Tip:
Highlight text to annotate it
X
TKA Subbers Translator: Rammarie Timer: Pebbles c",) http://iswakfansubs.blogspot.com
From the faraway land of Taiwan, Is Lin Yichen, not Eason Chan.
Welcome; please.
- Hello. - Hello.
Ji You, how are you?
Please take a seat.
Thank-you
Without doubt, you have watched her drama.
This time, she is here to introduce her new album.
- Welcome. - Good.
What you would like to express is that you have met happiness?
In fact this slogan, is…
my planner went to ask a lot of people how they feel about me.
Some people said that watching her dramas brings happiness.
Some people said that hearing my voice, let them feel that they have met happiness.
After that he took this and used it as the concept for the album.
What about your personal opinion?
What is happiness about?
Honestly, I feel that I am a very blessed person.
Because I have a lot of resources by my side,
a lot of people who loves me unconditionally.
In fact, I myself…
at times am contradictory.
But will still cherish, in life those little happy episodes.
Perhaps, suddenly not having to work for a half a day;
then went to have breakfast with my family.
Or meeting my primary schoolmate when walking my dog.
These, I feel are a type of especially happy episodes.
Therefore, I noticed in your album there is only ‘E Zuo Ju’ (Prank) this song that you composed Korean lyrics.
What gave you the idea?
Actually, it is the company that proposed this idea.
The more I thought about it, the more feasible I felt it would be.
Because “It Started With A Kiss”, this drama, is also quite popular in Korea.
The most important is… the Korean version
if it is written by me, is more meaningful; right.
Therefore, I took the story line of that drama,
wrote it out in Chinese;
then translate it into Korean lyrics for singing.
What is the meaning?
I do not understand Korean.
It is actually quite similar to the drama, the character that I portray, who wrote her first love letter to the male lead.
That is, you are like the ray of light in the crowd.
Wherever you are, there will be light.
I can find you easily.
Some thing like that.
Very awesome.
The Korean fans
after seeing and hearing your lyrics, how do they feel?
Any feedback?
It is very well sung, and very well written.
They said that the pronunciation is very accurate.
How do you feel?
My teacher often say that you can deceive others with your pronunciation.
In fact, you have a strong affinity with Korea.
Because your other song, ‘Ying Huo Chong’ (Firefly), to star in your MV,
you invited from Super Junior two of their members, right?
Collaborated with Lee ***-hae and Choi Si-won.
When working with them, are there any special feelings?
They both are actually of very different personality type.
***-hae is a very sunny and cheerful big boy.
Then Si-won actually is like a noble prince;
pretty similar to his family background.
Working with them,
I feel that the similarity is;
their training…
they received very strict training.
Therefore, perhaps group tacit understanding,
then dancing, singing, are really wonderful;
and are also very dedicated to their work.
From the beginning to the end, I did not hear them complain about being tired.
Very awesome.
You would understand, they speak Korean, you are able to communicate right?
Some.
Some.
If not, then you will speak English?
We…because they have developments in China
therefore they have to learn Chinese.
Si-won is a Christian, so speaks English.
We use Chinese, and English with the addition of body language.
In real life,
out of these two personality-type guys, which is your preferred choice?
I have often been asked this question.
Maybe more of Si-won’s type.
Because ***-hae is more like a younger brother.
Okay.
Then in the future would you plan to continue to have developments in Korea?
To compose more Korean songs?
Will have opportunities.
Because my manager has contacted friends in Korea.
And there have been communications between both parties.
Then, most probably is…timing? Will it be next year?
Not able to forecast this.
No? Alright.
- Currently, it is in China, Hong Kong, and Taiwan; - Right.
Work.
If you are filming MV in the future,
Do you have someone in mind?
Whether in Hong Kong or Taiwan;
who would you like to collaborate with?
The selected person…
actually I admire Brother Liu Qing Yun very much.
I feel that he is very good at conveying the feelings required by the script.
But mainly the veterans.
For peers…
Then what character will he portray?
Should be…
Not necessarily a lover.
I feel that there is another kind of…possibility…
But seems like a lover is surely needed in love songs.
I don’t know; depends on how the script is written.
The directors are all very talented.
Very good; she is very intelligent.
Let the director assume this responsibility.
Has her own opinion of things, and also attracts people to continue chatting with this young girl.
In fact, where music is concerned;
singing expression to me is pretty challenging.
Singing, instead, is very challenging?
Then during filming…your rhythm has always been very good.
Have you ever attended acting classes?
No.
No?
Really naturally gifted.
I learn as I act from the onset of my acting career.
Very awesome, an artist with great comprehension.
What is most difficult during acting?
Is to let it become real.
Because actually…
I feel in dramas the most important focal point is realness.
Because if you are not real,
it is very easy for the viewers to feel it.
And will know that you are perhaps faking.
At times, reality will cause pain.
If you are unwilling to have a breakthrough of that feeling,
then will be unable to express it.
The first time you face such a big difficulty,
when you need to face realness; when was it?
I feel that in quite a lot of dramas…
I did encounter this situation.
Then…actually I am quite dependent on the director.
If the director allows me to trust him enough,
I will want to do something for him.
I will then let go of my pride and let the realness emerge.
How much time is needed to get into character?
- Generally… - Yes, generally.
Can’t be certain;
of course the faster the better.
Hope to get into state as soon as possible right?
If before filming starts
there is enough preparation time
it will be faster.
But the co-star also affects greatly.
If the other party, he is willing…
to also interact in the same way, it will be very fast.
Is there any opportunity in the future to act in movies?
Yes, will surely have.
Will surely have.
Do you have any scripts in mind?
Or certain type of movies that you wish to act in?
Comparatively, I would want to act in a psychological-suspense-thriller movie.
Because...
I feel that most of the time a person is…
very rational but also very perceptual.
But sometimes, certain things will push him towards the edge.
Sometimes, I would like to attempt that ‘on the edge’ state.
Or a patient that suffers from some rare disease, some individual cases.
This type of movie, when you really slip into that state is going to be very painful.
Are you ready for it?
There is not much of a choice.
Because…
I feel that the most painful time for a performer
is to destroy the character that you have taken months to develop and slip into
when filming has completed;
and then slip into another.
But it is very difficult in Hong Kong
- because a lot of performing artists are very busy. - Carry on filming.
They have to work simultaneously on several projects, act in movies.
Are there any co-stars that you would like to collaborate with?
Because previously we have seen
Everyone has seen Zheng Yuan Chang many times
Will there be a fourth time?
Or are there other co-stars that you have some idea how you want to collaborate with?
I quite like Gui Lunmei, right…
And a lot of China artists or Hong Kong artists that I’d like to too, but…
they do not perform much in dramas anymore
so perhaps in future movies or in stage plays there will be collaboration opportunities.
At this juncture, I wish that Yichen’s new album will sell well in Hong Kong.
And that she will act in more good dramas in the future for us to watch.
- Thank-you. - Thank-you.