Tip:
Highlight text to annotate it
X
- ♪ THERE'S A VERY SPECIAL SHOP WITH A VERY SPECIAL CLOCK ♪
♪ AND HERE'S TOMMY AND TALLULAH WITH THEIR VERY SPECIAL ♪
- ♪ TOC, TOC, TICKTOCK, TICKTOCK, TICKETY TOC ♪
- ♪ NO MATTER WHAT THEY'RE DOING THEY MUST ALWAYS FIND THE TIME ♪
♪ TO BE BACK INSIDE AND READY OR THE CLOCK WILL NEVER CHIME ♪
♪ BUT WHEN THEY'RE DONE ♪
♪ IT'S TIME FOR FUN ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ WHERE'S YOUR FAVORITE PLACE TO BE? ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ THERE'S THINGS TO DO AND FRIENDS TO SEE ♪
- ♪ WE'RE WATCHING THE CLOCK ♪
- ♪ AS TIME GOES BY SO QUICKERLY ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
♪ IT'S EASY PEASY ♪
- ♪ I SPY WITH MY LITTLE EYE SOMETHING BEGINNING WITH "T" ♪
♪ IT'S TICKTOCK, TICKETY TOC, TICK ♪
♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- BYE, PUFFERTY!
- THANKS, PUFFERTY.
- BYE-ZEE-BYE, TOMMY AND TALLULAH.
BYE-ZEE-BYE!
[barking]
- DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS NOW, TOMMY?
- OH, YES, I DO, TALLULAH.
IT'S...
- IT'S...
both: MEASURING TIME!
- THE TIME WHEN MCCOGGINS MEASURES US
TO SEE IF WE'VE GROWN.
- LOOK.
UH, I THINK I'VE GROWN A LOT.
- ME TOO.
- [gasps]
- OH.
- YAY!
WHOA.
HI, TOMMY AND TALLULAH.
OH, YOU'LL NEVER GUESS WHAT.
I'VE GROWN A LITTLE BIT.
- A LITTLE BIT?
THAT'S BRILLIANT, LOPSY LOU.
- OH, I CAN NOW REACH MY RUNNER BEANS
WITHOUT HAVING TO BOUNCE ON A BEETROOT.
[laughs]
WHOO-HOO!
- OH, CHICKADEE, YOU'VE GROWN LOTS!
- WHOO-HOO!
LOTS.
LOTS.
THIS CHICK HAS GROWN LOTS.
- OOH, OOH.
OOH, UH.
IS IT MY TURN NOW?
- SORRY, HOPPAROO.
TOMMY AND TALLULAH ARE NEXT.
- UH--OHH...
OH.
[laughter]
- OH, MY GOODNESS.
YOU TWO HAVE GROWN LOTS AND LOTS!
- LOTS AND LOTS.
LOW FIVE!
- HIGH FIVE!
both: SOMEWHERE-IN-BETWEEN FIVE!
- OOH!
[giggles]
READY FOR ME NOW?
READY FOR ME? HUH?
- ALL RIGHT, HOPPAROO.
LET'S SEE!
[chuckles]
- I BET I'VE GROWN LOTS AND LOTS.
OH, I'VE BEEN EATING LOTS OF CARROTS.
YOU'LL NEED A NEW CHART FOR ME.
- UH...
- WHAT?
- SORRY, HOPPAROO.
YOU HAVEN'T GROWN AT ALL.
- WAIT.
WAIT, WAIT, WAIT.
MEASURE ME NOW.
MEASURE ME NOW!
- OH, WAIT A MINUTE.
MAYBE YOU HAVE GROWN A TINY BIT.
- BA-DOING!
HA-HA!
WHO'S THE RABBIT?
- HOPPAROO.
- WHAT?
- YOU HAVEN'T GROWN AT ALL, HOPPAROO.
YOU'RE STANDING ON A BOX.
- [gasps]
OH, NO.
[cries]
- POOR HOPPAROO.
- I WISH WE COULD DO SOMETHING.
- ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING?
- WELL, YES, IF YOU'RE THINKING WHAT I'M THINKING.
- [snoring]
[bell dinging]
AHH!
AH, GOOD MORNING.
- HELLO, BATTERSBY.
DO YOU, BY ANY CHANCE, HAVE A PAIR OF STILTS?
- [mumbles]
STILTS?
- BIG LONG THINGS THAT YOU STAND ON TO MAKE YOU TALL?
- HMM.
I BELIEVE I DO.
HOW LONG WOULD YOU LIKE YOUR STILTS?
- MEGA-LONG-TASTIC, OF COURSE.
- COMING RIGHT UP.
- [gasps]
THESE ARE FAB, FAB, FAB!
BUT, UM, HOW DO I GET UP THERE?
- NO PROBLEMO.
- [giggles]
WHOO-HOO!
[laughing]
WOW!
WHOA.
I'M A GIANT!
[laughing]
[grunting]
WHA-HA-HA-HA!
YOU REALLY CAN'T STOP THE HOP NOW!
WHOA!
[laughs]
- HOPPAROO, WHAT ARE YOU DOING?
- I'M NOT SURE.
I THINK I MAY BE OUT OF CONTROL.
- MOO...
HUH?
MOO-OOH-OOH!
AH!
MOO!
- GUH! SORRY!
- OHH...
[yelps]
- AHH!
AH!
- OH, SORRY.
UGH.
- GIANT RABBIT ON THE LOOSE!
UH...
OOH, OW, OW, OOH!
[crowd yelling]
- WHOA!
MY LAUNDRY!
- OH! OH!
AH! I'LL BE SQUISHED! OOH!
- THEY'RE NOT CALLED MEGA-LONG-TASTIC FOR NOTHING!
- HELP!
I CAN'T STOP!
- HUH? - HOPPAROO!
- WHOA!
- OH, NO, CHIME TIME IS VERY, VERY SOON,
AND WE CAN'T LEAVE THE TOWN
WITH A SKY-HIGH RAMPAGING RABBIT.
OKAY, WHAT DO WE DO?
WHAT DO WE DO?
- I'VE GOT AN IDEA,
BUT WE'LL NEED TO GET AHEAD OF HIM.
- OH, YES.
AND WE KNOW HOW TO DO THAT.
- [whistles]
- WHOA!
IS IT TIME YET?
[barks]
IS IT TIME?
- NEARLY, PUFFERTY.
BUT FIRST, WE NEED TO GET AHEAD OF HOPPAROO.
- NO PROBLEM.
I CAN DO IT.
OH, YES.
OFF WE GO.
- [laughs]
[wheels screech]
- OKAY, GRAB ONE OF THE STILTS.
READY? - READY!
- HOPPAROO!
NOW LET GO OF THE OTHER STILT,
AND YOU CAN SLIDE DOWN THIS ONE.
- [grunts]
I'M DOING IT.
OH, I'M DOING IT.
- NOW!
SLIDE DOWN!
WE'VE GOT YOU!
- [groans]
WHOA!
- UH-OH.
HOPPAROO HAS GRABBED THE WRONG STILT.
- [grunting]
- OH, NO, HE'S POGOING.
- OH, PLEASE!
STOP THE HOP!
- WHOA, HE'S EVEN MORE OUT OF CONTROL
THAN HE WAS BEFORE.
- WE HAVE TO DO SOMETHING.
IT'S ALMOST CHIME TIME!
- AHH!
- HEY, I HAVE AN IDEA.
HOPPAROO, THROW ME YOUR PORTABLE RABBIT HOLE!
- AH!
[whimpers]
[grunts]
- HA!
- HA!
- [grunting]
AHH!
both: HA, GOT YOU!
- [panting]
AH, YOU DID STOP THE HOP.
[laughs]
MWAH! MWAH!
[cheering]
- HOORAY!
THE TOWN IS SAFE ONCE MORE.
- YAY! - HOORAY!
- AND SO IS MY LAUNDRY.
MOO-OOH!
- [barking]
IS IT TIME YET?
IS IT TIME?
- YES, PUFFERTY.
QUICK, PUFFERTY, TO THE CLOCK, PLEASE.
- TO CHIME TIME!
[clock ticking]
[upbeat horn and drum music]
♪ ♪
- ♪ THERE'S A VERY SPECIAL SHOP WITH A VERY SPECIAL CLOCK ♪
♪ AND HERE'S TOMMY AND TALLULAH WITH THEIR VERY SPECIAL ♪
- ♪ TOC, TOC, TICKTOCK, TICKTOCK, TICKETY TOC ♪
- ♪ NO MATTER WHAT THEY'RE DOING THEY MUST ALWAYS FIND THE TIME ♪
♪ TO BE BACK INSIDE AND READY OR THE CLOCK WILL NEVER CHIME ♪
♪ BUT WHEN THEY'RE DONE ♪
♪ IT'S TIME FOR FUN ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ WHERE'S YOUR FAVORITE PLACE TO BE? ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ THERE'S THINGS TO DO AND FRIENDS TO SEE ♪
- ♪ WE'RE WATCHING THE CLOCK ♪
- ♪ AS TIME GOES BY SO QUICKERLY ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
♪ IT'S EASY PEASY ♪
- ♪ I SPY WITH MY LITTLE EYE SOMETHING BEGINNING WITH "T" ♪
♪ IT'S TICKTOCK, TICKETY TOC, TICK ♪
♪ TICKETY TOC ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪
- WHERE NOW?
CAN I TAKE YOU? CAN I?
- YOU KNOW WHAT TIME IT IS NOW, DON'T YOU, TOMMY?
- OH, YES.
IT'S CAMPING TIME!
- SO WHAT DO WE NEED?
- WE NEED A TENT!
- PUFFERTY, TO BATTERSBY'S SHOP, PLEASE.
- FETCH!
- [barks]
WHOO-HOO!
[laughs]
[wheels screech]
- WHOA!
THANKS, PUFFERTY.
- SEE YOU NEXT CHIME TIME.
- BYE-ZEE-BYE, TOMMY AND TALLULAH.
- [snoring]
[bell dinging]
- AH!
BRAVO!
OH, GOOD MORNING, TOMMY AND TALLULAH.
HOW MAY I HELP YOU?
- IT'S CAMPING TIME!
- SO WE NEED A TENT, PLEASE, BATTERSBY.
- I HAVE JUST THE THING.
IT'S A POP-UP TENT.
YOU JUST PRESS THIS BUTTON,
AND IT POPS UP.
POP, LIKE THIS.
[laughter]
both: WHOA!
- AND TO PACK IT AWAY,
YOU PRESS AGAIN, AND--
IN...
AND OUT.
UP AND DOWN
AND IN AND OUT.
[laughter]
- OH, YES, I'M READY!
- NOT SO FAST, TICKTOCK-ETEERS.
I'VE BAKED YOU SOME MOO-VELOUS MUFFINS
TO TAKE ON YOUR LITTLE CAMPING TRIP.
both: YUM!
THANK YOU, MADAME AU LAIT.
- [sighs]
NOW, LET'S GO OVER YOUR PLAN ONE MORE TIME.
- WE'RE GOING TO CAMP BY THE OLD GNARLY TREE.
- AND WHEN WILL WE BE BACK?
- WE'LL BE BACK BY CHIME TIME.
- MOO-VELOUS.
SO OFF YOU GO.
BYE!
MISSING YOU ALREADY!
- THE OLD GNARLY TREE.
WE'RE HERE.
- DO YOU WANT TO PRESS THE BUTTON,
OR CAN I?
- YOU DO IT, TOMMY.
both: WHOA!
- IT WORKS!
[laughter]
IT'S THE SPRING CHICKS.
- DO YOU LIKE OUR TENT?
both: HEY!
[chirping]
- HOP OUT, PLEASE.
- IT'S OUR TENT.
- DON'T WORRY, TALLULAH.
I KNOW HOW TO MAKE THEM COME OUT.
- AH, THE MOO-VELOUS MUFFINS.
- ONE FOR THEM, AND WE STILL GOT ONE TO SHARE.
SPRING CHICKS!
COME AND GET A MUFFIN, SPRING CHICKS.
MMM, MUFFINS.
[chirping]
- YES! IT WORKED!
both: HA! YES!
- LET'S START CAMPING!
both: AH...
- CAMPING IS BRILLIANT,
AND IT REALLY MAKES YOU HUNGRY, DOESN'T IT, TOMMY?
- HMM, ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING, TALLULAH?
- I AM, IF YOU'RE THINKING
ABOUT THE OTHER MOO-VELOUS MUFFIN.
- UH-OH.
- SPRING CHICKS!
NO.
YOU'VE ALREADY HAD A MUFFIN.
- SHOO!
THIS ONE IS FOR US.
[chirping]
- QUICK! IN THE TENT!
[whispering] DO YOU THINK THEY'VE GONE?
- [whispering] I'LL JUST HAVE A QUICK CHECK.
[chirping]
- WELL, TOMMY, HAVE THEY GONE?
- OOH.
UM, NO.
both: HEY!
- OH, I THINK WE SHOULD CAMP SOMEWHERE ELSE.
- BUT WE TOLD MADAME AU LAIT THAT WE WOULD STAY
BY THE OLD GNARLY TREE.
- WE'LL STILL BE BACK BY CHIME TIME.
[grunting]
- MMM!
MAYBE MY LITTLE TICKTOCK-ETEERS ARE GETTING HUNGRY.
SOME CUSTARD SLICES, PERHAPS?
OH, HOPPAROO!
- BA-DOING!
HOO-HOO!
HOPPITY-DOO-DAH.
OH, WHAT'S IN THE BAG, MADAME AU LAIT?
- CUSTARD SLICES.
PLEASE TAKE THEM TO TOMMY AND TALLULAH.
THEY'RE CAMPING BY THE OLD GNARLY TREE.
- BA-DOING!
HOO-HOO, I'LL HOP TO IT!
BA-DOING!
OH!
AH.
THEY'RE NOT HERE.
THEY'RE NOT THERE!
- [gasps]
THEY'RE NOT CAMPING AT THE OLD GNARLY TREE?
- THAT'S WHAT I JUST SAID.
- MOO-LY WOO-LY.
WE MUST FIND THEM.
- THOSE SPRING CHICKS WILL NEVER FIND US WAY OUT HERE.
- CLOCK ROCK IS A GREAT PLACE TO CAMP, TALLULAH.
- YUM!
both: MMM.
- CAMPING TIME IS ONE OF MY FAVORITE TIMES, I THINK.
- YES. HEY.
DO YOU THINK IT'S GETTING CLOSE TO CHIME TIME, TALLULAH?
- PROBABLY.
MAYBE WE SHOULD GO BACK.
[laughter]
- TOMMY AND TALLULAH ARE SUPPOSED TO BE HERE,
BUT THEY'RE NOT!
WE MUST FIND THEM BEFORE CHIME TIME!
[clock ticking]
- OH, MOO.
THEY'RE OUT THERE SOMEWHERE,
SO FIND THEM!
SEARCH FAR AND WIDE.
GET OUR TOMMY AND TALLULAH BACK.
- [barking]
- WHAT'S THIS?
- HMM, IT'S SOME KIND OF PICTURE.
- OH, HELLO!
THERE YOU ARE.
- YES. BUT WHERE'S EVERYONE ELSE?
- LOOKING FOR YOU.
- FOR US?
- EVERYONE IS SO WORRIED.
THEY THINK YOU'RE LOST.
YOU WERE SUPPOSED TO BE AT THE GNARLY TREE.
both: UH-OH.
- WE'VE GOT TO SHOW EVERYONE WE'RE HERE.
- AND FAST.
I DON'T WANT THEM TO WORRY.
- ME NEITHER.
both: HELLO.
THERE'S NO NEED TO WORRY.
WE'RE HERE.
- OH, SPRING CHICKS.
WE DON'T HAVE ANY MORE MUFFINS.
SORRY.
- HAVE YOU SEEN EVERYONE?
[chirping]
- I THINK THEY WANT US TO FOLLOW THEM.
- LET'S GO!
- [grunting]
- OH, WHOA.
- OH, OH.
- OOH.
- THEY COULD BE ANYWHERE.
- KEEP LOOKING, EVERYBODY.
WE'RE ALMOST OUT OF TIME.
both: THERE YOU ARE!
all: WHOA!
[wheels screech]
[all yelling]
all: OOF! THERE YOU ARE!
- I'VE GOT CUSTARD SLICES FOR YOU.
- THANK YOU.
HERE YOU GO, SPRING CHICKS.
THEY LED US TO YOU ALL.
- WE'RE SO SORRY.
WE SHOULD HAVE STUCK TO THE PLAN.
- MOO!
SO YOU SHOULD, MY LITTLE CHIME TIMERS.
- NYAH, WHOO!
HURRY UP!
IT'S NEARLY CHIME TIME!
[panting]
both: [gasp] CHIME TIME!
LET'S GO, PUFFERTY!
- HERE WE GO!
[barking]
[clock ticking]
[upbeat horn and drum music]
♪ ♪
- ♪ TICKETY TOC ♪