Tip:
Highlight text to annotate it
X
Toho presents
A Photo-Chemical Laboratories...
...and Zenshin-za Production
HUMANITY AND PAPER BALLOONS Written by MIMURA Shintaro
Directed by YAMANAKA Sadao
Photographed by MIMURA Akira Music by OTA Tadashi
Art Director: KUBO Kazuo Artistic Supervisor: IWATA Sentaro
Cast
KAWARAZAKI Chojuro NAKAMURA Kanemon
NAKAMURA Tsuruzo BANDO Choemon
SUKETAKAYA Sukezo ICHIKAWA Emitaro
KIRITACHI Noboru YAMAGISHI Shizue
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Out of the way!
Stand watch!
What's going on?
What happened?
He hanged himself
Good morning
What happened?
Kane, what happened? Who hanged himself?
Morning! It's a bad start to a day, a suicide
You can't leave now
Why not? What have I done?
I know, nobody's blaming you
Kinya, wait until we've finished investigating
That's too bad
It's a sunny day
First good weather for three days, and there's a suicide
Turn around, they won't let you leave
What are you talking about?
I can go wherever I want!
Ah... maybe I will stay in
Don't want to answer any questions...
Why are you back?
There's an investigation, I have to wait
Pity, it's a nice day
Why did he kill himself?
It rained yesterday, he could have done it then
Fool! If you were going to die...
...what would you care about the weather?
That samurai should have slit his belly
But he was old
Still, it was a disgrace to hang himself
He had no swords
He carried a long one!
Yes, made of bamboo
Couldn't cut his belly with that
Get out of here!
Noisy brats!
You take tenants without references?
No surety either?
I didn't expect this
Didn't you ask for one?
Of course I did
I asked him for one, but...
My wife is stupid!
I'm not interested in her stupidity
Your tenants are always giving us trouble
But...
Anyway, report to the office
Me?
The landlord's in for it!
Don't stand there gawping!
Your manners are deplorable!
Isn't this a moment for grief?
Why are you laughing, fool?
You're hopeless
You may be blind, but you aren't deaf
You were right next door, but you heard nothing?
I didn't know...
You should have known!
Who lives here?
Shinza, the hairdresser
The noise hasn't woken him
Shinza, wake up!
Can't you hear me?
Is he out?
No, he's there
Who is it?
Forgotten your landlord? Get up!
Is that you, sir? What's wrong?
How can you sleep through all this?
All what, sir?
Goldfish!
Shinza, you disappoint me
Didn't think you were such a coward!
You kept as quiet as a borrowed cat
You should've said something
I couldn't get a word in!
Goldfish!
Hello, Landlord -Gen. - Are you alright?
Of course... How's business?
Slow... I started late today and I've sold only five
Goldfish!
Forget the stupid goldfish!
Goldfish!
Damn it, what is a goldfish?
Have you gone mad?
I've been singing "Goldfish!" All morning
I forget what they are and who I am
Goldfish!
Move away, you noisy man
Landlord, what if I have a drink while I can't think straight?
How should I know?
I've never had the chance
Shall we hold a wake for the samurai?
A wake?
His soul will still be here tonight
Good idea!
He was your neighbour, he'll be grateful for a wake
Good, then give us five bottles
Five bottles of what?
Sake, of course
Will five be enough?
There you are
Probably not!
We'll manage... He was our neighbour, after all
Five bottles
Fool, why should I buy you sake?
It's for his soul
Have the wake without sake! That'd be better
It's the third suicide here
They say the lane is haunted
A party will liven the place up
It'll help you get a new tenant
He's right, and for only five bottles of sake
Isn't that great?
A bad omen!
Join us, Unno-san
No, I don't drink
Shinza, I can see a halo over your head!
Don't worship me, I'm no saint on a cross!
Not on a cross, a real, live saint!
I'm glad to have you as my neighbour! Have another cup
We're out of sake for the saint
Aren't they amazing? It's a party, not a wake
Aren't they sorry for the dead man?
We should do this once a month!
It rejuvenates us
That's true
Why don't you do it next month?
Me? Do what?
Hang yourself!
We'll all be grateful
Gen! You took my fish!
That's why you sit beside me
You think I can't see? Look!
I know, it's Yoshichi
What's the point of covering a blind man's eyes, fool?
Is he really blind?
Look, a blind man smoking!
Say, Yoshichi...
Can't a blind man smoke?
Why not?
Can you tell me?
Isn't everyone enjoying themselves?
Hello, Landlord
Don't drum on the bowls, you'll bring the dead man back
Sit down here, Landlord
We're almost out of sake
What? You drunken wretches...
You're a fine man Giving us five bottles for the party
Party? What party?
I mean the wake
Actually, it's all the same
You'll pay the price for it tomorrow
Behaving like this...
Who bought this fish?
I did, at the restaurant
Whoever prepared it...
Fish isn't good when it's sliced this thin
I don't like it
Quite right!
You heard? It's sliced too thin
Order more fish and sake from the restaurant
But not so thin-sliced this time
No need to pay, it's the Landlord's order
Thank you, Landlord!
I told you! You drank too much
Give me some water
He always gets a hangover when the drinks are free
He's like a toad when he throws up... disgusting!
Good morning
Have you seen my pipe anywhere?
You've lost your pipe?
Didn't you see it last night? My silver pipe?
I didn't
Strange, I left it somewhere last night
Maybe Gen stole it! That must be it!
What are you saying? I stole your pipe?
Gen, is that you?
You're always blaming me when you lose things
Don't be angry
You were beside me, I thought you might know
I've no idea, I wasn't watching your pipe
So what's that in your mouth?
This? Well...
You can't see, can you?
No, but I can hear... There's something in your mouth
It's a toothpick
A toothpick, not your pipe
Which is Shinza's place?
Shinza? That one
Go round the back
Please, may I hide? - What's wrong?
He's gone!
Where did he go?
What's he done?
We'll cut him into pieces when we catch him!
We'll come back later
Tell him Yatagoro's men will get him
Thank you! They've gone
Goodbye
Be careful, use the front door
It's all right
Will you go out now, dear?
Yes, it's about time
Good morning
Come out, everyone, you're needed here
I've made some lots... Draw one each
What for?
No questions, just draw one
A gift? - Who knows?
You're being kind!
Let me draw one
Not for you, blind man
Why not?
What's this?
A circle... What does it mean? A gold coin?
It's cleaning duty
I've got a circle too
It reads "carry"
"Carry"...What do we have to carry, Landlord?
I got "carry" too
Carry the coffin to the temple
The coffin?
Mr Mori! Aren't you Mr Mori?
Do I know you?
Have you forgotten? I'm Matajuro Unno
Unno?
Matabei Unno's son
I remember... Mr Unno's son
It's been a long time! How's your family?
Fine, thank you...
How is your father?
He died last year
Dead? I'm sorry, I didn't know
You've been in Edo since his death?
I'm a poor man, as you see, I'm ashamed of myself
I'm living in Edo now, so visit my house some day
Thank you, sir
To tell the truth, since I heard you moved to Edo...
...I've visited your house often, but you were never in
Is that so? Sorry, I'm a busy man
Goodbye
Mr Mori... - Yes?
I have a request
My father wrote you a letter before he died
I have it here... Would you please read it?
I'm sorry, I'm busy today
I'll read it when you visit my house
Excuse me...
Mr Mori...
I shouldn't ask, but...
I look shabby, so your guards don't admit me
They won't allow me to see you
No, that cannot be true
You must be mistaken
Come tomorrow
Mr Mori, it won't take long
I can explain as we walk
But this is where I'm going
Is that so?
Then I'll wait here until you've finished
It will take some time
I don't mind waiting
Welcome
It's Mori-san...
Good day, Mr Mori
Your father?
He's waiting inside... Do come in
Mr Mori, I'll wait here
You're with someone?
Clerk, I'll wait here
Please do
Offer him a cushion
No need, thank you
I've been expecting you, Mr Mori
Thank you for being so kind
Shall we invite in your companion?
You have a companion?
Bring him in
No, he's not actually with me
He's bothering me
He's a member of your clan?
He used to be, but now he's a ronin. Masterless
We met in the road and he started pleading with me...
Can you help me get rid of him? By force, if necessary
I understand
Kyubei, ask Yatagoro to send some men
Yes, sir
We have trouble with cheats and criminals in the pawn shop too
What times we live in!
Chushichi!
Go to the herbalist at the corner
Ask them to send the usual medicine quickly
Okinu, call Chushichi
Mr Mori is here, Miss Okoma
Call him!
But Mr Mori is here...
I want Chushichi!
Yes, Miss
No samurai could marry the daughter of a merchant
It would be a disgrace
Just so
And so I'm taking Miss Okoma as my foster daughter
I understand, sir, thank you
You want me?
Chushichi, I have a problem
Mr Mori is here...
That's the problem
Come and greet him, everyone's waiting for you
What are you saying?
Your father and grandfather are there too
No!
What's wrong?
You're mean
Shall we go through?
Stop pretending! Are you making fun of me?
But Mr Mori is waiting...
You know what he's here to talk about?
Marriage
Whose?
I don't know
The groom is the son of a noble samurai
Congratulations
Chushichi, are you serious?
Fine, I'll go and tell them the truth!
No, I was joking!
What?
Clerk, what's going on?
Who are they?
I'm telling you to get out!
Go!
I'm not trying to cheat or blackmail you
I'm just waiting for Mr Mori
Tell me outside!
This is a respectable pawn shop! You're in the way!
Wait! I need to speak with Mr Mori!
Really?
You want a fight?
Shinza!
What do you want?
Damn you!
Why did you run away?
I didn't...
Isuke, what have I done?
Don't play the innocent, we have proof
Come and face the boss
I'm back
Welcome home
You're early today
What happened?
Nothing... I tripped on a stone
Be more careful
It's nothing, it doesn't hurt
I grazed my arm
Was Mr Mori there?
I met him on the way
We talked as we walked, but very briefly
He's busy, couldn't spare me much time
He wants to see me tomorrow
Otaki, can I have supper now?
Yes
Did you give him the letter?
No, I'll take it to his house tomorrow
I'll bring good news tomorrow, don't worry
He can't refuse me when he's read the letter
He didn't reach his position without help
My late father's support was crucial
He wouldn't have been promoted without it
He'll remember that, and he'll be glad to help me
The ointment is in the sewing box
I see
It does hurt a bit
Thank you for your help
Strangers come in, expecting to borrow against worthless junk
We're at your service
Our men are always ready
Thank you very much
A small token of our gratitude, for your men
You're too generous
Your master is always too kind
He should be here himself... Please accept this
It's too much
Tell him I'm grateful
Chushichi...
You can join our party tonight
At Genta's place
Thank you, sir
You like gambling, I know
You know your limits, you're a careful gambler
You're kind to say so...
But the shop keeps me very busy
Not to mention the girls! You're handsome! They like you
You're joking! - Don't deny it
I've heard people talking
I'll join you if I have time
Tell your employers how grateful I am
Give them my respects
Thank you... So I'll be leaving now
Excuse me
Shinza! You know why you're here?
Well, do you?
I don't think I need to tell you
You can't hide from us!
Look up!
That's better
You think I'm a scarecrow or something?
You held a gambling party in my territory?
Shouldn't we punish him?
Come on, Shinza!
Don't...
He's not worth the trouble
But he needs punishment. - Never mind
Shinza...
Answer me!
So you can hear and speak!
You deserve severe punishment, but...
...there's no need to punish an amateur like you
I'll forgive you
Thank you... I'm sorry...
You and your gambling party!
You're a hairdresser!
Stick to your own trade!
Shinza, are we safe? - Why?
I hear Boss Yatagoro nabbed you
What can he do to me?
This is his territory...
Gambling's illegal, anyway Don't worry
It's Jin...
Noodles!
Jin! Be quiet!
Shinza! Want some noodles?
No! Shut up!
But you have customers there
Please, master
"Master"? Who are you talking to?
You! Master Shinza
You're impossible!
All right, put out that light and bring some up
Thank you - Quiet! Put out the light!
Noodle-man!
No light?
I've sold out, I'm sorry
Sold out?
Who are those bowls for? Who ordered them?
Well... somebody...
Shinza lives here, doesn't he?
It's Shinza! He's doing it again!
I'm sorry...
Mr Mori doesn't know you
What?
You can have this letter back
Wait! Please wait...
Did Mr Mori say he didn't know me?
That makes no sense
It can't be true
I saw him yesterday, we talked for a while
He asked me to come here today
That's why I'm here
Please tell him again that it's Matabei Unno's son
Remind him we met yesterday!
Sorry about that trouble, old man
Shinza!
They wrecked my place last night
Sorry about that... I'll make it up to you
No... How about you?
I fled across the roofs
Give me a drink
What happened, Shinza?
Nothing
What'll you have to eat?
Anything will do
You'd better lie low
If Yatagoro's men catch you, there'll be hell to pay
Not too hot, old man
Mr Unno!
What a surprise!
Won't your wife scold you for coming here?
That was terrible yesterday
Outside the pawn shop
You know about that?
I'm ashamed of myself, they caught me off guard
Let's drink together, Mr Unno
I should go home now
Not so soon
Thanks anyway But I've had enough
Old man, how much is it?
Never mind
I'll pay later, then
No need for that
How much is it?
The trouble is, he's still a proud man
That's right
I'll drink with you instead
You're a clever one!
I like Mr Unno when he drinks here
He's like one of us, more or less
Can you lend me two ryo?
Two ryo?
No, I paid the liquor store this morning
Shinza, you want to hold another gambling party?
I lost everything last night, I'm broke
I'll pawn something
Old man, can you go to my place?
Find my hairdressing tools in the cupboard
Hairdressing? - Bring them here
You want to go back to hairdressing?
Good evening
Welcome
Sorry, I'm disturbing you
Your master is out?
I'm afraid I've intruded
Not at all!
You don't need to be shy, I completely understand
No-one else is here?
Sorry, they're all out
That's convenient
I want to pawn this... Lend me two ryo
I need it right away
Hairdressing tools... No value
Don't turn me down, I need the money
No questions, no buts, just approve the loan
You say "no value", but they're valuable to me
I'll pay it back quickly
We give loans only against items of general value
Not on things like that
Reconsider!
Business is business... No loan
It means to me what a sword means to a samurai
You gamble too, you must understand my problem
Oh, shouldn't have mentioned that here...
A slip of the tongue
How could you say that? You disgrace our shop!
Forgive me! Nobody else heard
I'm back, sir
Quick, go to the herbalist
The herbalist?
Hurry, I want the usual preparation
Can't you reconsider?
I see, I'm wasting my time
I thought you'd understand
But you turned me down... I'll leave
You could bring something else
Those tools are no better than old wooden shoes
What are you saying?
Shinza, go home quickly... while you still can
Chushichi...
Give him the loan
It's only two ryo
No thanks!
I'm not a beggar! What do you know about money?
You think it grows on trees, don't you?
Shinza! Stop!
You can't get away!
They're fighting!
Boss Yatagoro is here
What have you done, Chushichi?
I taught him a small lesson
How does that feel, Shinza?
You're lucky to be alive!
Pipes!
Change your pipe stems!
I need a new stem...
By the way, that silver pipe of yours...
I lost it
I know who took it! Shall I tell you?
I already know, it was Gen
If you know, why don't you get it back?
To be frank, it needs a new stem
The old one keeps clogging
Gen will replace the stem, and then I'll take it back
So you're one step ahead of him!
Won't you go out today?
Yes, I will
I gave the letter to Mr Mori, so I'll go to see him
I'd like to visit my sister in Mukojima
I haven't seen her for some time
When?
I'll go today, if you don't mind
All right... stay there for a few days
I'll come back tomorrow
No, it's time you took a rest
You don't look well
Don't worry about me, I can cook for myself
There are some coins in the sewing box
Don't drink too much
Drinking will affect your health again
You knew I'd had a drink yesterday?
I see, I'm sorry I didn't tell you
Mr Mori forced me to drink
I only had a little
I won't drink again
It took me so long to regain my health
No drinks
No work today?
I'm waiting for the festival tonight
That's right, it's a festival day
What the...?
The festival? Hope it doesn't rain tonight!
I knew there'd be bad weather
It's pouring!
What shall we do?
It won't stop soon
Chushichi, what are you going to do?
Wait here, I'll go fetch an umbrella for you
Who needs an umbrella?
Let's go home
I'll get that umbrella, wait here
Chushichi! - I'll be back
Chushichi is a fool! A coward!
Miss Okoma?
What are you doing here? No umbrella?
I'll take you home
Such a snob!
Oh, it's raining
You'd better wait
No, I have to see the groom's father
Then I'll find a sedan - We can look together
Chomatsu! Here!
Wait inside, sir
Thank you
Mr Mori!
It's me, Matajuro Unno
Oh, it's you... You surprised me
Forgive me
When we met...
...you told me to visit your house the next day
So I went there
But your guard wouldn't listen to me
He wouldn't let me see you
I had to leave
That's why I've waited to catch you like this
Forgive my sudden appearance
Mr Mori, please listen to me
You're wetting my clothes!
I'm sorry, forgive me
You're very persistent! I'm busy this evening
Come tomorrow
Tomorrow?
I will
Thank you
Mr Mori, I'll come to your house at eight in the morning
Is that all right? Eight in the morning
Please tell your guard my name: Matajuro Unno
Please instruct him to receive me
Please don't forget to tell him to let me in
Let me help you
My regards to him, sir
Tomorrow morning at eight
Unno!
Don't come to my house
Don't approach me on the street
Hurry!
Mr Mori! Wait!
Chomatsu! Is Miss Okoma back?
No, I thought she was with you
Here, your tip
I won't ask you to keep this a secret
In fact, tell the pawn shop people that she's here
Tell other people too!
Okoma...
Don't be afraid
Be quiet, and I won't harm you
If you cry out, you'll get hurt
Where are you going? - Home
Quiet!
Let go of me! Chushichi, help me!
Shinza...
What's going on?
Mr Unno
Aren't you asleep?
It's nothing
But I heard a woman crying
You heard her?
That's why I told her to keep quiet
She may make some noise, so please be patient
I don't mind, but what's the matter?
I brought her here... Okoma from the pawn shop
You mean Kuzaemon's daughter?
Yes! You've heard the rumours, haven't you?
She's going to marry the son of a noble samurai
Excuse me
I see
Shinza, what's this all about?
This way! Hurry!
What's going on? Something wrong?
What's happened?
Did someone hang himself?
Where have you hidden her? - Hidden? Who?
Shinza, let's be frank
If it was just any girl...
...we'd kill you and take her home
But she's an important person
Her father wants her brought home discreetly
Don't make me lose face, let me take her home
Sorry to disappoint you, but I refuse
What are you saying?
Don't push your luck! You punk!
You say you refuse, Shinza, but you can't be so proud
Kidnapping is a serious crime
Whatever's going on in your head, think of your own safety!
You're breaking the law!
Come on, Shinza
Better make a deal while you still can
Let me settle it... Here, with my compliments
Take this money
Boss, what's this for? What do you want to buy?
Five ryo is enough!
Keep your nose out of this!
I have no reason to accept this
Take it back
You won't accept it?
You mean five ryo isn't enough?
Her father Kuzaemon should have come here himself
I don't want to deal with you
Are you picking a fight? This is Yatagoro, you know!
Is that all you had to say?
"Kidnapping is a crime"... as if I kidnapped her!
It's true that the girl came here last night
But it wasn't a crime, it was a love affair
We promised to marry each other someday
But she's been promised to a samurai's family
So she ran away to be with me
Who'd believe that story!
You'll never know, sourpuss
"Sourpuss" he called him!
Shinza got that right!
I'm staying calm because it's not worth fighting you
But if you insist...
I know
You're a specialist in fighting and gambling
You use force to solve problems... but not this time
Love is not your province
Enough fancy talk, make yourself clear!
You refuse, no matter what?
It depends
You mean five ryo isn't enough?
I'm not as cheap as you!
I don't want money
I want you to...
You want him to what?
...shave your head
Shave your head like a monk
And say "Forgive me, Shinza, I was wrong"
Then Okoma is yours
Her father said to be discreet
He wants the gang boss to shave his head! Amazing!
He knows we can't lay a hand on him, damn him!
Shinza, you'll be sorry!
Get out!
Shinza, did you really bring the girl here?
Where have you hidden her? Let me take a look at her!
What's this nonsense?
He did that? Great! I'm proud of my tenants
They know how to make money!
It's the landlord!
Good morning
Good-for-nothing!
Oto! Jin! Let Shinza be an example to you!
This is why I care for you so much! Follow his example!
Get out!
Shinza, I hear you've done a great thing
Good morning, Landlord
I admire you, you've got guts
"Beat a famous man and you'll be more famous yourself"
You flatter me
You threw back Yatagoro's money? Great!
He's ***
That's right, don't let him scare you
It was a cheap offer
Five ryo! How stingy!
He'd certainly get much more than that himself
How much are you holding out for?
I don't want any money
What? Don't tell me you don't want money!
Why else did you kidnap her?
Because I don't like to see a master acting like a king
You'll give her back?
Of course... if the clerk comes himself
Keep your voice down, fool!
You'll go blind if you say such things!
If they cast pearls before you, pick them up!
Maybe that's why I went blind! Didn't pick up the pearls!
Shut up! Don't stand there, go away!
Shinza, leave it to me... I'll settle the matter
Where is the girl, anyway?
I should see her before I go to the pawn shop
Where is she?
Act your age!
You're too old for young girls
She's important! Don't let a mouse bite her nose!
Where is she?
Never you mind
All right
But I warn you, Shinza, don't hurt her!
Don't you worry
She's not a chicken... If she dies, she's worthless
You realise that?
Where can she be?
SHIRAKOYA PAWN SHOP - CLOSED TODAY -
This is very embarrassing
I'm sorry
The groom's father will be furious
I'm finished
Yatagoro's men are here, sir
They're back?
Don't worry, Mr Mori, they're back
Miss Okoma's back safely!
Yatagoro didn't convince him?
It's our fault
We underestimated him, he's really tough
Okoma?
Where is she? Is she safe?
Great Master...
What happened?
They failed
What? Failed?
Yatagoro failed?
As it happens, things didn't go as well as planned...
Shinza was unreasonable... We lost our tempers
I apologise
How could you come back empty-handed?
Where's Yatagoro? I want to see him
He lost face... He's so ashamed, he can't see you
As a token of apology, we'll kill Shinza
Fool! Who asked you to kill him?
I asked Yatagoro to bring Okoma back safely
What if she gets hurt? What if she dies?
Good morning!
Nice day, isn't it?
Please bring her
Shinza!
Landlord...
Don't say anything, just hand over the girl
Take her away! She's next door
Mr Unno, thank you for keeping her! Let her go!
She's at Mr Unno's?
Come over!
She's at Mr Unno's
Surprised?
He's not such a bad man, after all! Let's get you home
You'll be stronger for this experience
If this happened more often, I'd be rich!
Chushichi!
Out of my way! Don't stare at her!
What are you staring at, blind man?
Thank you - Don't mention it! Off you go!
Step outside, Shinza, they're all talking about you
You got the better of Boss Yatagoro
It's good to know that his name is so small now
I'm proud of you. - Why are you flattering me?
I always thought you had talent
Look, her father gave me fifty ryo
You took his money?
Of course, that's why I stepped in!
I did it from pride, not for money
You don't want money?
I do, if you pay me - Good!
It's always nice to look at gold coins
Come on, Shinza, let's have a game
What for?
First pick
You want half of it?
Of course!
You're too greedy
Seeing the money makes you greedy
You said you didn't want any of it!
But half is too much
Shinza, think about it
What if the police had become involved?
I brokered the deal
I let you be so that I could collect my share
Understand? Now, let's play
Winner picks first
How silly! I'm not playing
Give up? - You win
That's more like it! Good man
I'll take my share first
I'll buy sake... Let's have a party!
Just what I wanted to hear
To the restaurant!
Jin! Shinza's buying sake!
Too bad I just ate
You're not coming?
Who says I'm not?
Mr Unno... Join us for a drink
No thank you - Come on...
This is your share
Take it, Mr Unno
No, I didn't...
Take it! Now, come on
Mr Unno made it possible...
Gen, I don't want you sitting beside me again!
Shut up!
Don't say that, just have a drink with us
You can't refuse us
Shinza, it's on you
I never dreamed Mr Unno would be involved
I thought better of him
He looks decent, but he's as bad as the rest of them
Samurai are wicked these days...
No better than my man
All men are scoundrels
I'm sick of them
I'm afraid I was too hasty
I could have got another ten or twenty out of them
Your greed has no end
That's not the point
The samurai named Mori fell to pieces
His face went as pale as wax
He prostrated himself and begged me to help
Really? The samurai named Mori?
He prostrated himself and begged you?
That's funny...
Shinza knew our weakest point
We didn't know what to do
Sorry I brought you into it
But we couldn't go to the police
Fifty ryo wasn't much to pay
True, and she's safe now Fifty ryo wasn't much
She must have been shocked
She's asleep
You'd better let her rest for a while
Your medicine, Miss Okoma
Chushichi?
Is Mr Mori still here?
I was wrong, Miss Okoma
Let's run away and live together
Mr Unno...
Don't leave so soon, have another drink
You're not a bit drunk
I'll come back... My wife may be home by now
I'll check, and then come back
Make sure you do!
You have my word
Wait!
What do you want?
Come with us
Where to? - Enmado Bridge
Enmado Bridge? Wait there for me
Don't think of running away
Listen, everyone, I have to go somewhere
I'll be back later
Where are you going? Are you running away?
I thought you'd think that
Keep this for me, old man
Drink as much as you want, the old man has my money
What a generous man!
Where are you going?
Enmado Bridge
If you're going there, could you do me a favour?
I borrowed an umbrella from Sagami-ya last night
Would you return it for me?
All right, I will
You're back...
When did you get here?
Your sister and her family, were they fine?
I'm glad to hear it
Are they dry?
It was hot last night
I went to the festival
I'm sorry...
Have you eaten?
Where have you been?
I went to Mr Mori's house, but there was trouble
Mr Mori was furious
Not with me
Maybe you've heard...
He takes care of the pawn shop owner's daughter
She's going to marry a samurai's son
But things didn't go to his plan
My request will be put aside for a while
I'm unlucky
But don't worry...
He finally read my father's letter
Everything will be all right
I gave him the letter, don't worry
Men, stay back
Shinza, prepare to die!
Isuke, don't forget to return the umbrella
To Sagami-ya, on the other side of the bridge
A double suicide!
Out of the way!
Where's the landlord?
Boy, fetch the landlord
Where are you going?
The landlord's house
All right, fetch him
HUMANITY AND PAPER BALLOONS
Best watched using Open Subtitles MKV Player