Tip:
Highlight text to annotate it
X
Since back in 2007,
when we started to have requests to tour abroad
we had the support of Bureau Export.
I remember the first tour dates in Japan,
where they were right there and very visible.
It's rather when you arrive in a country
and you know that they are there
and you can count on them if a problem arises.
They take over certain things.
They can help us.
That is very appreciated
when you leave for somewhere
and you don't know how it's going to go
and when you don't really have a visibility.
We didn't do these steps imagining
that even by singing in French
we could be able to go outside of France.
For example, a request from Australia
came very organically
and set things into motion in Scandinavia.
Afterwards it created a sort of snowball effect
and spreaded from there.
It's really fun to see that people are interested-
that there's a lot who tell me,
"I'm trying to learn French
in order to understand what you say."
People try to speak in French to say
that they love you, they say their name,
and that they're happy to meet you.
It's so great to see that there's truly
something that is going on with the language
despite the fact
that they don't understand what we're singing.