Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Narrator] "While the population of Danzig calmly and confidently awaits reunification with the Reich, the Volksdeutsche (ethnic Germans) within the Polish borders are being exposed to the wild terrorism.
Many thousands have fled the violence of the Poles, seeking protection in the Reich, and found temporary shelter here in the refugee camps."
[lady] "...then we took the baby carriage and went across the border.
(inaudible)... We didn't know what to expect (?) They brought us to this place where we slept over night (?) In Germany we are treated so well. We didn't know how it is to be treated so well.
That something like this exists in the world....(?) And now we are very happy. And my children are happy every day, when they get something to eat, and some milk... (?) as we often went hungry in past seven years"
[lady] "At around 4 o'clock in the afternoon, they did a house search. Then on June 2nd I was arrested. I was in Scharleyer Prison until June 3rd at around 3 o'clock in the afternoon.
My husband received a 2 month prison sentence because I had sent our children to the German school in Beuthen. I received a sentence of 2 months on probation.
Last week, however, I received a letter saying that I have to go to prison. So then, I took my daughter and we fled here from Beuthen. That is all."
[man] "My father was Reichsdeutscher (citizen of the German Reich) and worked at the German Post for over 43 years. And as it was a custom back then, the officials would go into the border zones (to deliver mail).
And thereafter, thanks to that damned Treaty of Versailles ... may the devil come and claim it! ... I was forced to become a Pole, even though I can't speak one word in Polish!"
[man] "Over there, where the border is, she was maybe 2 meters away from the border when the (Polish) official shot at her. She was terrified and dove into the water with the child. The German border official then came and pulled her out of the water."
[lady] "In our village, we were recognized as Germans because we sent our children to the German private school 25 kilometers far away. And they didn't want to have such German people in Poland.
And we have always spoken German with the children. My husband said he can speak German, my wife can speak German, so my family must also speak German!
Even if it costs us our lives, the children have to be educated in German!"
[man] "I have following to report: On Tuesday at around noon, I was sitting at the table when a neighbour came over with a Polish Newspaper. In it was the picture of a dead body. She asked whether this might be my son.
I looked at it and to my horror, it appeared to be my son. I then called my wife and I then went to the police station. There, an officer came and led me into the morgue.
The attendant pulled the shroud away and I confirmed that this was my son. I tried to look more closely at him, to see if he was bruised or his clothes were in tatters. I thought perhaps he had also been physically abused.
But I wasn't allowed to take a closer look."
[reporter] "Your husband is in prison?" [lady] "My husband is in prison, and I don't even know where the children are. I want to have them with me, but I don't even know how to get them."
"So Bruno, you and several brothers and sisters came alone across the border?"
"Yes, all alone. My parents, and five other siblings are still in Poland. They are doing very badly, as they are being persecuted. And there is not much there to eat either, so we fled."
[reporter] "You're very sad that your parents aren't here, aren't you?"
Yes?
[reporter] "And you have been waiting now about 8 weeks?" [girl] "8 weeks without our parents"
[reporter] "And what is the fate of your child?"
[lady] "(inaudible) ... hopefully nothing bad, but I really don't know" [reporter] "(inaudible)...do you believe the child is in danger?"
[lady] "My husband was already imprisoned. On February 1st he was sentenced... He was sentenced to seven months, and now I don't know what we will do (?) I have no ... (?) and have two children...
[reporter] "do you know where your husband is now?" [lady] "My husband was sent to the Russian border on May 24th."
The German government and the Soviet government ... (ends)