Tip:
Highlight text to annotate it
X
Japanische Taiko-Trommeln
Taiko ist das japanische Wort für Trommel
Und während die wörtliche Übersetzung "große Trommel" lautet
gibt es Taiko in vielen Formen und Größen
Die Ursprünge der Taiko sind unklar,
aber archäologische Erkenntnisse zeigen ihren Gebrauch in Auftritten
seit spätestens dem sechsten Jahrhundert v.Chr.
Heutzutage werden Taiko-Trommeln in traditionellen Veranstaltungen wie Schrein-Festen,
Theater wie Noh, Kabuki und Kyogen,
und natürlich bei Auftritten, verwendet.
Heute besuchen wir die Taiko-Trommel-Familie Miura im Miura Taiko Ten.
Seit sechs Generationen stellt die Miura Familie Taiko-Trommeln her und repariert diese
und alle Familienmitglieder sind an diesem Prozess beteiligt.
Manche von ihnen spielen die Trommeln sogar selbst.
Der Name des Gründers lautet Yaichi Miura,
und jeder auf ihn folgende Besitzer erbt nicht nur seinen Stolz und Techniken, sondern auch seinen Namen
Der sechste Yaichi, Kazuya Miura
Könntest du dich bitte auf die Ränder stellen?
Dies ist das unbearbeitete Fell für die Taiko-Trommeln.
Von dem hier schneiden wir die Trommelhäute
Das hier ist von Kuhrücken. Das ist der Kopf, Rückrad, Magen...
Jeder Teil hat eine unterschiedliche Qualität und Dicke
Die verschiedenen Sorten der Taiko-Trommeln benötigen also verschiedene Teile dieser Haut.
Wenn wir die großen Trommeln herstellen, kann man die Linie vom Rückrad darauf sehen.
Ich werde jetzt die Haut ausscharben.
Trockene Haut ist zu schwer zu bearbeiten,
deshalb muss sie in Wasser eingeweicht werden, bevor Kazuya sie ausschaben kann.
Zunächst dehnt er die Haut und lässt so überschüssiges Wasser austreten
und anschließend schabt er sie dünner um den perfekten Taiko-Klang zu erhalten.
Das ist unser Gründer, Yaichi Miura der Erste.
Nächstes Jahr haben wir unser 150. Jubiläum (Gründung 1865)
Wenn wir Trommeln herstellen oder reparieren, schreiben wir unsere Namen sowie das Datum auf die Innenseite.
Manchmal finden wir sehr alte Trommeln.
Die Älteste, die wir repariert haben, wurde 1577 gebaut.
Es stehen 10 Namen aus den letzten 500 Jahren in dieser Trommel.
Das ist der Erste, der Zweite, Dritte, Vierte, Fünfte...
Sechste, Siebte, Achte...
Der Achte ist sogar unser Name, Yaichi Miura.
Neun und dann wir.
Die Trommel wurde etwa alle 50 Jahre repariert.
Während Kazuya die Rohfelle bearbeitet und Shiho die Trommeln bemalt,
passt der fünfte Yaichi eine fertige Haut auf einen Trommelkörper.
Der fünfte Yaichi, Hiroshi Miura
Ich mache ein Loch um einen Stab hindurchzustecken und ein Seil daran zu befestigen.
Es muss gespannt werden um den charakteristischen Klang zu erhalten
den die Familie über Jahrzehnte perfektioniert hat.
Um das zu tun werden Holzstäbe in die Haut eingesetzt
und mit einem Seil nach unten gezogen.
Hier wird das Seil herumgelegt.
Um zu verhindertn, dass die Haut reißt,
wird ein Strick um die Holzstäbe gezogen, der diese fest an ihrem Platz hält.
Das war einmal eine Taiko-Haut und deshalb hat es Löcher.
Das schützt die Trommel vor Kratzern.
Ich dehne die Haut, indem ich darauf trete.
Ich alleine könnte ich die Haut niemals vollständig spannen,
und deshalb benutze ich Hydraulikheber.
Taiko-Trommeln sind eigentlich eine Art Kommunikationgerät.
Man kann die Botschaft nicht wirklich verstehen, indem man eine Aufführung nur als Video sieht.
Man muss den Klang der Taiko-Trommeln erleben und ihre Energie spüren, um es zu verstehen.
Heutzutage kann man jede Information einfach suchen und finden
Aber dort findet keine direkte Interaktion statt
Man erhält vielleicht einen kleinen Eindruck der Taiko, aber man kann sie nicht wirklich durch ein Video fühlen.
Das heißt wenn Ausländer die Taiko verstehen wollen,....
Genau! Bitte kommt her!
Sanft.
Wir spielen leise.
1...2...3...4...
Leise!
Das war zu laut.
Entschuldigung.
Nein, das war klasse.
Ich konnte es fühlen.
Japanische Trommeln.