Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hi everyone, this is Michael And welcome to EngPods.
One of the main goals of these videos is to help you to develop the courage to put yourself
out on a limb and take the risk of speaking English in public.
And what better way to reach that goal than by sharing my own mistakes in Italian with
you? One day, many years ago, I stopped by my local
poultry shop to buy some chicken ***. The place was crowded with customers and so
I waited for my turn in line. After a while it was finally my turn and I
made my way up to the counter. “I’d like a kilo of chicken breast”
I asked the butcher, or so I thought that’s what I had asked.
What I had actually asked for was “peto di pollo” which in English is “chicken
fart”. Suddenly the place became quiet. You could
have heard a pin drop. “Uh oh”, I thought, “what have I said
now?” The butcher proceeded to take a chicken out
of the display case. He held it up and squeezed it as he blew a
raspberry at me. My mistake became clear to me at once.
I could have died right there on the spot. I chuckled nervously and corrected my pronunciation.
We ended up having a good laugh and the butcher proceeded to get my order.
I still go to that poultry shop, and to this day the butcher blows me a raspberry whenever
I shop there! That’s all for now.
See you next time!