Tip:
Highlight text to annotate it
X
안녕하세요. Hello everyone, and welcome to Let's Speak Korea, your guide to mastering
the Korean language. I'm your host, Lisa Kelley, and this is our 57th episode.
Our main expression for today is, 주말에는 예약하기 힘들어. It's very difficult
to make reservations on the weekend. There are some very useful expressions in today's
lesson, so let's get started. First I have to introduce our kind, gentle, smart... shall
I go on?
Okay.. 안녕하세요. Hello everybody, I'm Stephen Revere. I'll be teaching you guys
some Korean today. And we have a couple of students as well...
Hi, 안녕하세요, 저는 Naomi입니다. Can I leave a message for my mom and dad?
You sure may, when else are you going to do it?
엄마, 아빠, 저는 여기서 한국어 공부를 열심히 하고 있어요.
Wow, we should give her a clap for that one.
Thank you!
안녕하세요, Nithi입니다. Can I leave a message for my friends?
Okay.
Yes, that was not Korean.
Over in Malaysia, everybody must be very happy. Was that Malaysian?
Yeah.
That's impressive, you're going through your third language too. You know what, I was looking
through the papers, and I found a really good movie. We could probably practice some of
our Korean It's not too fast, it doesn't have too much dialogue.
So what do you think about going to the movies on Sunday?
I love movies. I think it's a great way to study a language.
좋아요.
The only problem is, it's on Sunday. On Sunday everybody hordes the movie theater, so we
might have to make some reservations in advance. So I'll take care of the reservations. And
if we don't make reservations we can always to go Stephen's favorite place, which is...
The DVD방. And at the DVD방 you get the subtitles, you can get the Korean subtitles.
Well, we'll take care of that later, and in the meantime let's check out what we're learning
for today.
Let's Do It
비행기에 자리가 없어
주말에는 예약하기가 힘들어.
Our first expression that we heard was 비행기에 자리가 없어. We're talking in the 반말,
which is the lower form. And we're saying 비행기, which is plane. 자리, mean seat,
but here we're talking about there's no space, there are no more seats.
In other words, you can't tickets on the plane.
That's right. One thing you've got to pay attention to here. You might be confused as
to when to use 에 and 에서. Why are we using 에 here? What's wrong with 에서?
This is the preposition kind of thing like at or in.
You have to attach an ending onto the word 비행기, you say 에. The reason you say
에 instead of 에서 is because of the verb at the end: 없어요. When you say 없어요
or 있어요 you always use the ending 에.
And we don't have to say just 비행기, okay? Earlier we said we're going to the movie theater.
If there are no tickets at the movie theater I said we'll go to the DVD방, right? So we'll
use this sentence structure for that, then.
We could say 영화관, which is movie theater, 에, 영화관에, what are looking for? Tickets.
표. 표가 없어. If we said that, obviously, we'd go to the DVD방. Let's try that. 영화관에
표가 없어.
영화관에 표가 없어.
영화관에 표가 없어.
And usually we also say there are no seats at the movie theater, so we don't usually
say tickets. We can also say 영화관에 자리가 없어. And we want to go on to
our main expression now, which is, 주말에는 예약하기가 힘들어.
Or 힘들어서. Whichever you want to say. On the weekend, it's very hard to make reservations.
Here, our expression 주말에는. Why do you use 에 here? Because you're using a time
period. 주말에, I did something on the weekend, 주말에 영화 봤어요. With
time periods you use just 에.
And then, they're contrasting the weekend with the weekdays. That's why 는, the contrasting
marker is used. 예약하기가. 예약하다 is to make a reservation. No problem there,
right? Then you turn it into a noun.
How do you do that? You add 기 at the end. 예약하기. Making a reservation.
The act of making a reservation.
That's right. You turn it into a noun form. 예약하기가, then you put the subject
there, 힘들어. Difficult.
힘들어. I say 힘들어 all the time, when I don't get enough sleep I tell my friends,
힘들어, 힘들어. You'll hear 힘들어 a lot. One word that I want to teach you that's
not here is, we're comparing 주말, which is weekend, so we want to know what weekday
is.
Do you know the word for weekday?
Yes, I do!
I know you do. Okay, it's 주중. 중 is during. 주 is the week. During the week. So it's
weekday.
중 is middle, right? You'll hear 중 for middle all the time. There's another word
too: 평일.
평일, right. So if you want to say on the weekdays it's very congested, or there's lots
of traffic. Do you know how to say that?
주말에는...
주중에는.
주중에는 차가 많아요.
Okay, you can say that.
평일에는 택시 잡기가 힘들어요.
Ah, it's hard to catch cabs on weekdays. That's very good. Okay, let's practice this one time,
okay? Repeat after me: 주말에는 예약하기가 힘들어.
주말에는 예약하기가 힘들어.
주말에는 예약하기가 힘들어.
Wrap It Up
Stephen! 표가 없어요.
주말에는 표 사기가 힘들어.
미리 예매하라고 했잖아요?
주말에는 애매하기도 힘들어.
Okay, I heard a
few new words in there, and I saw Nithi shaking his head, going "What's that, what's that?"
earlier. The first of which was 미리. I don't remember if we've had this before.
but 미리 means beforehand or in advance. So before our class, 미리 공부하세요,
미리 예습하세요. Study in advance. And the other word is very similar to a word
we were practicing earlier. We had 예약 earlier today. But we heard this new word,
예매. Stephen?
예, as we've found out, means ahead of time in itself, doesn't it? 예약, which means
making a reservation, then we've got 예매 which means buying your tickets ahead of time,
signing up for your tickets ahead of time.
And Lisa just said 예습. And 예습 is studying, 공부, studying ahead of time, reading ahead,
studying ahead in the lesson. 예습하세요.
The exact definition of 예습 would be previewing our lesson. All right 예약, 예매, remember
예매 is only for tickets, you can only use it at the movie theater, or for concerts,
etc. All right, pretty good, let's do some role playing here.
I'll throw you a situation and you do the dialogue we learned today. There are no rooms
at the hotel.
Nithi, 호텔에 방이 없어
예약하기가 힘들어요.
Perfect.
He made it the high form, that's okay.
You guys are friends now, remember. We're talking in 반말. Okay how about this one?
There are no seats, or tickets, whichever you'd like to use, at the movie theater.
Nithi, 영화관에 자리가 없어.
예약하기가 힘들어.
L Very good. All right, I think that's pretty much it for today. Thank you very much, and
use these expressions -go out to the movie theater and try them out this week. Meet us
here next time on Let's Speak Korean, bye-bye.