Tip:
Highlight text to annotate it
X
Star Media presents
I command to start the communication session.
Start the message with a dot.
Pavel Trubiner
Yuliya Melnikova
Valeriy Afanasyev
Dmitriy Surzhikov
Ivan Matskevich
Tatyana Cherdyntseva
The response will come tomorrow.
Dmitry Mukhin.
Guard!
Take her away.
Starring in:
SPIES MUST DIE. BLAST WAVE
Screenplay: Igor Ter-Karapetov with participation of Andrey Romenets
Film director: Alexander Daruga
I see you are in a good relationship with your prisoner?
Director of photograpy: Anatoliy Sakhno
And you would like to report that, Comrade Senior Lieutenant?
I wouldnít. If it doesnít interfere with the work.
Production designer: Alexander Kholodtsov
It wonít.
Music by Vladimir Kripak
Executive producers: Alexander Bezverkhiy, Rita Grebenchikova.
I am an officer. Nobody and nothing can make me forget my duty.
Producers: Artyom Dollezhal, Vlad Ryashin
I understand, Lieutenant. I understand.
EPISODE THREE
Here it is. This is the schematic. As you can see, itís very simple.
How does the accumulation of enriched raw material occur?
It works on the same principle as a separator. Enriched uranium-235
is accumulated on the periphery of the main cylinder.
And how does the thermal control occur?
Thatís the biggest trouble spot. Iíll explain.
Sensors show the water vapour temperature in the contour.
In the contour. If the temperature rises, we inhibit the reaction,
if it falls, we accelerate it.
Itís dangerous. There might not be enough time.
Might not. So, think how we could improve the structure.
Hey, stop! We need to blow up the structure, not improve it.
Yes, sorry.
What amount of explosives do you need?
The perimeter is five point four, the height is two and a half meters,
itís a reinforced concrete structureÖ Well, roughlyÖ
About 100-120 kilograms of explosives.
Canít do that.
Why?
The object is guarded by the SS. We canít bring such amount
of explosives.
What do we do then?
What if the amount of enriched raw material reaches
he critical level?
TheoreticallyÖ Theoretically it is possible. Iíll explain.
If the amount of enriched uranium-235 reaches its critical mass,
the stationís self-destruction is possible. Theoretically possible.
Thatís what an uncontrolled chain reaction is!
In other words, itís a nuclear explosion. But itís all theoretical.
It doesnít have the necessary mass of enriched raw material.
Well, thatís a fine how do you do. Uranium-235, you say?
This way youíll master nuclear physics soon,
Comrade Senior Lieutenant.
If necessary, I will.
May we ask for a light?
You can smoke later!
Look, Avdeevís detachment will arrange explosions in the center
of Kharkov. The Germans will raise an alarm and send their guards
there. Khotin and his people will fight their way onto the territory
of the institute. We enter on trucks with explosives.
And we wonít even need Shabalin.
Fight their way, you say.
Thatís right.
Partisans against a special detachment of Waffen-SS?
Itís a gamble. How many men do you plan to sacrifice?
Well, itís for the good of the cause.
Can you suggest any other options? Why are you quiet? Itís a dead-end.
Well, in my optionÖ
Your option is bad, Sakhnov! And you know why itís bad? Because
you want to go head-on! Without having any additional information.
tís not like fighting a bear with a spear.
Listen, TerekhÖ
That wonít do! To hell with you.
I have another suggestion.
Quit it, Sakhnov.
There must be something else that we havenít taken into account.
In ë41, when our troops were leaving Kharkov, the city administration
couldnít have just left important objects to the Germans.
According to the headquarters directive number 365, all large
institutions, transport hubs, and possible places of German command
quartering, all of those should have been mined.
Why wasnít anything blown up then?
Didnít have time. The Germans didnít let them.
So, we shouldnít drag the explosives into the institute then, right?
Maybe they are already there?
I wish that was true.
Could Shabalin know about it?
How? Scientists are not supposed to be informed of such things,
besides, he wasnít even there in í41.
Well, there must be at least someone who knows ñ the director,
or the Party organizer?
Not necessarily. They are too important to deal with that.
Maybe a managing director? Thatís quite possible.
Comrade General-Major, there is such a person. Here. Shakhov,
Stepan Igorevitch, born in 1880. Russian. Member of the Bolshevik
Party. Candidate of Physical Sciences, by the way. Managing director.
Well, where is this Shakhov?
rom 1942 has been working for the welfare of the country at a special
scientific department near Rybinsk.
At a special department? At a sharashka prison, you mean?
Convicted under article 58, I donít know any details.
It would be good to bring him here.
Why here? Letís send our Bogorodskiy there. Let him talk to Shakhov
about laying mines in the institute. That way our doubleís scientific
knowledge can also be tested. Because the people who do time
at sharashkas are quite smart.
Well, thatís a good idea, only we need to be quick.
Can you find a plane?
I sure can.
They want to arrange a test for me.
I know. I think you are ready.
I donít know. But itís better to mess up here, than there.
Yes.
Díyachenko, go have a smoke!
I am not supposed to.
Listen, why are you following us?
Because itís my duty, thatís why.
Itís ok, itís ok, never mind.
I think you have got into character.
You may be right.
Bogorodskiy!
I have an order to finish the preparations for the operation.
Iíll do it.
You have ten minutes to get ready. Say your good-byes.
Herr ShabalinÖ Good luck!
Weíll meet again, Comrade Shabalin.
Should I go to my cell now, orÖ?
Why, you canít still have a walk, if you want.
The prisoner is permitted to have a walk until 22:00.
Yes.
I would like toÖ
Good luckÖ Veniamin.
Here. And the wing angle of attack will be like this. Do you see?
So, you are suggesting to increase the wing angle of attack?
Stepan Igorevitch, weíve discussed it already a hundred times!
Do you understand that the low-wing monoplane layout doesnít
allow for the change in wing angle of attack?
Ah! You are suggesting not to use a low-wing aircraft at all!
Right!
Prisoner Berman, stop with the circus! Fall in!
You shouldnít say that, my dear. We are forging the victory here.
You can forge it during your free time.
Thanks to you ten minutes of the walk are lost.
Right turn! To the cell, quick time, march!
Those academicsÖ
Hurry up!
Iíll stay at the settlement for a couple of days.
Iíve already found a place to stay.
Donít worry, nothing bad will happen. They are not criminals.
If they find out that your scientist is a decoy, they just wonít
talk to him, and that will be it.
Well, Iíd better not be an eyesore.
Ivanov! What do we have in number 14?
Wow! The throne is never vacant!
Shakhov, manager of preliminary design department.
Bogorodskiy, Alexey Stepanovitch.
Berman, Sasha.
And this is Citizen Kot. He doesnít always fulfil the duties
of etiquette.
Go to hell, Shakhov. I donít need you to make me more miserable.
Excuse me, what field are you in?
Leningrad Institute of Technology. Particle physics.
How about that!
Well, there isnít too much of such fundamental research going on here.
Just regular engineering development. Mostly in the field of aviation.
Yes, so Iíve been told.
Well, letís talk about work tomorrow. For now make yourself at home.
Dinner will start in about 10 minutes. If you need to use the facilities,
thatís in the corridor. Just let the guard know. Such are the rules.
Just say, ìI need a gash bucketî.
Some lexicon you have, Citizen Kot.
The one that suits a convict. While you imagine yourself to be
a free scientist. Edison, indeed.
One is free to remain human even behind the bars.
Go for a walk.
Yes.
Has something happened?
I just came to see you.
If the communication session doesnít take place tonight, you wonít
need me anymore, right? ProbablyÖ
I will report that you are ready to work for us and behind
the German lines. And that you are converted to our side.
Well, if it can save meÖ
Thatís the only way.
So, how is the life there?
Itís ok. Just doing a soldierís duty.
What about Shakhov? Did you manage to get him talking?
We have our conversations.
What about the Kharkov institute?
As soon as I start talking about it, he changes the subject right away.
Thatís bad. We donít have enough time.
If you really canít wait, I have some strict guys, they can
press your Shakhov. Theyíve had tougher nuts to crack.
MaybeÖ Shakhov and I, we devised a new mounting for ShKAS gun.
But we have nothing to draw it on, we need some drafting paper.
Maybe that will work?
Weíll do that.
We can try. I better go. Or else they might suspect somethingÖ
Might figure out Iím a decoy.
Guard! Take him away!
Give it back, what are you doing?!
Sit down! ìDear Valentina, a lot has happened since the day Iíve been
put into a cage.î A cage, you say? ìMy darling, I would have been
so happy to be with you again.î And now ñ the most interesting:
ìNow I have understood a lot about our country and about myselfî.
alm down, you are an intellectual man, arenít you? By the way,
how long do you still have to be here? If I remember right, 130 days?
But, you know, I have a feeling that you might have to spend a bit
more time in this cage. But everything depends on you.
You only have to signÖ Stepan Igorevitch, to sign a request to
make me the head of the development department. That would be it, ok?
You are mediocrity, Kot.
I also have understood something about myself.
Itís not nice to read other peopleís letters.
Where did you spring from? You young pup.
Aaah! My arm! You broke my arm!
Hide it. Or better yet, destroy it. You wonít be able to send it
anyway.
I have something here.
Thatís my call signal.
Your suggestion to release ìFaustî is approved.
Speed up the operation.
Faust! Weíll get you Faust. Good job, Kotova! Excellent!
I serve the working people.
Slow down, Kotova, you first need to deserve to say such words.
I am sorry.
Leave the room, prisoner.
Yes.
Out.
So, Shakhov has told you everything? Good job, Bogorodskiy!
Itís not about me, it was your idea, Comrade Colonel.
And the scientists didnít figure you out, did they?
Had they dug deeper, they would have, but they didnít. Itís not about
the knowledge, I just happened to come across some good people.
Well, you know, it will be much harder for you in Kharkov.
The situation with human qualities isnít very good there now.
Well, your tests are over. Youíll be protected from the guards.
You will cross the front line right away. Youíll go with the radio
operator. Iíll escort you until the city.
Is this clear, Comrade Shabalin?
As clear as itíll ever be.
Show me, where have they laid the explosives?
Good evening, Comrade General-Major.
Getting rid of your military habits?
Trying to. Just give me some time to get used to back to them later.
Otherwise the chief of staff will make me rot in the stockade.
We will certainly give you some time.
May I continue?
Are you doing it for yourself or is it an assignment?
For myself. I want to surprise Veniamin. I remembered something
from a course on quantum physics.
What do you think about Shabalin?
I think he is an honest man. And as far as I can judge, he is
an excellent scientist.
Catch!
Pour each of us about fifty grams.
What do you think, if Shabalin is an honest person, why arenít we
sending him behind the lines, despite the risk of failing
the operation?
That I cannot know. I can only presume that itís most likely for some
past sins.
Priests care about sins.
There will be a trial. And it will be fair trial, Comrade Bogorodskiy.
But for now Veniamin Shabalin is an enemy of the people,
who aggravated his fault by his escape from custody.
ìWhat a beautiful dress you have, Yelena Pavlovna!î
Ah, Comrade Terekhov, you are so bad at compliments!
Tell me, what else should happen for him to show up again?
Yelena Pavlovna!
Yes!
Yelena Pavlovna, what happened? Are you all right?
Yes, yes, everything is all right.
May I come in?
The door is not locked.
Iím sorry, perhaps itís a bad timing?
No, come in.
Itís a very cosy place. A bit small, but itís ok. When the war ends,
everybody will have their separate place to live.
As for your book, Iíll finish reading it and certainly bring it back.
Maybe even by mail. Well.
I knew it was bad timing.
As a matter of fact, I dropped by to say good-bye.
To say good-bye?
Well, good-bye then.
Comrade TerekhovÖ
What would you have me do?
Seek for the patronage of some great man,
And like a creeping vine on a tall tree
Crawl upward, where I cannot stand alone?
Make my knees callous, and cultivate a supple spine,
Wear out my belly grovelling in the dust?
Scratch the back of any swine that roots up gold for me?
Tickle the horns of Mammon with my left hand, while my right
too proud to know his partners business, takes in the fee?
No thank you! Thank you!
But to sing, to laugh, to dream, to walk in my own way,
and be alone, free, with an eye to see things as they are.
And to loveÖ
Yes, come in.
Excuse me, Comrade General-Major.
Sit down. So, letís suppose everything went smoothly, and the group
received an order to free Shabalin. What will our actions be?
We will put Captain Bogorodskiy into prison under the name
of Belyanov on the case of the stolen gold. Make visits to the city
in the interests of investigation. Then arrange shooting and produce
rumours about prisonersí escape.
Sounds good for now, but whatís next?
I havenít thought further yet.
The group will be met. And we have only the radio operator for now.
What does Bobkov say?
He says he is satisfied with her work. Works without complaints.
Makes no attempts to escape or to pass the signal that she works
under our control.
Okay, weíll think about it.
Comrade General-Major, about Shabalinís familyÖ I was supposed
to find out about them, but havenít found out anything.
There is just no information at all. Okay, donít worry about that,
go have some sleep.
Yes.
You are asleep, guard!
By no means, Comrade Senior Lieutenant! I told him, but he
doesnít listen. That enemy of the people!
Open the door.
Good poem.
Turns out, it feels so good to read poetry out loud in the morning.
I feel better now.
You could sing something as well.
Next time Iíll sing for sure.
Well, then sing next time. And now have some rest.
Close the door.
Kotova, face the wall.
Yegorov, about turn! From this minute on prisoner Kotova
is released from escort. Dismissed!
Yes!
This area will work perfectly. There is a forest both on our and
the German sides. The neutral territory is covered in gullies.
I would take the group through here.
And where will the group be met on the other side?
Here. Here is a big deep gully that can be seen from everywhere.
All right then. When Shabalin and the radio operator reach this place,
heavy fire will be opened from our side.
Come in.
I request permission to enter.
Come in.
I have some information about Kotova. Here is something from
Kiev old evacuation records. Thankfully, some guys I know helped out
and they worked fast. They recognized her from my description.
So, she is not Kotova. She is Krasnova Margarita Markovna,
born in 1917. She was first noticed by the law-enforcement authorities
as early as in ë39, in relation to the case of larceny in Kievís
Central department store.
Well thisÖ This is for NKVD to deal with. Counterintelligence
has nothing to do with this.
But further on is our department already. Here is some information
that we managed to get from underground agents in Kiev.
After the war started, Krasnova stayed in Kiev. In September of í41
the Germans took the city. And right away the police arrested
five members of the Underground City Committee on somebodyís tip-off.
They were hanged a day later.
KrasnovaÖ
People in Kiev are confident it was her. And this is from our person
at a German intelligence school in Lovburg. Our Kotova-Krasnova
appeared there in January of í42. An excellent student of a radio
operators training group. In May of í42 she was taken to Voronezh
as a member of a saboteurs group, but they were captured by our
people almost right away. Krasnova was to be executed, but due to her
sincere repentance and desire to cooperate, it was considered
reasonable to keep her alive and use her for sending fake messages.
We are walking into the same trap twice.
Eh, she canít go.
Get Bobkov to me, urgently!
Lieutenant Bobkov!
I am being called for.
You may go, Comrade Lieutenant.
Shabalin and Kotova will pass here. The Germans must see them.
Near this gully you will eliminate Kotova. Itís very important that
the Germans see that. Is your task clear?
Not quite.
She must not get to her people alive.
To her people?
I understandÖ
Can you handle that?
Yes, I can. I request permission to leave.
Go.
But who will now confirm Shabalinís identity?
We canít cancel the operation.
You knowÖ
You were ordered to escort me across the front line. Me and one
of your people. Is it so, Comrade Lieutenant?
Yes.
That means that itís not time for us to part yet. But is it for long?
I canít tell you, itís classified information.
But I have something to tell you.
Go ahead.
Well, not here. Itís better to go there, to the interrogation room.
We will start the operation tomorrow. At 6AM Shabalinís car
will be attacked. Two saboteurs will be killed and the driver
will be wounded. After that we cross the front line right away.
Is there something that bothers you? Are you having doubts
about something?
I have doubts about everything. Everything is risky in this matter.
And the price of failure is very high.
If you are having doubts, it means you are working. Have your doubts!
Damn you! Have your doubtsÖ
Into to the car!
Letís go through it once more. The address for the meeting is caf?
ìZustritchî. Iíll be waiting for you there every day from 20:00
to 21:00. If something suddenly goes wrong ñ Nagornaya Street, 24,
shoemaker Zakharchenko. Do you remember everything, Bogorodskiy?
Shabalin, Comrade Senior Lieutenant.
ShabalinÖ
Whatís the matter?
The tire got pierced.
Will it take long to change it?
About an hour.
An hourÖ
We have to continue by foot, get out.
Hurry up, hurry up!
Major Drubitch! Iím Senior Lieutenant Terekhov, SMERSh.
Why are you so late? Sementsov!
We donít have enough time. Iím cancelling todayís crossing.
Impossible. It must be done today.
I canít stop the artillery. The artillery preparation starts in
17 minutes.
Then we will have to manage in that time.
Sementsov, take them to the forefront and tell Kabanov to back
them up.
Yes.
As far as possible.
Letís go.
Senior Lieutenant, all responsibility is on you!
Senior Lieutenant Terekhov.
Captain Kabanov. The Germans are moving.
Preparing to meet us, I guess.
Iím afraid you wonít pass by the artillery. Youíll be killed
by the fire for sure.
Well, that means now is the time to go. We will go in two groups.
Shabalin with Kotova, and Iíll go with Bobkov on the right.
Okay.
Comrade Senior Lieutenant, Iíll follow them until the gully.
All right, do it.
Itís time, letís go.
Donít worry, Iíll do everything as I should.
Thank you for not giving me away.
Get on with it, Lieutenant.
Thatís it, Liza. Farewell.
We will see each other again, wonít we?
Looks like they were killed. Didnít make it on time.
Go on, Stakhnov, get on with it!
Well, they got delayed.
What do you mean, delayed? Were they dressing up for a date, or what?
They went out to the spot assigned for the crossing 30 minutes late.
Go on.
They didnít come out to the spot, when necessary, and our artillery
opened fire as theyíd been ordered before.
Good timingÖ
Not so good, it turns outÖ SoÖ
Did anybody survive?
I am asking you, did anybody survive?
We donít know.
What do you mean, you donít know?
Whatís with Bogorodskiy?
Killed. When it became possible, our scouts went there and found him.
He was killed by a shockwave from an explosion. Lieutenant Bobkov ñ
by a stray bullet.
What about radio operator Kotova?
Couldnít find her. Maybe she got to the Germans, maybe was killed
by a direct hit. Terekhov couldnít be found either.
So, he also went to the Germans then?
Well, he could be wounded, or could be taken captive, damn himÖ
Things keep going from bad to worse
Yes? I am listening, Major. Yes.
Because of these damned Russian winters I canít warm up even
in summer.
Are you Veniamin Shabalin?
Yes.
Who can confirm it?
Your soldiers attacked the guardsÖ
Two were killed right there, the third one ñ during the crossing.
And the girl was shot in front of your eyes, you saw it yourself.
You are lucky, she is alive.
She is here in the city, in a hospital.
You should pray for her to survive. She is the last one who can
confirm your words.
Excuse me, Doctor. A patient whose leg was amputated yesterday
is asking for you.
If she comes back to her senses, let me know immediately.
You will have to wait. You will be picked up by a car.
Go.
Your glasses, Mister Shabalin.
Thank you.
Thank you.
All right then, we need to contact our people on that side, have them
check the hospitals near the front line. Maybe they will find Terekhov
and that Kotova of yours. What do you say, Sakhnov?
Will do, Comrade General-Major.
You people started this mess, youíll have to clean it up.
Yes.
One of them is Berholtz. A German communist, currently at a camp,
doesnít pose any danger.
Well. This is a fine how do you doÖ
May I come in?
Yes.
Comrade General-Major, we got a message from the partisan detachment.
Two people have been brought to the headquarters of the 48th Division.
The woman was then transported to a hospital, she is critically
wounded. The man never left the headquarters.
They were transported with great care, thatís why the observation
scout took notice of it.
That means Terekhov is alive. And is in the hands of Germans.
Eh, damn youÖAnd how are we supposed to get him out of there?
Herr Shabalin.
Yes.
I have a surprise for you. A friend of yours came for you,
Professor Berholtz.