nothing we could do.
Becoming a doctor is...
the first job that has interested me in my life.
Why didn't you tell that to your father?
Until a little while ago, I wasn't sure about it.
'A little while ago?'
When did you decide then?
When we were taking a walk...
I think.
But I don't want to tell this to my parents.
But why?
I want to prepare for it and...
wait until I'm ready to take some concrete actions.
So Kotoko, don't tell this to anyone, okay?
Okay.
But why did you tell me such an important thing?
Well, I'm not sure why.
The station?
W-why? But we went in a different direction.
I think it means that there are...
many ways to get to one destination.
It seemed like you were making a detour...
but you might find something important.
Bye, Kotoko.
Irie-kun.
Such an important thing...
Why did he tell that only to me?
But I feel like you can, Irie-kun.
You can invent new medicines...
Or you can become a doctor and cure a disease in a second.
I'm the worst mother.
We are a family after all. It's okay to clash once in a while.
But still...
Honey...
Honey, I have something important to tell you.
What is it?
I really wanted to tell this to Naoki, too.
Actually...
Honey...
Honey! Honey, are you okay?
Naoki! Naoki!
Honey, are you okay? Hang in there.
Honey.
- Iri-chan. What's wrong? - Daddy!
Hang in there.
Honey! Honey!
- Iri-chan. - Hang on.
- What should we do? - Honey.
Subtitles by DramaFever
Starring Honoko Miki
Starring Yuki Furukawa
Starring Yuki Yamada
Original Comic "Itazurana Kiss" by Kaoru Tada
Executive Producers Katuski Yoshiharu (SPO Entertainment Inc)
Executive Producers Kenji Nishibuchi (Fuji Television Network, Inc.)
Executive Producers Yoshikuni Murata (Hakuhodo DY Media Partners Incorporated)
Executive Producers Takeshi Moriya (Atmovie Inc.)
Planning Yuki Sakurai (SPO Entertainment Inc.)
Opening Song 'Update' by Sabão
Ending Song 'Takaramono (Thanks for All)' by Sabão
Script Uiko Miura
Producer Takeshi Moriya
Director Koto Nagata
Production by Atmovie Inc.
Presented by "Itazurana Kiss-Love in TOKYO" Partners
I'm the acting president right now.
What is going to happen to Dad's company?
I'll save his company.
I would like to discuss the investments to your company...
At this rate, the company might get merged.
I feel like we are a newlywed couple.
At a time like this, the distance between Irie and Kotoko's hearts could become closer.
Matsumoto-san will confess her love to Irie-kun?
No!
Could it be that you gave up on Kotoko?
No way.
Naoki-kun, would you like to have an arranged marriage meeting?
It's better for the company, isn't it?
If I become the president, every problem will be solved.
So are you giving up your dream to become a doctor?