Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Dmitry Lesnevsky presenta
una película de Andrey Zvyagintsev
EL REGRESO
DOMINGO
¡Vamos a saltar como dijimos! Si bajáis
por la escalera, sois unos cobardes.
Venga, Vityok, te toca a ti.
- ¿Por qué a mí? - ¿Tienes miedo?
Venga, vamos...
- Me da miedo. - ¡No seas gallina!
No te hagas daño en los sobacos.
- Andrei, ¿vamos por la escalera? - ¿Quieres que te llamen gallina?
- ¿Y si pasa algo? - Cállate.
Tú saltas detrás de mí, ¿entendido?
- ¿Te has hecho daño en las sobacos? - No.
Venga, enano, salta.
¡Eh! ¿Qué pasa?
Si tienes miedo, vuélvete atrás. No vamos a esperar.
¡Esperad! Va a saltar. Sólo necesita tranquilizarse.
¡Vanya!
¡Vamos, salta!
¡Venga!
¡Andrei, vamos!
¡Es muy tarde! ¡Salta o baja!
¡Entonces vete al infierno!
¡Vanya, hijo!
¡Mamá! ¡Mamá!
Te dije que no debías venir aquí.
¡Dios mío!
- Vístete. - No puedo.
- Vámonos a casa. - No puedo.
- ¿Por qué? - Tengo que saltar.
- No puedo echarme atrás. - ¿Por qué?
Si me echo atrás, me llamarán cobarde y gallina.
Nadie lo sabrá. No te preocupes.
Sí, tú sabrás que no he saltado,
que me he echado atrás.
No seas tonto, yo no se lo diré a nadie.
Ya saltarás en otra ocasión.
- ¿En serio? - Claro.
Mamá, estaba sentado aquí, tenía tanto miedo.
Si no hubieras venido me habría muerto.
No seas tonto, cariño. Estoy aquí contigo.
LUNES
Hola a todos.
Hola.
Nosotros no hablamos con mierdas.
¿Qué has dicho? ¿Quién es un mierda?
¡Tú eres un cobarde y un mierda!
¿Qué, no eres un cobarde?
Venga, Andrei, ¿qué es?
Un cobarde.
¿Entendido?
¡Eres un canalla!
¡Me has destrozado la camisa, cerdo!
- Y tú me has roto el labio, idiota. - Mamá te va a matar.
¡Venga, atrápame! ¡Vamos, vamos!
¡Mamá! ¡Me ha desgarrado la camisa!
¡No le creas, está mintiendo! ¡ÉI me ha roto el labio, mamá!
Callaos los dos.
- Mamá... - Callaos. Papá está durmiendo.
¿Quién?
¿Quién está durmiendo?
Vuestro padre.
Entrad.
Es él, no hay duda.
Ponles un poco de vino.
Bueno, hola, hijos.
Hola.
Hola, papá.
Bebamos.
¿Te gusta?
No mucho.
A mí me gusta.
- Mamá, ¿me das un poco más? - Ya basta.
Come.
- ¿Ese del patio es tu coche? - Sí.
- ¿Nos darás una vuelta? - Claro que sí.
- Haremos un viaje. - ¿De verdad?
De verdad. Mañana por la mañana.
- ¿En serio, mamá? - Sí, hijo.
- ¿lremos a pescar? - Claro, si tú quieres...
¡Enano!
- Escucha, enano. - ¿Qué?
- ¿Has metido los plomos de pescar? - Sí.
Bien hecho.
- ¿Los has metido? - Por supuesto.
¿Le has visto? Es enorme. Seguro que hace ejercicio.
Probablemente.
- ¿De dónde ha salido? - Ha venido y ya está.
- ¿Y no estás contento? - Sí que estoy contento.
Es sólo que mamá dice que es un piloto y no lo parece.
¿Por qué?
Bueno, los pilotos, ya se sabe...
Uniforme, gorra de servicio...
Está de vacaciones. ¿Por qué va a ir de uniforme?
Puede ser.
- ¿Has cogido la cámara? - Sí, la he cogido.
- Y un cuaderno. - ¿Para qué, para dar clases?
¡Para llevar un diario, imbécil! Un día tú y otro yo.
¡Claro! ¡Llevaremos un diario!
¿Qué hacéis hablando? ¿Por qué no estáis durmiendo?
Vale, mamá. Ya nos dormimos.
¿Qué has metido aquí, ladrillos? Volveréis a casa en dos días.
Lo necesitaremos todo.
Está bien. A dormir.
Mamá.
¿De dónde ha salido?
Ha venido simplemente. A dormir. Mañana hay que madrugar.
MARTES
lvan...
- ¿Qué? - "¿Qué, papá?"
¿Qué?
"¿Qué, papá?" ¿Por qué no lo dices?
¿Qué... papá?
Muy bien, eso está mejor. ¿Qué te pasa?
¿Te da vergüenza llamar "padre" a tu padre?
- No. - No me mientas.
No te estoy mintiendo.
Llámame padre, como hacen todos los hijos. ¿Vale?
- Sí, papá. - Muy bien, hijo.
- Andrei, ¿dónde estamos? - ¿Despierto, enano?
Pensé que ibas a dormir todo el día.
- Eres tú quien no para de dormir. - ¿Qué?
¿Falta mucho?
Creo que nos quedan otros 30 kilómetros.
Sí.
- ¿A quién está llamando? - ¿Y yo qué sé?
- Quiero comer. - Espera.
La ciudad no está lejos. Comeremos allí.
Eso ha dicho papá.
- ¿Lo ha dicho papá? - Sí.
¡Pues yo quiero comer ya!
Lvan, coge la cantimplora de la mochila.
Ahí no. En el bolsillo.
Gracias.
- ¿Bebes mientras conduces? - Sí. ¿Quieres un poco?
No.
¿Por qué haces fotos de esa porquería? Házmelas a mí.
Espera.
"Cerrado".
- Papá, el bar está cerrado. - Ya lo veo, ya lo veo.
Averigua dónde podemos comer.
- ¿Cómo? - ¿Eres tonto? Pregúntale a alguien.
¡Rápido! Lo más deprisa que puedas.
- ¿Y qué pasa con Andrei? - Quiero comer.
Si quiere nos encontrará, ya no es un niño.
¡Andrei!
Ven aquí.
Más cerca.
- ¿Qué haces aquí? - ¿Yo?
Te estoy preguntando a ti. ¿Qué haces aquí?
He encontrado un restaurante. Podemos comer allí.
- ¿Te has pasado 3 horas buscando? - Sólo quería echar una ojeada.
Nosotros esperando, y tú aquí viendo el pueblo.
Espero que no vuelva a ocurrir, ¿entendido?
- Yo sólo quería... - Contesta. ¿Entendido?
No volveré a hacerlo, papá.
Estupendo. Vamos a comer.
- Ivan, vamos. - Yo no voy.
- ¿Por qué? - No tengo hambre.
Antes querías comer.
Se me han quitado las ganas.
Déjale, papá. Es más terco que un buey.
Comed vosotros. Yo espero aquí.
Tú vienes con nosotros.
Gracias.
Ivan, tienes que dejar el plato limpio en dos minutos.
No tengo hambre.
Empiezo a contar.
Cómete ese pan.
Está sucio.
¿Y quién crees que debe comérselo?
Nadie. Lo tiramos y punto.
Te quedan 30 segundos.
Cómete la sopa y el pan.
Me voy. Esperaré en el coche.
Tú te sientas y te comes la sopa y el pan. ¿Está claro?
Sí.
Sí, papá.
Sí.
Está bien, siéntate.
Bien, ¿estamos todos satisfechos y contentos?
Sí, gracias, papá.
- Sí. - Estupendo.
Toma esto, Andrei. Llama a la camarera y págale.
¿Adónde vas? Siéntate y llámala.
- ¿Pero cómo? - En voz alta, por supuesto.
¡Chica!
¡Señora!
Andrei. Dile: "Disculpe."
- ¡Disculpe! - Un momento.
Esperadme fuera.
¿Oye? Sí, soy yo. Hola.
¿Qué pasaba con la comida? ¿Querías hacerte el gracioso?
Déjame en paz.
¿Has visto todo este dinero?
- ¿Y qué? - Nada.
Hola, chicos.
- ¿Tenéis dinero? - No.
¿Y si lo busco yo?
Está bien.
Sergei, vamos.
¡Papá, nos han robado la cartera! Cógelos.
¿No puedes hacerlo tú?
¡Esperadme aquí!
Papá, yo no sé... Nos atracaron, papá.
Si los encuentra los matará. Yo los mataría.
Venid conmigo.
- ¿Fue él? - Sí. ÉI nos robó el dinero.
- Es tuyo. - ¿Qué quieres decir?
Te ha pegado a ti, ¿no? Haz lo que quieras con él.
- No, por favor. - ¡Cállate!
¿A qué estás esperando? Te ha pegado, Andrei.
No, papá. No quiero.
Ivan, a ti también te ha pegado. Vamos, hijo.
¡Suéltale!
¿Para qué era el dinero?
Para comer.
Lárgate de aquí.
No sabéis pelear.
- No estaba preparado, papá. - Pues deberías estarlo.
- ¿Y si no lo hubiera recuperado? - No sé...
- ¿Por qué no saliste tú? - Estaba hablando por teléfono.
Andrei, lvan, venid aquí.
Coged vuestras cosas.
No olvidéis las cañas.
Andrei, aquí tenéis bastante para dos billetes a casa.
Tenéis que coger ese autobús.
- ¿Por qué, papá? - Yo tengo cosas que hacer.
- ¿Y qué pasa con las cascadas? - La próxima vez.
La próxima vez...
Dentro de 12 años...
¿Qué has dicho?
He dicho que nos llevarás a las cascadas
la próxima vez que vengas, dentro de 12 años.
¿He dicho algo malo?
- Papá. - Venga, vete con tu hermano.
Vamos, vete.
- Será un asunto de dinero. - No, no es por el dinero.
¿Entonces será porque montaste un numerito en el restaurante?
No, no es por eso.
- ¿Entonces por qué, listo? - No nos necesita.
Sólo un idiota como tú es incapaz de verlo.
- ¿Quién es un idiota? - ¡Tú!
Y tú eres un cobarde.
¡Subnormal!
¡Bajad!
Bien, cretino.
¿El negocio no era tan importante y nos vamos a las cascadas?
Bien, chicos, tengo exactamente tres días
para llegar a... un sitio, y atender a unos negocios.
Y entonces iremos a las cascadas.
¿Vale?
Mamá nos espera mañana por la mañana.
¿Y no queréis pasar tres días más
con vuestro padre? ¿O queréis esperar otros 12 años?
¿Andrei?
Queremos pescar.
Y mamá sabe que estamos contigo. Así que por mí está bien.
¿lvan?
Por unanimidad.
Andrei, sube, nos vamos.
Quiero comer.
- Andrei, ¿quieres comer? - No.
Yo tampoco.
Espera a la cena, hijo.
Voy a coger uno.
- ¡Cuántos peces hay aquí! - ¡Hay montones!
- ¡Tráeme uno! - Cógetelo tú.
Ya verás cuando me pidas tú algo.
Toma, come.
- ¿Qué hago con esto? - Podríamos hacer sopa de pescado.
- Papá, ¿tú sabes cómo? - Sí, pero yo no como pescado.
- ¿Por qué? - Una vez comí demasiado.
¿Dónde?
Muy lejos.
No olvidéis apagar el fuego.
Eh, águilas. ¿Quién monta una tienda así?
Extendedla.
¡Andrei!
- ¡Andrei! - ¿Qué?
Lo que ha dicho del pescado... ¿Dónde le pasaría eso?
No lo sé. Tal vez en el norte.
¿Has visto cómo se ha callado cuando le has preguntado dónde?
¿Y por qué?
Dios sabe. Quizá quiera olvidarlo.
- ¿Pero por qué? - ¿Por qué, por qué? ¿Y yo qué sé?
- Está mintiendo. - No está mintiendo.
¿Cómo sabes tú dónde ha estado?
¿Por qué le haces la pelota?
- ¿Quién le hace la pelota? - Tú. "Papá esto, papá lo otro..."
- Es un adulto. - ¿Nosotros no somos adultos?
Te crees todo lo que dice.
¿Pero quién es? Podría ser un gángster.
Podría cortarnos la garganta en el bosque.
- ¿Qué? - Ya me has oído.
Eres un cretino, enano.
Ya veremos quién es el cretino cuando saque la navaja.
Ríete, sí, ríete.
¿Qué?
Alguien va a rajar al tonto de lvan.
¿Qué haces? Estate quieto.
¡Alguien va a rajar al pequeño lvan!
¡Vete al infierno! ¡Ya basta!
- ¿Te rindes? - Déjame.
- ¿Te rindes? - ¿No lo entiendes? ¡Estamos solos!
¿Quién es él?
¿Cómo sé yo que es nuestro padre? ¿Por qué confías en él?
¡ldiota! Mamá dijo que es nuestro padre.
¡Padre! ¿Lo entiendes?
¡ldiota!
¿Enano?
¡Vanya! ¿Estás llorando?
- Déjame en paz. - Te imaginas todo tipo de cosas.
Quiero irme a casa.
Vayamos mañana a pescar.
Muy temprano, mientras él duerme.
¿Te imaginas cómo picarán?
- Vanya, vamos. ¿Vanya? - Está bien.
Entonces duérmete.
- ¿Qué es eso? - El diario. Ahora te toca a ti.
Mañana, Vanya. Ya es muy tarde.
Tenemos una linterna. Quedamos en escribir cada día.
¿Tú olvidas alguna vez, enano?
Escribe, escribe.
MlÉRCOLES
Enano, prepara las cañas. Nos vamos.
¿Adónde?
Más lejos, ¿no lo entiendes?
¿Qué? ¿Lo ha dicho papá?
Sí, lo ha dicho papá. Vamos.
¿Por qué tenemos que irnos? Estaban empezando a picar.
Deja esa emisora.
Hemos desperdiciado los cebos.
Apágala.
He visto un lucio enorme.
Podría haber probado el carrete de pescar.
Andrei, mira a cuánto está Beketovo.
¿Para qué hay que ir a Beketovo? Aquí hay mucha pesca.
- ¿De qué te quejas? - De nada.
Podríamos haber pescado más. Vinimos aquí a descansar.
¡Baja!
Toma, pesca.
¿Qué, pican?
Toma, cámbiate.
Dime, ¿por qué viniste?
¿Para qué?
¿Por qué nos has traído contigo?
¡No nos necesitas!
Estábamos bien sin ti, con mamá
y la abuela.
¿Por qué viniste?
¿Por qué nos has traído contigo?
¿Para qué nos necesitas? ¡Vamos, contesta!
- Mamá me pidió que viniera a veros. - ¿Te lo pidió mamá? ¿Mamá?
- ¿Y tú? ¿Qué piensas tú? - También quería estar con vosotros.
¿Para burlarte de nosotros?
Cámbiate.
¿Estamos atascados, papá?
Bien, bajad del coche.
Quitaos los zapatos.
¿Qué?
Lvan, quítate los zapatos.
Toma. Ponte la chaqueta.
Corta algunas ramas.
Andrei, vamos a decirle que no iremos a ninguna parte.
Que nos lleve de vuelta. Quiero irme a casa.
¡Pues yo no!
- ¿Vais a tardar mucho? - Espera un segundo.
Pon las ramas bajo las ruedas.
He dicho bajo las ruedas, no delante de ellas.
¿Cómo?
¡Con las manos! ¡Con las manos!
Te enseñaré cómo.
- ¿Está claro? - Sí.
Ahora haz lo mismo con esa rueda.
¿Por qué lo haces tan complicado?
¿Qué? Hazlo tú mismo si te crees tan...
¡Poneos detrás y empujad!
Vamos a empujar. A la de 3.
Uno, dos, tres, y empujáis. ¿Entendido?
Entendido.
¿No estás harto?
Ponte al volante.
- Derecha, acelerador. Izquierda... - Ya lo sé.
¡Vamos!
Buen trabajo, Andrei.
Muévete.
Ivan, sube.
JUEVES
Papá, ¿qué es esto? ¿Dónde estamos?
- ¿Vive alguien aquí? - No. Aquí sólo estamos nosotros.
- ¿Qué vamos a hacer aquí? - Aquí, nada.
- Vamos a ir a una isla. - ¿Una isla?
¿A cuál, a ésa?
No, a otra.
Bajad.
Fíjalo bien para que no se suelte.
¿La has encontrado? Bien. Ponla en el fuego.
Papá, ¿y ahora qué?
Alquitranaremos el barco y saldremos.
- ¿Cuánto tiempo? - Mucho.
Andrei, espárcelo mejor, que no queden huecos.
Esa veta de aquí.
Echemos el barco al agua.
Meted las cosas dentro.
Sentaos cerca de los remos.
¿Qué miras tan fijamente? ¡Rema!
- ¿Hacia dónde? - Hacia delante.
¡lvan! ¡Mantén la proa hacia la ola, estúpido!
¡No puedo!
¡Rema cuando yo te diga!
¡Remos arriba!
¡He dicho remos arriba!
¡Venga!
¡Remad! ¡Remad!
¡Venga, Andrei! Eso es.
¡Empujad! ¡Empujad!
- No puedo más. - Sí puedes, lvan, sí puedes.
¡Hazlo tú que eres más fuerte!
¡Empujad! ¡Empujad!
Hemos llegado.
- ¿Cuelgas tu ropa mojada? - Sí, claro, papá.
Mantén la respiración y bebe.
- Bebe. - No.
¡Bebe!
¡Trágatelo!
¿Qué, papá?
Vete a dormir.
¿Cómo estás, enano?
Si vuelve a tocarme, le mato...
Esto está mojado.
- ¿Lo has dicho en serio? - ¿El qué?
- Lo de matarle. - Si me toca, le mato.
Entiendo.
VIERNES
- ¿De dónde has sacado eso? - De la tienda.
- ¿Cómo, está durmiendo? - No está allí.
¿Dónde está?
- ¿Se la has robado? - Sí.
- Déjala donde estaba. - No. Quiero tenerla yo.
¿Por qué?
- ¿Y si ve que no está la navaja? - Pues no está.
¿A mí qué me cuenta? La habrá perdido.
- No me traicionarás, ¿verdad? - Claro que no.
Entonces ya está.
He visto un pez saltando en la orilla.
¡Así de grande!
Peronecesitamos gusanos. Ese no pica con pan.
¿Me dejarás llevar la navaja? Ahora no, luego.
No, la llevaré siempre yo.
Eh, dormilones.
Vamos, os enseñaré la isla.
¿Y el desayuno qué?
Ya desayunaréis luego. Vámonos.
- Ivan, ¿qué pasa? - Me duelen las piernas.
¿Te duelen las piernas? Habrás dormido sobre ellas. Vamos.
¡Me duelen las piernas!
Si no se te pasa te vuelves. Vámonos.
Seguidme, chicos.
Ahora lo veréis todo.
- ¿Qué? ¿Subes? - Ve tú, ve tú.
- ¿Tienes miedo? - Me duelen las piernas.
Dame la mano.
- ¿Dónde está lvan? - No ha subido.
Le dan miedo las alturas, papá.
¡Vaya!
¡Ven aquí!
¡Mira allí!
¡Es estupendo!
¡Andrei, baja, rápido!
¿Sabes este chiste?
Llama un tío: "Oiga, ¿es la base de misiles?"
"Se equivoca de número."
"Tú te equivocas de número, cariño."
Otro chiste. Va un tío en un camello...
Vale, todo con moderación.
Gracias por la compañía.
Andrei y yo vamos a por madera. Tú lava los platos, lvan.
- ¿Por qué yo? - El último limpia.
No está mal para ser la primera vez.
EI...
Tu plato se ha hundido.
¿Hundido?
Se lo ha llevado una ola.
¿Se lo ha llevado?
¿Y dónde comeré, hijo?
No lo he hecho adrede.
Está bien. Te enseñaré a hacer un plato de abedul.
No podré hacerlo.
Yo te enseñaré.
- ¿Qué pasa ahora? - Nada.
Os dejo solos un rato. Tened cuidado.
- ¿Adónde vas, papá? - A dar un paseo.
¡Necesitamos gusanos! Aquí los peces no pican con pan.
- Pues búscalos. - ¡Búscalos! Qué fácil es decirlo.
Aquí no hay más que arena.
- ¿Por qué se llevó la mochila? - Igual para coger champiñones.
Escucha, ¿entramos más en el bosque?
- Para coger gusanos. - Está lejos...
¿Y qué? Los necesitamos de todas formas.
Entonces vamos.
Coge un tarro.
- ¿Servirá? - Servirá.
- ¿Esto es una isla de verdad? - Lo es, te lo aseguro.
Estuve arriba en la torre. Está rodeada de agua.
- ¿Y no hay nadie? - Creo que no.
- Seguro que tiene 100 años. - Es probable.
- Andrei, ¿dónde estás? - Ya voy.
Ven aquí.
- Mira. - ¿De dónde ha salido esta mina?
¿Qué más da? Aquí hay muchos gusanos.
¿Dónde está la lata?
Con estos gusanos los peces saltarán fuera.
- ¿Lanzamos desde la orilla? - ¡Desde el bote!
Espera, tenemos que pedirle permiso a papá.
- Vanya... - ¿Para qué quieres preguntarle?
¿No podemos remar solos? Venga, empuja.
¿Adónde vais? Venid aquí.
Estaremos por aquí, no iremos lejos.
Papá, no tardaremos.
Toma. Os doy una hora.
- Volved a las 3.30. Nos vamos. - Entendido, papá.
Venga, siéntate.
¡Volved en una hora!
- ¡Y no os perdáis de vista! - Entendido, papá.
"Entendido, papá."
Te vas a meter en problemas, enano, te lo digo en serio.
Vámonos, enano. Ya son las 3.
Papá dijo que volviéramos dentro de media hora.
Voy a lanzar un par de veces más.
No sirve de nada. Hoy no pican.
Andrei, vamos un poco más allá.
- ¡Papá dijo que volviéramos! - No seas pelma.
Será sólo un momento. Luego volvemos.
Vale, entonces vamos.
¡Andrei! ¡Ven aquí!
¡Rápido!
¿Qué pasa?
- Hay un pez enorme aquí. - ¿Dónde?
- Andrei, coge la caña. - ¿Por qué yo?
- ¡Deprisa! - ¡Mierda!
- ¿Qué le diremos a papá? - Nada, que hemos pescado.
Y que tú no querías quedarte.
- Mira lo que hemos cogido. - Andrei, ¿qué hora es?
- ¿Qué? - ¿Qué hora es en el reloj?
Las 7 en punto, papá.
- ¿Cuándo teníais que volver? - A las 3.30.
No podíamos dejar escapar un pez así.
¡No hablo contigo!
¿Cómo ha podido ocurrir, Andrei?
Bueno, como verás...
¿Qué haces?
- ¿Me habéis oído llamaros? - No.
¡No te atrevas a pegarme!
Te he explicado que los peces estaban picando...
- ¿Para qué te di el reloj? - Para que me acordara de la hora.
- ¿Y qué ha pasado? - Cogimos un pez.
¡No lo toques! Fue culpa mía.
Encontramos un barco.
¡Es verdad, papá! No me pegues. Fue lvan.
¡No te quites la culpa! Tú tenías el reloj.
¿Y qué? ¿Qué quieres de mí? ¡Cerdo! ¡Cabrón!
¡Entonces, mátame! ¡Mátame!
¡Cabrón! ¡Te odio!
- ¿Que te mate? - ¡Sí! ¡Sí!
- ¿Que te mate? - ¡Sí!
Si le tocan te mato yo.
Basta, aléjate de él.
Aléjate. ¡Basta!
¡Aléjate!
Podría quererte si fueras distinto, pero eres de lo peor.
¡Te odio!
No te atrevas a torturarnos. ¡No eres nadie! ¿Lo entiendes?
- ¡Nadie! - Te equivocas, hijo.
¡No, no, no!
¡No, no!
¡lvan!
¡No te muevas de aquí!
¡lvan!
¡lvan!
¡Papá!
¡lvan! ¡Espérame!
¡lvan! ¡lvan, para!
¡Vete, vete! ¡Te odio!
¡Abre, hijo! ¡Déjame subir!
- ¿Qué quieres? Déjame. - Hijo, por favor.
Si no me dejas en paz, saltaré. ¿Me oyes? Saltaré.
Ivan, no hagas nada. ¡lvan! Espera.
¿Me entiendes? ¡Saltaré!
Puedo hacerlo, cerdo. Puedo hacerlo.
Puedo hacerlo.
Ya lo oyes. ¡Puedo hacerlo!
Ya lo oyes. ¡Puedo hacerlo!
Ya lo oyes, cerdo, puedo hacerlo.
Vanya, hijo...
Andrei...
Está muerto.
Tenemos que llevárnoslo.
¿Adónde?
Al barco.
- ¿Y cómo? - Entre los dos.
¿Qué estás mirando? Cógele por las piernas.
No puedo.
Ven aquí.
Le arrastraremos por los brazos.
- Coge el hacha. - ¿Para qué?
He dicho que cojas el hacha, subnormal.
Se acabó. No puedo, Andrei. Se acabó.
Espera, descansaremos un poco. Espera.
- No es por aquí, Andrei. - Sí es por aquí.
Te digo que nos hemos perdido.
Levántate, vámonos.
Andrei.
- ¿Qué? - ¿Qué podemos hacer?
Tiene los ojos abiertos.
Levántate, vamos.
SÁBADO
Vamos a subirlo.
- ¿Qué ha sido eso? - No lo sé. Habrá sido una piedra.
Llevemos las cosas al coche.
Espera un momento.
Ahora le arrastraremos.
¡Papá! ¡Papá!
¡Papá!
¡Papá!
¡Papá!
¡Papá!
¡Papá!
¡Papá!
¡Mira!
Vuelve a dejarla.
- Andrei, tengo los pies mojados. - Quítate los zapatos.
Director: Andrey Zvyagintsev
Productor: Dmitry Lesnevsky
Cámara: Mikhail Kritchman
Guión: Vladimir Moiseenko Alexander Novototsky
Andrey: Vladimir Garin lvan: Lvan Dobronravov
Padre: Konstantin Lavronenko Madre: Natalia Vdovina
Música: Andrey Dergatchev
Sonido: Andrey Khudyakov
Director Artístico: Janna Pakhomova
Maquillaje: Galya Ponomareva
Vestuario: Anna Barthuly
Fotografía: Vladimir Mishukov
Editor: Vladimir Mogilevsky
Productor Ejecutivo: Elena Kovaleva
Casting: Geta Bagdasarova Galina Dovgal
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org