Tip:
Highlight text to annotate it
X
"BANDAGE" movie
Producer: Iwai Shunji Kobayashi Takeshi
Right, okay. The second one.
Akanishi Jin
Kitano Kii
Kora Kengo Shibamoto Yuki Kasahara Hidekyuki Kaneko Nobuaki Ito Ayumi
Right, okay. Check the overhead lights.
We're #3, LANDS. I look forward to rehearsing with you.
Director: Kobayashi Takeshi
Here.
- LANDS? - Yes, LANDS. They're a rock band.
LANDS... punk?
More like pop.
You don't know them? You didn't watch the Ban-Ban-Band Battle?
Ah, sometimes. But it's finished.
Yeah. LANDS was the band that made it for 4 weeks on it.
They would've been the kings if they'd made it one more week.
So that's how it ended?
Well, becoming kings wouldn't have guaranteed anything.
Because only the real ones can be the real things.
Mm, I get it. I'll listen to it. Can I give it back to you in class next week?
- You can have it. I won't be going to school anymore. - Eh?
I've dropped out of school.
How come?
Because of my parents. They've got a bit of a problem with loan money.
So I need to help them earn some money. I need to go out and get a job.
Well, life is full of ups and downs.
Like, I don't really know what to say. I guess things must be tough for you.
Strangely when you find out you need to drop out, you suddenly feel like wanting to study.
Nice shot.
- Welcome. - Welcome.
Oh!
- Oh! Suzuki! - Long time, no see!
- Long time, no see! You're doing well? - Mm.
- How has school been lately? - School is the same as ever.
- The same as ever? - The same.
- How about you? - Mm... the same as ever.
But I feel better after having left school. Like, I feel sort of... swish.
Swish?
How can I put it? That kind of "swish" feeling as you leap out of the water.
Ah, I guess it's like that "swish" feeling that babies have when they come out of their mothers' stomachs.
Ah, I kind of get it. But don't babies go "wah~" crying?
No, actually babies go "swish. "
Okay then.
- You look to be so happy. Maybe I'll drop out of school too. - Don't do that! Not~!
Were you looking for anything in particular? The new PET SHOP BOYS CD is out. You like them, don't you?
- Mm, today I'm going for LANDS. - LANDS! Oh~!
- They have a new album out, right? - Yes, yes, yes.
- This, right? - Yes!
- You like them? - Mm, quite a lot.
- Wow, I'm so happy. - You still listen to them?
- Of course. - Isn't Yuki handsome? - He's so nice.
LANDS have a concert soon at Shibuya Factory. You want to go together?
Eh? Really? I've never been to a concert before.
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't reach
Todokanai kara It won't reach me
Hello, this is Suzuki.
- Ah, Suzuki? - Oh, yes.
- Hello, hello. This is Miharu. - Ah, what's up?
I did it. I got 2 tickets! Only just though. They were sold out within 20 minutes.
Great! Thanks! Outside?
Yes. I have a jinx that I'm most likely to get the tickets using a public phone. It's my machine jinx.
Hm~
"Olypmos"
Olympos wa kurai Olympos wa kurai Olympos is dark, Olympos cries
Ginzubaagu shai pittsubaagu e Go Ginsberg shy, go to Pittsburgh
Inperiaru sukai sore wa riaru na ai Imperial sky, that is real love
Olympos wa tooi Olympos wa sou~ Olympos is far, Olympos is so
Fudan no reberu wo koe Go up a level from usual
Mainasu no enerugii wo koe Get over minus energy
Seifutii eria wo koe Go past the safety area
Soko ni itta nara If you there
Jibun jishin ni aeru to kiku I've heard that you can meet yourself there
Sore wa iya na yatsu janai kara Because it isn't someone bad
Soko e itte miru yo I'll try going there
Soko ni itta nara If you there
Futari wa yume ni aunda yo The two of us will meet our dreams
Soko ni itta nara If you there
Futari wa yume ni naru The two of us will become a dream
Anyhow, in "Gray Colored Wings" your 54 was 28.
I bet you never noticed you were off. Don't just add things in randomly.
Huh? The 54th bar should have been the 28th? When?
You... have been a pain all day long.
You used to just be a helper, so we shouldn't expect too much.
What? So that's it? You're saying it's not about the music? Ah, what a surprise.
I know you're female... but may I punch you?
- Hey, Arumi, couldn't you try to get on with everyone better? - Huh? Stop kidding around.
Aren't you a rocker? Rockers aren't supposed to get on with each other.
Good work today... ouch!
- Arumi-chan~ - Don't be stupid! Don't touch me, b*stard.
F*ckers...
- F*ck... - Good work. Oh, sorry, sorry...
Ah, be careful. Sorry!
- I've found a nice cafe. - Whereabouts?
- You've got that still on you. - I keep forgetting to take these off.
Ah, I'll throw them away for you.
- Thanks. - You're welcome.
Yes! Put this on. Put it on.
- What is this? - A backstage pass. If you have one of these on, you can go inside.
- Inside? - You want to see them up close, right? - We can?
- If we're lucky. Hurry up and put it on then. - Where should I put it?
- Anywhere. Anywhere. On your arm there. That's fine. - Hang on...
- We're part of the crew. - Part of the crew.
- Eh? What's that Arumi? - I touched her! - No way!
Lucky!
Right, next week. I'll contact you again next week.
Oh, Kenji!
- Ah, one of my contacts fell out. - Just then? - Yes.
- Down here? What does it look like? - What? - Is it small?
Ah, um...
It's like this.
- You didn't need to take out your eyeball. Put it back. Put it back! Hurry up! - Ah, sorry, sorry. Sorry.
- Ah, Natsu! - What?
- Oh, Natsu, you idiot~! - What?
- She'd dropped her contact, you idiot! - You've really dropped it?
- Now what? I can hardly see anything without it. - What's your vision?
Um...0.03 and 0. 22
Hey, so what do things look like to you then?
Um... things look nicely blurry.
Ah! I found it! Here it is! Here!
Let me see it. Hand it to me. Hand it over.
Let me touch it a bit more. Anyhow, wouldn't it be quicker to put it right back in?
- No, no, no! If you do that, dirt will get in my eye. - Oh, yeah. - Yes.
- Ah, Natsu~ - For real? - Eh? What's happening?
Natsu is now licking the contact.
Surely that's fine. I'm getting the dirt off it. Here goes.
- Um, which one was it? - Um, which lens was it?
- Can't you tell? - Well, try this one. - Okay.
There it goes.
Ah, thanks.
- Ah! - Shut up. - This must be it. It's shattered.
- Ah, but being able to see out of one eye is okay. - Oh, really? - Yes.
So this doesn't matter.
- Eh, hang on... - Black Jack.
- Eh, um... - You should give up on the other eye. There you go.
- Ah... - Ah, anyhow, you wanna come to the drinks afterward?
- Oh, yeah. - With everyone. - Eh?
- Right, let's go! - Let's go. - Okay, off we go.
Watch out. Off we go.
- Um, I can't see a thing. - Why not? Ah, the opposite one.
Here are you orders. Beer and tea cocktails.
- Yuki's not here. - Eh? - See.
Ah, you're right.
- Beer or tea cocktail? - I'll have the beer.
I can't. I'm underage.
- Yeah, me too. - Then what will you have?
- Um, excuse me. A tea, please. - Tea? - I'll have an orange juice.
- Tea and an orange juice. - Yes.
Whose friends are you two?
- Natsu... told us to come along. - Yes, he did. - Yes.
- Excuse me. Here are your tea and orange juice. - Okay, thanks. - Here you go.
Thank you.
Go straight home after you've drunk that, okay?
Okay.
- We've been caught. - Caught. Of course.
Well, whatever.
Black Jack!
- Black Jack! - Off you go. - Okay then.
Off you go. good luck.
Right, okay then, let me introduce her.
This scary looking lady is Yukari, our manager.
And this is Black Jack. Okay, introduce yourself.
- Ah, I'm Suzuki Asako. Nice to meet you. - Nice to meet you.
Um... she's my relative's daughter's... No, she's my relative's uncle's daughter.
Which is how we're connected... yeah...
- Rather than that, tomorrow we have to start early, do don't drink too much. - Okay.
- I have to start early tomorrow so I won't drink too much. - Can I ask your name?
- Totsue. - Totsue? - Nice to meet you.
- You suit the name Totsue. It's a lovely name. - Really? Thanks.
- It means "lighter egg. " - Lighter egg? I'll crack the egg!
Whatever... you kids should go home.
Okay, I'll be off then. Ah!
- Here you go... - Ah, you can keep it.
I'll give it to you as a souvenir.
- No, give it back. - Eh? Here you go.
Not now. Don't give it back now. It's in the way.
- Sorry. - So...
- Eh, hang on... - Give it back later.
Later?
You know the Hobson's in Nishi-Azabu, right?
I'll pick you up from there at 11:59 and 59 seconds.
Okay?
But there is one condition.
You have to come alone.
There's one more condition.
This is a secret just between the two of us.
Secret Asako. Yeah!
Okay.
Hang on, one more, okay?
I can't think of any others so, whatever. We don't need any more conditions.
Right. Off you go.
Off you go!
Ciao.
Wow, tonight really was the best night ever.
We got see LANDS and be part of their drinks afterward too. Natsu seemed pretty sociable, right?
I thought he'd be a bit scary, but like, he seems so kind.
- Hey, don't you think so? - Mm, yeah. Thanks.
- You see to be in your own little world. - Hm? Do I?
- Mm, yeah, yeah. Ah, Asako, you'll take the subway? - Mm.
- Sorry, but I'm staying over tonight. - Eh?
At my friend's house. I have the day off tomorrow. You want to come too? It's about 10 minutes walk toward Nogizaka.
Mm... but...
- You have school? - Yeah, there's that too.
- Okay, okay, I get it. I'll be off then. Today was fun. Thanks. Bye-bye. - Thanks! Good night!
Black Jack~
Black Jack!!
- Get in. - This?
- Get in. - Eh?
I'll take you home.
Ah, mm.
Hurry, hurry.
Where's your house again?
- Musashikosugi. - Musaki... - Musashi-kosugi.
Where's that? Is it far? Nearer than Hokkaido?
Very near.
Ah, that's right. I don't have any gas.
Here we go then. Yeah.
- You can come on in. - Ah, thanks.
This isn't a gas station.
You should've noticed that sooner. Okay then.
- Okay, fill her up. - Her?
I've finally bought a gas heater.
When we make it even bigger, I might even buy 3 of them.
Or I might move into a bigger house.
Oh?
- What? You can play it? - No, I can't.
- Shall I teach you? - Eh?
Pick it up.
- Like this? - So push down on this and this part.
- Here and here? - Then strum it.
- That is E minor. - Okay.
- Then strum it again while pushing here and here. One lower. - Lower? Okay. - Okay.
- That one is A ad-something-or-other. - A ad-something-or-other?
I wonder if I have talent?
- Perfect. - Hang on! Stop!
- It's fine. - Stop it! Stop! - It's fine!
Like, you're trying to say you're not such a cheap girl?
You can leave.
Like, I'm not good at things that are pains in the butt.
Leave.
How could you... ?
Anyway, sex is rock. If you're not into that, then leave.
Ah! Wasn't that a good phrase?
No?
Where in the world am I?
- What's a high school kid doing here? - Whatever, whatever.
- Hey, I'll take you home. - No, thanks.
- I'll take-y you home. - No, thanks.
Where was your house again?
- Hokkaido? - No, Musashi-kosugi.
I know. Musashi-kosugi, right?
Where's that again?
- Um, do you know Nakahara highway? - Nope!
- Because I'm a Gunma person. - Ah.
What do you think of me?
I don't know.
Well, how about LANDS?
I like them.
Weird.
Shall we start by exchanging diaries?
Ah, that's a great idea.
- What did you buy? - Eh?
- If you kiss me, I'll tell you. - Then I don't want to know.
Ah, really?
- Ah, here. - Here? - Yes. Thank you.
- Ah, hey. Hey. - Yes? - Here you go.
An exchange diary. Um, write something in it.
- For real? - Mm.
- Then in one week's time let's meet again at Hobson's at 11:59 and 59 seconds. - Ah, would sometime in the daytime be okay?
Sure. Then in one week's time let's meet again at Hobson's at midday's 11:59 and 59 seconds.
- Okay. Ah, but... - Um, could you close the door before you over think it?
Right, good night...
- Hey. - Yes?
- At least let me say "good night" properly. - Ah, okay.
- Right, good night. - Good night.
Hello!
Um, I wrote in the exchange diary.
- Get in first. - Ah, today I have to leave.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us.
23rd January - LANDS's live show was great.
24th January - I'm doing my prep school homework.
25th January - I'm doing my prep school homework. 26th January - I'm doing my prep school homework.
27th January - I'm doing my prep school homework.
- What is this? - Eh? Well, I didn't know what to write.
- Hey, you hate me, right? - No, not really...
- How about LANDS then? - I like them.
How about LANDS's Natsu?
Well, kind of...
Where are we going?
To a studio that closed down.
Um, our boss bought it out so we could use it as we like.
- Like, the economic bubble burst, right? - Yes.
So things in the music industry are pretty tough now too.
What are you going there for?
LANDS's practice.
Why don't you watch?
If you're happy, then say so.
Ah, I'm happy.
It's in this kind of place?
- In we go. - Okay.
"BANDAGE"
Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru I search for new things, everything from A to Z is rusty
Dare no sei nimo dekinai ga I can't blame it on anyone else
Dareka no sei ni shitaku naru But I want to blame it on someone
Mokkai ano toki no you ni shimatteta hane nobashite I'll spread my closed wings again like I had done before
Omae no chikaku ni yuku kara Because I'll go to be near you
I've got to pee.
What's that?
I don't really know, but I've been dying to ask.
Um hey, where the heck are you from and who are you?
- Um, thanks so much for the other day. - The other day?
- Um, my contact. - Contact?
- Oh! You're Black Jack from the other day? - Yes.
Ouch!
Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru I search for new things, everything from A to Z is rusty
Dare no sei nimo dekinai ga I can't blame it on anyone else
Dareka no sei ni shitaku naru But I want to blame it on someone
Mokkai ano toki no you ni shimatteta hane nobashite I'll spread my closed wings again like I had done before
Omae no chikaku ni yuku kara Because I'll go to be near you
- Would you mind leaving? - Eh?
Ah, okay.
Thank you.
Hey...
- Hey, where's Asako? - Huh?
Hey, where's Asako?
She's gone home.
- How come? - I've told you before not to bring girls here while you're working.
This is rehearsal.
It's work.
- Rehearsal. - Work.
- Rehearsal. - This is work.
- I'm done for today. - Ah, really?
He said this isn't work. So I guess that means it's okay not to pay Natsu for it.
Ah, the jerk!
- Were you told to leave? - You surprised me! Yes, I was.
Why didn't you leave?
- You were waiting for me? - Yes.
Well, what would you have done if I hadn't come out?
- Would you still have waited? - Mm, yeah.
Can I go and get my bag from inside the studio?
- Your bag? - Yes.
- So you weren't really waiting for me? - No, I was. But I need my bag. - No, that's not what I meant. What the?!
Hey, Natsu, get back into the studio!
No.
Do you want to be part of this band? Do you get it?
Bringing a girl along isn't a big thing. John Lennon often took Yoko along. Ah, that's right - Beatles are a rock band.
That was the reason they broke up. Do you want to break up too and go solo? What will you do as a solo artist?
Huh?
Um, I'll leave by myself, so please stop fighting.
This isn't related to you. And we're not fighting.
But I'll leave, so please forgive me.
Natsu, hurry up and go back into the studio too.
If you don't, then, um, I won't ever see you again!
Okay.
- I'll go back. - Really? Really? - Mm.
- Good. That's good, isn't it? - It's not good at all.
- What's with ignoring some people. Why don't you listen to me but you do to her? - Whatever. I said I'd go back, so whatever.
It's not good. Not good. So you mean that you don't need me. That's what it means, right! Ah, really? What's with that?
- Then why don't you have her be your manager? - Why are you angry? Calm down.
I'm leaving. Goodbye.
Ah, but... but... ah... no way!
- Asako? - Yes?
- There's a phone call. - Ah, I'll take it upstairs.
- Hello? - Hello~
Ah, hello.
- Who's this? - Eh?
- Do you know who I am? - Ah, yes.
Ta-da! Here's a question: Where am I right now?
Hm... in Hokkaido?
- How did you know? - Eh! Are you really in Hokkaido?
Mm. We have a live concert here.
Ah, do you?
- Um hey, I have something to ask. - What is it?
Yukari has been a bad mood since then and is on strike.
Well, she won't listen to anything anyone says. She says she'll quit.
Well, so I'd like you to persuade her.
Eh? Me?
- It'll be impossible. - Since yesterday she's stopped answering her phone or messages.
- I wonder if she's departed this world... - Why would you say such at thing!?
Room 108.
Hello there.
Hello there?
Oh my... I'm coming in!
Eh, Yukari?
Yukari?
I can't move...
What's wrong?
I can't move...
- What's the matter? - I can't move. - Eh?
- I'll die... die... - Hang on, are you ill?
Ah, you're so hot! That's such a high fever!
- Water... - Hm? Water? Water... ?
I brought you some water.
Excuse me... Yukari?
Do you mind if I put it in my mouth first?
Okay... okay...
- Are you okay? - Nice...
I should probably call an ambulance, right?
- No! No ambulance! I hate injections! - Don't be such a child.
- You've already called them! - No, it wasn't me, Yukari. It's okay. Calm down.
I didn't call for an ambulance. oh?
They're here?
Yes?
- What is her name? - Yukari.
- What's her surname? - Surname? Surname? I'm not really sure.
- You were the one who called? - No, not me. - Eh, no?
I'm Asako.
She has the mumps.
- The mumps? - Mm, she'll have to be hospitalized.
- Erika, is there a spare bed in one of the rooms? - Yes.
I wonder what Yukari's surname is?
- Yukari is her surname. - Eh?
Yukari is her surname. Her first name is Nobuko.
Eh!
- Um, it's the "Yu" from "hot water" and the grass thing from the "believe" or "trust" character... - How come you're not in Hokkaido?
It's from tomorrow.
You called the ambulance?
Why did you lie about being in Hokkaido?
- You called the ambulance, which means you knew Yukari was sick. - Well, whatever.
But this makes you Yukari's savior too, so you two can make up nicely. Yay!
Anyway, I've got to go and get ready for the trip. I'll leave the rest to you.
Was that it? Were you trying to get me and Yukari to make up?
Well, I didn't do it just for you. Actually, yeah, I did.
- You've gone too far again. - Huh?
- What's with that? - You've gone too far by neglecting an ill person.
- No, I didn't. - Yes, you did. What am I supposed to do now?
Tomorrow from 2PM Yukiya and Kenji have an interview with "Groovy Age" magazine.
Then after that from 3PM...
Natsu's interview for "Knock On?" Could you call Kenji and tell him to manage that?
- Do you mind if I write that here? - Mm. - Thanks.
- Okay. - And have the promoter go along with Natsu. - Okay.
Then from 5PM at Shibaura's Yasuda Warehouse on the 5th floor.
Do you know it? Eh, a map? A map...
Ah, well, I'll go to Studio X by 4 PM.
Then let's go to Shibaura together after that.
Could you tilt your chin this way? Okay.
That's it.
Okay, look this way.
- Everyone's doing it. - Everyone's doing it? They are?
- Like this? - Okay, look this way. Smile. One more.
Okay, smile on the count of three. Here goes.
Smile a bit more.
That's not so good.
Right, let's start with the song "Hatachi no Sensou" you play on your tour.
Looking back on LANDS's history, that song is a very special song for you.
Like, you could say it has a strong message socially and it is a great commentary on society.
I wondered what the reason was that you had this sort of taste in music.
The music and lyrics of it were written by Yukiya.
Could you tell us about that, Yukiya?
It doesn't really change anything.
Good work today. I'll leave now.
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai That sadness, that suffering, that pain won't reach
Why have you made it into that voice?
I like the robotic voices.
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai That sadness, that suffering, that pain that I don't feel
Kanjinainda yo I don't feel it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Kikoenai kara I can't hear it
Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai That sadness, that suffering, that pain that I can't hear
Yukiya was really amazing. He made it all by himself.
Like, it's like he has his own world.
Yukiya is great, right?
Yes. Honestly he was so good. I was impressed.
Have you heard his singing? He's amazing at singing too.
Ah, I've never heard him sing.
Well, he'll probably sing soon enough.
LANDS is Natsu's band, so they still have his fans and their Indies color stuck to them.
But Natsu will get sick of it soon enough.
Will he?
LANDS wouldn't still be going if Yukiya wasn't in it.
If Yukiya wasn't in LANDS, they would just be a country band.
Sorry. I said horrible things. This is a horrible job.
Doing this job means that you don't get to enjoy music at all.
But it's fun.
You think so?
You probably are suited to it well.
This job is tough, but it's rather fun too.
I used to be in a band years ago too. But the pro industry is harsh and we didn't make it at all.
One person left the band and went back to their hometown.
- This is boring to tell you. - No... - We started off as an old fashioned band.
But I worried a lot about the band members and then ended up coming to Tokyo.
I was called as a manager, so I've been in this industry ever since.
Do you know what has happened to that band now?
- Are they a famous band? - Eh! As if! Only a few people would have heard of them.
Like, it's left a prickling pain in my heart.
- You don't know Sasakure, do you? - Sorry...
Ah, I get it. I know what Yukari is trying to say.
In other words you're more into their talent rather than economic sales. Oh?
Did I leave my highlighter out there?
Kokubo...
- LANDS are not folk singers. - We're not New Music singers either.
- What genre do you guys think LANDS is then? - Obviously rock.
- We've been doing rock? - You've only just noticed?
- Rock, of course. If we aren't rock, then what could we be? - LANDS are popular songs, right? - Can I punch you?
Anyhow, Yukiya, we want you to put a lot of thought into a new song to write since this is the one we'll go with.
Arumi, we'd like you to try to make one too.
No matter which song we choose, selling records is important for LANDS right now. Do you understand?
With Yukiya and Arumi's talents, I think it is a realistic goal.
- What do you want? - Come with me for a bit.
- Eh? But I can't do that... - It's fine. I won't do anything bad. Please come with me.
Ah, then just wait a moment. Just a moment.
Hurry up.
This way, this way, this way.
Okay, this is LANDS's Natsu who I've been hanging out with.
- Hello. - Um, thanks for always being so nice to my daughter. - It's nothing.
Um, sorry. You're probably about to eat dinner.
- Ah, no. We eat fairly late. - Ah, do you? - Ah, well if you'd like, how about eating with us?
Okay. No. I have something urgent I need to do now, so maybe some other time.
- May I borrow your daughter for a while? - Ah...
- I'll just pop out for a bit. - Okay... then.
- Take care, then. - Ah, thanks. Okay then.
- Do... do take care. - It'll only be for a short time.
You used a really great trick to make sure I couldn't do anything bad.
I really have led a sheltered life, so she wanted to say hello to you first.
Anyhow, where are we going?
Hm? Ah... anywhere's fine, but just somewhere with no people around.
- Eh! I'll yell! - I'm lying! Lying! I was joking. Trust me.
- Where are we? - Hm? Well, actually...
I composed a song.
- Listen to it. - Okay.
Well?
It was good.
Thanks.
What's its title?
Okay... "Genki. "
- "Genki" would match with the number of times you say "genki" in it. - But it's a bit long. How long is it?
- Maybe about 7 minutes. - That's too long.