Tip:
Highlight text to annotate it
X
Voi che sapete che cosa è amor, - Ladies, you who know what love is,
donne, vedete s’io l’ho nel cor, - look to see if it is in my heart,
donne, vedete s’io l’ho nel cor! - look to see if it is in my heart!
Quello ch’io provo vi ridirò, - Let me tell you how I feel,
è per me nuovo, capir nol so. - it's so new to me; I don't understand it.
Sento un affetto pien di desir - I feel so full of desire
ch’ora è diletto, - that sometimes it is a pleasure,
ch’ora è martir. - then it is agony.
Gelo e poi sento l’alma avvampar, - I’m freezing cold, then on fire;
e in un momento torno a gelar. - then in a moment freeze again
Ricerco un bene fuori di me, - I seek something beautiful outside myself,
non so chi ’l tiene, - I don't know who has it,
non so cos’è. - I don't know what it is.
Sospiro e gemo, senza voler, - I sigh and I groan without control,
palpito e tremor, senza saper. - I quiver and tremble without control.
Non trovo pace notte né dì, - I cannot find any peace night or day,
ma pur mi piace languir così - and yet, I like this strange new pain!
Voi che sapete che cosa è amor, - You, ladies, who know what love is,
donne, vedete s'io l'ho nel cor, - look to see if it is in my heart,
donne, vedete s'io l'ho nel cor, - look to see if it is in my heart,
donne, vedete s'io l'ho nel cor. - look to see if it is in my heart!