Tip:
Highlight text to annotate it
X
Here are our demands! They must be accepted!
And if the king refuses?
Then we have the right to say that Enrique is not our king!
The people expect authority and order from their king, Your Majesty.
And I say that there will be negotiation.
The king will negotiate. We've been summoned for a meeting at the court.
I'll accept all your conditions. All but one.
Juana is my daughter and heiress.
This is non-negotiable.
Then there is nothing more to discuss.
We don't want anyone at our side.
He'll be your brother's page.
Page? You mean spy.
In exchange for the page, you won't be watched in the palace.
If you're going to follow us, always remain 20 steps behind us.
You haven't come to negotiate, have you, Pacheco?
Where is your brother?
Your Majesty.
Guard! Guard!
What have you done to my daughter?
Nothing.
Nothing will happen to her or your wife if you come to Ávila with us right now.
You want the king to sign, right?
Otherwise they'll kill us.
Cabrera, step back, I beg you.
The lives of my wife and my daughter are in danger.
Not anymore.
Kill me, and my supporters will say you wanted to meet me to kill me.
The king has set Pacheco and Girón free.
- I bring good news. - What is it?
The king is letting us go see Mother.
We leave tomorrow at dawn.
Get Beltrán away from court. Remove his titles, and they'll believe you.
I assume your brother will not offer his army for free.
What will we give him in exchange?
Isabel.
To guarantee future peace, we propose a marriage between Alfonso and Juana.
Will Alfonso be in our custody?
That won't be a problem.
We agree.
As for Isabel, she must have her own place in Segovia, far from your wife.
Beatriz?
Will you live with me?
If the princess refuses to marry...
the king of Portugal won't bring his army to Castile.
That will be the time to take the next step.
Are you talking about overthrowing the king?
Your brother and the nobles don't support this wedding. It goes against the pact.
I want you to meet His Royal Highness, Don Alfonso of Portugal.
I'm sorry you made such a long trip for nothing.
I have no intention of marrying you.
How dare you refuse the king of Portugal?
What hurts more?
That I don't want a king as a husband, or that I don't want to marry your brother?
Don't you know what's expected of a woman of the royal family?
To have more dignity than you.
- Long live King Alfonso! - Long live!
Tough times are coming, Beltrán. There will be war.
I've been informed about the farce that played out in Ávila.
Can I count on you again?
Always, Your Majesty.
Subtitles by DramaFever
Isabel
We lost Á Ávila to Carrillo, Placencia, Cáceres, and Osma, which belong to Zúñiga.
And Seville.
Seville? Did they take Alcázar?
All of Christian Andalusia, Your Majesty.
What support do we have left?
Santillana, Tendilla, Buitrago Cuéllar, Ledesma.
That's not enough.
No.
It's not.
Can't we get more weapons, more horses, more men?
The strongboxes are diminishing every day.
More moves out than comes in.
The war is finishing off the crops...
the wool...
the men.
A king isn't a king without something to offer.
And Enrique only has himself to offer!
- And he does gladly. - But Castile's nobles don't care.
Only that *** Beltrán.
He has nothing left.
The Zúñigas are lords of our Andalusia.
Your army, Monsignor, is unstoppable.
And no one rivals my brother, Pedro Girón, anywhere he goes.
I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son...
and the Holy Spirit.
Victory is ours!
Fonseca, send word to the Holy Father.
Ask him to force the traitors to put down their weapons.
Remove Carrillo as Archbishop of Toledo, remove the Archbishop of Burgos.
Take away the titles of Calatrava and Alcántara.
- I want him to excommunicate them! - I don't think--
Do as I order, Fonseca!
We need to end this war.
Our people can't take it any longer.
The smoke came from the clearing.
Battles are in open fields.
That's why we need to avoid the clearings.
How long will it last, Father?
- The war? - Yes.
As long as the lords want.
We have no choice but to hide and resist.
And pray.
If that was of any help...
we would all live in peace.
Do you think we could have the pilgrimage at San Isidro?
Will it be over by then?
I hope, my dear. I hope.
Mother is fixing one of her dresses for me for the festivities.
The red one.
Let's see how it looks!
I personally can't wait.
But we won't be at San Isidro. What a shame.
Please.
If you need men, take me.
Trust me, we have enough men. What we need are women.
Father!
No! No!
Dad! Dad!
Dad!
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name...
Thy kingdom come, Thy will be done...
It's your turn.
No, please, please.
Well, she's feisty.
Do you plan on taking all four of us?
Watch her.
Come on. Let's go.
How many lives does that embroidery have?
More than a cat, I'm afraid.
Who would say that you're the daughter and a sister of a king?
I must have missed out on the good old days of princesses.
Beatriz, they brought you this.
It's from my father.
What news does he have?
It's about my marriage.
But...
What? With whom?
Cabrera?
Congratulations.
It's a good match.
The Mayor of the Palace, the king's treasurer.
I've always thought he was a good man.
I'm not saying he isn't, but I barely know him.
I've heard you say that you'll only marry someone who choose. I feel the same.
Then, tell your father.
If you want, I'll go with you to talk to him.
No.
I don't want do disobey my father. I owe it to him.
Besides, I've also heard you talk about commitments and obligations.
- Is a date set? - No.
Cabrera wants to talk with me before making it official.
So His Holiness doesn't want to soil his hands in Castile.
Isn't that right, Your Eminence?
That's right. He thinks it's his duty to remain neutral.
His duty. His duty is not to err on the bet.
You can get to Rome without being a saint but never by being a fool.
Keeping up this war is only increasing the court's debts and my subjects' pain.
Your Majesty, the other option is to accept defeat and that can never be an option.
Perhaps there's another option.
One that doesn't involve the battlefield.
I'm surprised you're no longer such a warrior.
Each moment has its strategy, Your Majesty.
And being able to accept your mistakes.
Of the first, the church knows a lot.
Of the second, not so much.
What is this magic solution, Your Eminence?
Making the Marquis of Villena return to our side.
Pacheco... on our side after organizing this war?
It depends on what he gets from it. He always works for his own benefit.
And he's not the only one.
There's always a price with Pacheco. We must have a lot to offer him.
How about being related to the royal family?
How?
Offer to marry his brother, Pedro Girón...
to Princess Isabel.
That's impossible.
Your Majesty, he can't be serious.
Juan Pacheco is the hinge that moves our enemies.
And his brother is the hammer hitting our troops.
If we can reel them in, Your Majesty...
there will no longer be war.
Very true. I've always known this.
Yet you berated me when I wanted to negotiate.
What's with the change, Fonseca?
Are you afraid for your titles in Seville now that it has fallen?
You wanted a solution. I've given you one.
And a good one, by the way.
What loyalty can be expected of one who's only loyal to himself, Your Majesty?
Of who has betrayed you before?
Beltrán, Beltrán.
I know you don't like Pacheco, and neither do you, Cabrera.
I don't like him either.
But the good of Castile is more important than all of us.
And I would deal with the devil himself to have peace!
Do what you must, Fonseca.
- Like in Seville? - Like in Seville.
Don't hesitate between a convert and an old Christian.
The Christian.
Let them know that we're on their side.
We won't leave them at the hands of the usurers.
Gentlemen, how's the campaign going?
It couldn't be better, Your Majesty.
What are the plans? Which towns will join us?
We were just talking about that.
So I've come just in time.
Can I give my opinion on our strategy?
Forgive me, Your Majesty.
What were Pedro's orders? Where is he?
Returning from Jaén.
Very well. And your army, Archbishop?
Ready to leave for Simancas, Your Majesty.
Don't worry, we have good captains who know what they're doing.
Yes, but I'm their king, right?
Of course, and we fight for you, isn't that correct?
If not, then for whom?
We'll continue at another time.
Gentlemen.
Your Majesty.
Who does he think he is?
At the moment, your king.
Your Eminence!
I'll leave you with your king.
I wanted to ask you something, Your Eminence.
Whatever you wish, Your Majesty.
I want to join your troops at Simancas.
Forgive me, Your Majesty, but I don't think that's a good idea.
You don't think I'm capable enough?
If something happened, we'd lose our king.
There are plenty of men to fight, but there is only one king.
And you've never been in battle.
History is filled with kings leading their troops. Warrior kings.
And no doubt that one day you'll be one.
But right now you have no training experience with weapons.
Then train me!
Do you think I don't see it?
You, Pacheco, Zúñiga, everyone! You all see me as a helpless child.
If you made me king...
if you fight for me as your king, why don't you treat me like one?
Why don't you treat me like a man?
Your Majesty, you are my lord, ask me anything but this.
I wouldn't forgive myself if something happened to you.
Excuse me.
He hasn't come yet?
You're stunning. Don Andrés Cabrera is a lucky man.
Yes.
He's here.
Well, here we go.
- Do you want me to go with you? - No.
I'd rather go to the slaughterhouse alone.
Cabrera is a good man.
He's wise and hates injustice.
I don't deny it
but how can you love someone you barely know?
Her father is a reasonable man. He must have thought it was best for her.
Best for her and for his interests and his business within the court!
Marriage is too serious a business to be left to an inexperienced young girl.
Yes, but that inexperienced girl
will share vows, her life, and a bed with her husband.
It won't be Beatriz's father going to bed with Cabrera and bearing his children!
It will be Beatriz.
And no one asked her.
I've proven it once.
I won't marry someone I haven't chosen.
I don't want to seem pretentious but...
even in tough times, I can assure you that you'll want for nothing.
I am His Majesty's butler and the treasurer of Segovia and Cuenca.
But I suppose you already knew that.
My father knows, and that's enough.
I know how close you are to Doña Isabel.
And I have no intention of separating you from her.
You can still be her confidant.
As you wish, my lord.
May I?
Thank you.
Regarding our home... if you accept me as your husband...
you should know that it will be you--
Listen, Don Andrés.
It's pointless to keep going around in circles.
'If you accept me.'
You've already reached an agreement with my father.
I have nothing to accept or refuse.
My lady.
I went to your father because I've thought of you since I first saw you.
You wore less luxurious garments...
but you were as beautiful as you are today.
And you were hungry.
I have a soft spot for sweets. It's a defect I can't help.
Your defects must be wonderful.
And there's nothing I would like more than to enjoy them by your side.
But it's your approval I want.
Not your father's.
Take all the time you need.
And whether it's a yes or a no, I'll listen to you and accept it.
Let's be clear on one thing.
You won't be forced to the altar.
Not with me.
My lady.
Welcome, Pacheco.
Sir.
It's good to have you back.
You called for me, and I came to listen to you.
I think His Eminence has informed you of our intentions.
Yes, but there are still things to talk about.
Speak then.
In private, sir.
I'll leave you men alone.
I didn't mean you, my lady.
I wouldn't be of help, anyway.
My lady.
Your Majesty.
Well then.
Damn it!
I beg you forgive me, Your Majesty.
Don't apologize for having blood in your veins.
You're a man and behave as such. It's my husband who doesn't.
What the king does is well done.
Poor Beltrán. You're as loyal as you are naive.
Or perhaps...
the wealth with which the king has compensated you is more than enough.
Beltrán.
Speaking of what the king has given you, are you happy with her?
My lady.
My love!
Is your hearing finished?
Not yet, I hope.
Pacheco is in there.
I see.
Mencía, let's leave them alone.
- And how is married life, dear? - Wonderful, my lady.
I have no doubt.
Was the queen telling you something I should know about?
No.
We agreed we'd tell each other everything, and I always keep my word.
You know I do too.
Don't you think my offer is good enough?
Your brother would marry my sister.
By God, I'm offering you a chance to become my brother-in-law.
What else do you want?
I want Beltrán de la Cueva out of here.
Will your quarrel never end?
It will end when he's out of the court.
- No. - There's no deal then.
You'll miss a chance to become part of the royal family.
Maybe it will be Your Majesty who loses the crown.
Our forces are strong.
Our storage boxes are full.
We are in no rush.
The war can continue.
I'm offering you an end to the war.
A return to peace.
And you're going to say no because of that opportunist?
You'll allow poverty and death to continue destroying Castile? For him?
And what about Alfonso?
Leave that to me.
All right.
I'll tell Beltrán.
I know nothing would give you more pleasure, but no.
You deal with Alfonso and your people.
I'll deal with mine.
Do you have a date set for your wedding?
We don't know if there'll be one.
Why?
Pacheco accepted the offer.
The war is over.
- Fonseca, get Chacón to bring Isabel. - As you wish.
And if Doña Isabel doesn't agree to the wedding?
- She refused the king of Portugal. - Cabrera!
This is not the same thing.
Her brother Alfonso is involved, and she has no choice. She has duties.
- Your Majesty? - Yes?
Did Pacheco ask for something else?
No.
It seems there are ups to being a traitor.
Son, if the king commands, we can only obey.
This way.
Married to a king's daughter.
And heiress, if something happened to her brother Alfonso, God forbid it.
Isabel would succeed Enrique and, with her, you.
This isn't a gift, brother. We didn't get it from birth.
We've earned it, you with this and me with this.
Don't say a word until I've spoken to the nobility.
Be careful.
Don't lower your guard.
Relax, they come with me everywhere.
Whether to the battlefield or to ask for a girl's hand in marriage.
Will they accompany you to bed too?
No, not there.
I can take care of things on my own there.
Do you even know how to hold a sword?
You, take it.
None of you will be useful in a fight.
I will.
Have you held a weapon before?
I've fought.
Is that right? Where? If you're willing to tell us.
On the wrong side. That's why I'm here.
Could it be that you ran away?
I'm talking to you.
Why don't you test him, Iago?
Then we'll see if what he says is true.
When I'm done, he'll only be good for Pedro Botero.
Leave him. I don't have many like him.
He would have finished me off.
Don't doubt it.
And would you have stopped him as you stopped me?
What's your name?
- Juan. - Like my brother.
A good sign. Why are you changing sides?
I'd rather be on the winning side.
He's one of us.
I want this one close.
Instead of being useful to Pedro Botero, you'll be useful to Pedro Girón.
Pedro Girón?
Master of the Order of Calatrava.
Lord of Belmonte, Ureña, Osuna, Briones, Frechilla, Morón de la Frontera.
I know him, Your Majesty.
Not for his titles but for his outbursts.
He tried to violate my mother.
Sometimes it's better to look at the future and not remember the past.
He tried to kidnap you!
He risked the lives of your daughter and the queen!
Have you forgotten that too?
Your Majesty, as you just recalled, he is Master of the Order of Calatrava.
That mastery demands chastity.
He has asked for a papal bull.
- I see he had everything prepared. - Chacón!
Please.
This wedding will end the bloodshed in Castile.
Alfonso and Isabel will enter my succession line.
My brother has to give his approval.
He'll give it, Isabel. Don't worry about that.
The official engagement will be at Ocaña.
It's not safe for Girón and his people to come to Segovia now.
Sister.
Receive my congratulations.
Look who's here.
My girl.
How are you?
Let's go to the window, so you can get some sun.
Think about it carefully, Your Majesty.
This wedding is a prison sentence for Don Alfonso.
A sentence? I'm naming him as my heir.
You refused my brother, the king of Portugal.
A king wasn't good enough, right?
If you had accepted then, you wouldn't have that look on your face now.
I can't. I can't allow that man to touch me.
Calm down, my girl. Calm down.
It will all work out. You'll see.
No! It won't work out!
You'll marry someone you don't love.
And I'll have children with the man who tried to violate my mother!
I stopped it then, and I'll stop it now.
Trust me.
See? It will all work out.
Forgive me, but I think Archbishop Carrillo is right.
He's an expert in the art of war. I think you should listen to him.
And you're my page and you should obey me.
I just want to protect you, Your Majesty.
Why don't you want to teach me?
You're good with a sword, a dagger, a spear.
And I know of your skill because you saved my sister.
Yes, I saved her from the people who are now your allies.
Does it bother you that I will become king with their help?
No, Your Majesty.
- I just want to obey you. - Then obey me.
Marquis!
Your Majesty, I'm in a hurry. I'm expected at a meeting.
I think it's my obligation as king to go into battle.
That thinking honors you.
It's worthy of a king like you.
You should prepare to fight.
Archbishop Carrillo thinks it's too risky.
My uncle is from another generation.
He doesn't believe that youth are capable of making their own choices.
And you should make yours. That's why you're king.
But he's never held a weapon.
Train him then.
You're his servant, and you're bound to obey him.
I'm proud you're behaving like a king.
And as a man without fear.
- Now, if you'll excuse me. - Go.
- Shall we start? - Whenever you wish.
This is what we've fought for?
We have the king in our hands. Why should we agree on a pact now?
Because now we have him at our mercy. Don't you get it?
Beltrán is out of court. With Beltrán out, the rage is gone.
We'll be the ones to rule Segovia again.
Our armies are the strongest. Carrillo's, Zúñiga's, my brother's.
We have what we want without spending more on weapons or men.
We won't lose anymore crops or taxes. What else do we want?
But Enrique will remain king.
Why do we care who is king?
Don't tell me you were fighting for Alfonso?
The succession is ours.
Whether it's Alfonso or Isabel as my brother's wife, one of ours will rule.
What more could we ask for?
What about the Mendozas?
Step by step.
Can I count on you?
No.
Sir, I don't think you realize what you're doing.
Think of Don Alfonso. If this wedding comes to pass...
we will become an obstacle in Girón's path to the throne.
Pacheco must have thought of this. He doesn't take a step without thinking.
- No. - My God.
Don't you see Alfonso is in mortal danger?
Pacheco won't let him live if his brother can become king by marrying Isabel.
I said no!
All right, we're done for the day.
I can still do it myself.
Supposedly, a Mendoza only kneels before God and the king.
Now he kneels before painters too.
Do you think I like seeing that scheming Pacheco in court?
I assure you I hate it as much as you!
But Mendozas obey the king!
And it's necessary for Castile's peace.
I recommend you do the same.
Forgive me. I do this to protect Don Alfonso.
Any harm that befalls Don Alfonso will be something he went looking for.
Because of his playing the king.
But he's only a boy.
I'm not a man who asks for favors, and I never ask for myself.
I know.
But this is the second time I've come to you and both times I've left as I came.
Someday the wheels will turn.
Hit with force.
Up, Your Majesty, hit with force.
- I'm doing it, Gonzalo. - With more force then.
More strength!
Come on!
Pay attention to the back and disarm.
Yes!
Renouncing your title as Master of the Order of Calatrava in favor of your son.
That's courage, brother!
Who better than your own son?
What are the knights saying to their new eight-year-old master?
I don't know. I guess they're happy.
At least now they know he'll obey the chastity vow.
Not like his father.
No. Leave the wine. The night is still young.
I've squeezed as much out of the order as I could
And we have 200,000 fanegas of land.
And we'll continue with Rodrigo.
We've gotten far, brother. Father would be happy.
In the end, they've had to accept us. They've had to take us in.
That's why we can't get distracted. There are court people who don't like us.
And since they won't dare face us, they'll go for our backs.
Enjoy and stop worrying. Today we're celebrating.
Be careful, Pedro. In houses, in brothels, in the open fields.
- Who will dare? Alfonso? - Chacón.
Beltrán, even if he isn't at the court anymore.
Don't worry, Juan. My men are always with me.
I'm taking them to Ocaña for the engagement.
How will Isabel be in bed?
Will she be more agreeable than her crazy mother?
If she's hot enough, she won't know.
She better start warming up.
I have a dungeon near the bedroom in the castle so she can think things over.
I'm leaving.
I have things to attend to in the morning, and I can see you have some now.
- Good night, brother. - Good night.
You have no idea how happy I am that my chastity vow is over.
What's going on? Why are you dressed?
I'm going to see my brother Alfonso.
- What? - I'll talk with him.
- Only he can say no to the wedding. - Are you crazy?
You can't go to Ávila. There are bandits!
And soldiers, and battles on both sides, and wolves.
And Chacón? He said he'd take care of it.
Chacón can't do anything.
- This is crazy. - Beatriz, crazy or not, I'm going.
Are you coming or not?
There you have it.
It has no scent.
And no flavor, that's its merit.
But it works?
A quarter of what you're taking could kill a horse.
But if you want to go unnoticed, I recommend using it little by little.
And surgeons won't find it?
Christian surgeons?
Even if you killed a man with an ax blow to the head...
a Christian surgeon wouldn't be able to diagnose the cause of death.
I hope to never see you again.
Actually, I don't recall ever seeing you.
Stop. Who's there?
My lady.
You got ready to fight and as soon as you get here...
the war ends.
You see? I bring good luck.
Don't be so sure.
Depending on where you are, war isn't that bad.
What I've seen isn't very joyful.
Because you weren't next to Don Pedro.
You think highly of your lord.
He's the best of all.
He always looks after his men, and when there's a profit, there's some for everyone.
You see why I always have him nearby.
I like to be flattered.
Peasant, I want to have you near me as well.
Iago, he's to have a weapon and stay no less than ten steps from me.
See?
Even if your brother wanted to, could he stop the wedding?
He's Pacheco and Girón's king. They will have to listen to him.
And if he refuses the agreement--
- My lady! - What do you want?
For now, the horses!
Don't even think about it!
Let me go! Let me go!
Oh, my goodness!
I am Isabel of Trastámara, the daughter of King Juan.
And the sister of King Enrique and King Alfonso.
Let us go, before it's too late.
Oh no!
Hey, their clothing is good quality too!
Hand them over. They won't need them.
- Let me go! - What are you doing?
My lady!
I don't know if you're a king's daughter but you're just as prideful.
Take off her clothes.
Drop your weapons.
My lady!
Thank you, Cabrera.
My pleasure.
Get back on your horses and allow me to escort you back home.
Don't you think the end of the war is good news?
Yes, of course.
But I won't be king anymore.
Yes, you will.
Don Enrique has named you his heir.
He'll sign it himself.
You and your sister come before his own daughter Juana.
- Isabel too? - After you.
And she'll marry my brother, Pedro Girón.
One of the best matches in Castile.
You must give your approval.
I'm not sure if I should.
Don Pedro is the lord of several towns.
He's renounced his position as Master of the Order of Calatrava to marry your sister.
It's not that, Pacheco. I won't be king anymore.
You're young. You'll have enough time to rule.
For now, you'll train yourself as you've been doing.
You'll get to know the court and rule a kingdom in peace, not divided like now.
Don't think you're taking a step back.
- No. - No.
And I'll prove it to you.
This...
is yours.
The Order of Santiago.
It returns to you as master, as your father wanted.
Do you agree then on the wedding?
Let's keep fighting.
Leave it. Don't touch it.
Gonzalo, today you'll be defeated by the Master of the Order of Santiago.
What are you doing?
Being loyal.
Didn't you want to fight like a man?
Then do it.
It's because of my sister, right? It's because of Isabel?
Isabel will know where you stand!
Leave me!
I don't know how to thank you for what you did for us.
But we wanted to ask for another favor.
Don't worry.
I won't say a word about what happened.
I too must ask for something in exchange.
You must assure me you'll never do something this crazy again.
Promised.
I see you still have watchful eyes.
There's no other option these days in Castile.
Now if you'll excuse me, madams.
- Don Andrés. - My lady.
- Forgive me for not answering yet. - No.
I'm in no rush.
I prefer a late and sincere yes from you
than a hasty and forced one.
Do you think he'll saying something at the court?
I think you can trust him, my lady.
And you?
Have you begun trusting him too?
Me?
- Is your throat any better? - No.
I'll have to propose to Isabel using signs.
My lady, I'd like to ask for your hand.
You know what for.
Damn throat. It feels like it's on fire.
It's the dusty road, sir. It hasn't rained in months.
Try some broth. That's always worked for me.
I'll get it for you.
Look, look.
Storks.
Enough! Enough with old maids' tales!
How can it be a bad omen for battle if there is no battle?
There's nothing to fear. You hear me?
Get up! Rest time is over! Move!
You don't believe in omens?
A stork won't kill me.
Let's go.
You should choose a night with a full moon for the wedding.
The full moon favors fertility, and that, believe me my dear...
is essential.
Now that I think about it, you won't have that problem with your husband.
He already has four children.
- Four children? - Yes, you didn't know?
Alfonso, Rodrigo, Juan, and María.
Their mother is a lovely woman, Doña Ines.
But the Order of Calatrava demands chastity from its master.
Darling, in Castile rules were made to be broken.
That's because no one is there to enforce them.
You should meet Doña Ines.
She could give you some advice on what Don Pedro likes.
Or maybe he'd rather keep her as he has so far.
At home with the children.
There are vigorous men...
and you're fortunate enough to get one.
Oh, I have something for you. Try it on.
- It's not necessary. - Try it on.
There we are.
Now you really look like a bride ready to give yourself to your husband.
I pray that this veil...
brings you the same luck in your marriage as it has in mine.
Sister.
You look gorgeous.
Your Majesty.
Will you grant me a moment?
Of course, Isabel. Come with me.
Well, what did you want to talk about?
Your Majesty, you must allow me to go speak with my brother.
Why? Is there a problem?
I can't get married without his approval.
That could cause trouble in the future. I need to talk with him.
No, that won't be necessary.
- He's aware of everything. You see? - And he agrees?
There's his signature.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb...
Sleep, my lady.
I can't.
Are you praying for things to get better?
There's no possible way.
God, forgive me.
Why should God forgive you?
Because I'm praying that he'll let me die.
Don't say that.
That he'll allow me to die, since Girón won't.
That I'll die before he touches one hair on me.
God will not allow such evil.
Not while I'm alive.
I swear, I'll take his life with this dagger as soon as I see him.
Wake up, quickly.
Put that away.
What's going on?
The lord is very sick.
He has a high fever. He has to see a surgeon.
A surgeon? Where?
Villarrubia is closest and it's part of Calatrava.
Hurry up, my God.
- Open your mouth, sir. - No.
- I have to get to Ocaña. I have to. - Hold him.
- I have to get to Ocaña! - Hold him!
- Let me go! Satan's children! - Open your mouth.
Open his mouth.
- He has the black plague. - My God!
How can it be the black plague?
There are many men in his company, how is he the only one who has it?
He has abscesses in his throat. There's no doubt.
Villarrubia is a land filled with converts and pigs.
Can we trust you? Are you a real Christian by blood?
As far as my oldest ancestors can recall, all of our forefathers were Christian.
Forgive us.
I'm fine if you're a Christian surgeon.
Damned be God!
- We beg you to forgive him. - It's the disease's delirium.
43 years. 43, and you can't wait 40 days?
Only 40 days to fulfill my commitment and marry the princess.
I've fought all my life to die as a great man, and now you're leaving me at the door.
They should have crucified you a thousand times.
Jew! Son of a ***!
If the fever goes down, and he gets through the night, he may live.
Let me know if he gets worse.
I'll stay with him.
And I with you, mate, and I with you.
Glory be to the Father, and the Son, and the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now and will be forever. Amen.
Iago.
Iago.
Sir?
- If I die-- - Don't say that.
My jewelry and coins...
divide them up between you and my knights.
I've left enough wealth to my family.
Hold on sir. The sunrise is near.
Iago! Wake up!
He's choking! Go get the surgeon!
Go! I'll stay with him! Go!
Don't blame God, sir.
He has nothing to do with this.
Half of this is inside you, you know?
Drink the rest. Open your mouth. Drink it all.
There, there.
Remember this in hell.
It isn't God who's taking your life.
It's me, you ***!
Help! Don Pedro isn't breathing! He's not breathing!
Help! He's not breathing!
I, Juan Pacheco...
inform the Order of Calatrava...
that with the loss of Don Pedro Girón...
I will take the role of tutor to his son...
Master Rodrigo Téllez Girón.
Prepare my guard to go to the court in Segovia.
I want to see their faces.
I want to see the faces of my brother's assassin.
Leave me alone.
And you?
Have you decided what to tell Cabrera?
I can't leave you, not now.
I thank you, but I shouldn't drag you into this.
- Forgive me. - Don Gonzalo.
- Is that for Ocaña? - Yes.
Something must have happened. We're being urgently called to the court.
Sir.
Don Pedro Girón...
the Lord of Velmonte...
the Lord of Ureña...
Master of the Order of Calatrava...
and my brother...
is dead.
How? How?
- What happened? - The black plague.
The black plague?
He was on his way to Ocaña to propose to the princess.
The black death flew over his men and only took him.
The best of all.
He was a great man.
And a great Castilian.
I accompany you in your grief.
Thank you, sir.
All night. I prayed all night to God to stop the wedding.
- He heard you this time. - What is it?
There's no wedding. Girón is dead.
It's a miracle! What happened?
You tell her, Chacón.
You'll hear it firsthand.
I don't know what you're talking about.
- You said it was the black death. - Don't mock me.
Only him? How convenient.
A miracle, no doubt, but I don't believe in miracles.
Maybe you should.
I warned my brother.
I warned him there are people at court who don't like us and don't dare face us.
That they would betray us.
Why did you do it? For her?
For her brother? A boy who's determined to be an altarpiece king?
You're confused, Marquis. I'm not like you.
No, you're not.
You're more like a cowardly ***!
One who prefers to go through the back and never shows his face unless forced.
Marquis!
Don't shield yourself with a girl.
Be a man for once in your life.
- I can't say that I'm sorry. - You're not the only one.
Now what? That wedding was to end this war.
Now that there's no wedding...
Someone help me, please!
- What is it? - Pacheco wants to kill Chacón.
What do I have to do so you'll show your face?
Start by lowering that sword.
Maybe the black plague exacted the justice men couldn't bring on your brother.
Marquis! I order you to lower your weapon!
Lower your weapon, Pacheco!
What are you doing here?
- This is my home. - You've been banished from court!
Only the king can do that, and if he hasn't, you won't be the one to do it.
Never. The king never planned to fulfill his part of the deal.
He never meant to keep his word.
He would never throw you out of the court.
Or allow the wedding.
He lied.
I will not allow the king to be doubted.
No. I won't have anything to do with someone who doesn't keep his word.
You know what that means, right?
I'm afraid I do.
For nothing. All this was for nothing.
Will this kingdom never live in peace?
Cabrera, make sure Isabel gets home and that no one can reach her.
- Beltrán. - Your Majesty?
Prepare your men again.
Talk with your father-in-law. Have him prepare his troops too.
As you wish.
I know it will be difficult.
But send messengers throughout Castile to see who will join their king.
To see who considers me their king.
- Your Majesty. - Yes, Beltrán.
Do you trust me, Your Majesty?
I trust no one more than I trust you.
Finally you'll be forced to act like a king.
Pacheco suspects that Chacón is behind his brother's death.
And Alfonso is in his hands.
But Alfonso agreed to your wedding.
He agreed with Pacheco on that.
Remember your fears about the wedding.
Alfonso was the only obstacle between Girón and the throne.
It was his death sentence.
You're right.
- And you? - What?
When will you say yes to Cabrera?
The poor man is suffering for no reason.
Why do you think I'll say yes?
Because you get as red as an apple every time the subject is brought up.
- It's yours. - Thank you so much.
My lady.
Do you think it was the black plague that took Girón?
- No. - Then who was it?
- Well, it's done. - Yes.
It's done.
Now he's dead too.
But that doesn't bring your sister back.
No.
Do you feel better?
No.
But I'd do it again a thousand times.
What will you do now?
I'll go back to Segovia. The war is starting again.
It's hot.
Soon it will be time for San Isidro.
Let me take that, Father.
Subtitles by DramaFever
In the next episode...
Between Cuéllar and Medina del Campo, it's most likely he'll try to get us here.
In Olmedo.
Pacheco is out there and my husband is with the troops.
So don't tell me they won't get in.
I won't leave Segovia without knowing who ordered my brother's death.
Don't think about who poured the poison, but who ordered him poisoned.
- And that wound? - Nothing serious.
I'm the king.
I must be respected as the king and as a man.
In death? He'll inherit the Order of Santiago in death?
We should never underestimate Carrillo's armies.
Or Pacheco's.
He's back to the rebel side.
Are you on our side or not?
I am.
Chacón.
- Monsignor. - Where's Alfonso?
You must go out to proclaim victory.
They told me the combat was even.
But that our troops were superior.
He demands custody of Isabel and your daughter.
You're almost a man.
Mother, I am a man. I'm the king.
No, no! Never!
What's the strategy now, then?
Segovia, sir.
You, my girl.
Are you married yet?
I guess you think about your brother, not my husband.
I pray for both and for Castile.
I'd like it if you had more faith in me.
What faith can I have in you?
Tell your lord he lied. He promised me!
How dare you threaten me?
I am the Holy Father's representative!
This is Castile. And Castilians do not let impertinence pass.
They can take Segovia.
I'm not going. What do I have to fear? My own brother taking me prisoner?
We need to siege the city again and take it. We still have followers there.
I'm afraid most of them have died.
I owe myself to the crown, to Castile.
Well you're wrong, as a brother and a king.
I want to propose a toast to our young and courageous king.
- To our king. - To the king!
Take control of the situation.
Take the initiative. Make decisions.
Your Majesty!