Tip:
Highlight text to annotate it
X
ПРЕВОД И СУБТИТРИ **************************************************** ДАНЧО55 ( ДЖОВАНИ - ДЖЕРИКО )
it was a night oo-oo what a night ================================= Това беше една нощ, о о о каква нощ.
It was it really was such a night ====================================== То беше,наистина беше такава една нощ.
The moon was bright oh how so bright ==================================== Луната беше ярка,о как блестеше
It was it really was such a night ====================================== То беше,наистина беше такава една нощ.
The night was alight with stars above ===================================== Ноща беше озарена от звездите горе.
when she kissed me ====================== когато тя ме целуна,
I had to fall in love ========================== аз трябваше да се влюбя.
Oh it was a kiss ======================== О, то беше една целувка,
oo-oo what a kiss ===================== оо-оо каква целувка.
It was it really was such a kiss ===================================== То беше, истинска беше,такава целувка.
Oh how she could kiss oh what a kiss ======================================== О,как тя може да се целува,о каква целувка.
It was it really was such a kiss ====================================== То беше, истинска беше,такава целувка.
Just the thought of her lips =========================== Само при мисълта за усните и,
Sets me afire ======================== настройва ме и ме пали.
I reminisce and I'm filled with desire ====================================== Спомням си и се изпълвам със желание.
But I'd gave my heart to her in sweet surrender ================================================ Но, бих дал сърцето си на нея за сладко блаженство.
How well I remember, I'll always remember ============================================== Колко добре си спомням,и винаги ще си спомням.
Oh, what a night ======================== О, това беше една нощ,
oo-oo what a night =================== о о о каква нощ.
It was it really was such a night ===================================== То беше,наистина беше такава една нощ.
Came the dawn and my heart and her love ============================================== Дойде в сърцето ми със зората и нейната любов,
And the night was gone ======================= а през ноща си отиде.
But I'll never forget the kiss ======================================= Но, аз никога няма да забравя целувката
The kiss in the moonlight ============================== Целувката под лунната светлина.
Oo-oo such a kiss, such a night ================================= Оо-оо такава целувка,такава нощ.
But I'd gave my heart to her in sweet surrender ================================================ Но, бих дал сърцето си на нея за сладко блаженство
How well I remember, I'll always remember ============================================== Колко добре си спомням,и винаги ще си спомням.
Oh, what a night ====================== О, това беше една нощ,
oo-oo what a night =================== о о о каква нощ.
It was it really was such a night ===================================== То беше,наистина беше такава една нощ.
Came the dawn and my heart and her love ============================================== Дойде в сърцето ми със зората и нейната любов,
And the night was gone ======================== а през ноща си отиде.
But I'll never forget the kiss ======================================= Но, аз никога няма да забравя целувката.
The kiss in the moonlight =============================== Целувката под лунната светлина.
Oo-oo such a kiss, ====================== Оо-оо такава целувка,
such a night ============== такава нощ.
Well she's gone, gone, gone =================================== Добре, тя си замина, замина, замина.
Yes she's gone, gone, gone =============================== Да тя си замина, замина, замина.
Came the dawn, dawn, dawn ============================= Дойде зората, зората, зората.
And my love was gone ======================== И моята любов си отиде.
But before that dawn ===================== Но преди тази зора,
what is night ================ Каква нощ.