Tip:
Highlight text to annotate it
X
English subs by couchpotato812
Wow, this tub can probably fit a whole family.
Welcome to today's "Let's Make a Friend."
We're here today at Taiwan's famous 5-star Jing Hua Hotel.
The Presidential Suite here is what many superstars personally request when they visit Taiwan.
Right here on this bed
The very popular Lady GaGa stayed here just a while ago.
And of course they request the *** Feng channel!
Haha, how shameless. Anyway.
An Extravagent Challenge will be taking place here today.
4 superstars altogether in 1 room.
We'll talk about their unforgettable memories while working together.
And with the Chinese New Year atmosphere currenty so strong,
We'll be playing some fun and festive games
To see if they can win any midnight snacks.
So with the accompaniment of Taipei's night sky,
Let's Make a Friend!
Let's welcome the 4 main actors of "Skip Beat!"
Long time no see.
[Chen Yihan, Bai Xinhui, Donghae, Siwon]
You say that to everybody.
This time they're in Taiwan for a short period only
So we're very happy to have you here, especially Siwon and Donghae.
With the 4 of you here, of course we prepared some gifts.
First, we're giving to Siwon, who likes Taiwanese night markets...
This is a deck of very useful playing cards.
So you can learn about Taiwan's various delicacies as you play.
It's very practical.
You must remember Taiwan at all times!
Thank you. I don't...I don't have gift, I'm sorry.
He doesn't have a gift.
That's okay, I like your suit here
Really? I'll tell him.
How about Donghae?
I'm in...
What's your character's name in the drama?
Bu Poshang.
What?
Bu Poshang!
Okay, okay.
His nickname is Shang Jieyong?
We're giving you a very practical utensil set.
Now this set has a festive meaning behind it.
Thanks to my assistant here.
This set has various...
Please show us where the knife (dao) is.
We wish you "ma dao cheng gong." [Chinese idiom; to be successful]
This has meaning behind it.
If the translator can translate this part, I will be very impressed.
How do you translate "ma dao cheng gong"?
Next, where's the spear (qiang)?
The second one...
You've been in so many historical dramas, you don't know a spear?
Here!
Oh I thought it was the gun. [spear and gun both = qiang]
We wish you "keng qiang you li." [to have a powerful and inspiring voice]
Next, sword (jian). Hurry.
I can't tell them apart!
She really can't!
We wish you "ri jian dou jin." [to obtain great wealth]
Earn a lot of money everyday.
Every idiom you say, the translator's like...
Translator's having a breakdown. How do you translate these?
Next is halberd (ji).
Should be the next one.
Next one, it's in order.
"Da ji da li." [to have good luck]
Next one's a mace (chui).
We wish you "qian chui bai lian." [to be hardened by difficulties and challenges]
Lastly is axe (fu).
Wishing you "wu fu lin men." [to be blessed with happiness and good fortune]
This little Taiwanese-made set is very interesting.
Thank you...
Who do you play in the show?
Gongxi.
Which "xi"?
The "xi" from "gong xi." [gong xi = Chinese New Year greeting]
Two "xi" characters, right? [xi = happiness]
So we're giving you this double "xi" post-its, since it's the new year.
These are post-its.
Personalized post-its for Gongxi.
YH: Thank you.\BB: Very nice.
As for Baibai, she actually comes closest to the term "extravagant"
Since she's usually in fashion shows.
So our most extravagant gift today is for you!
Afterall, I've known you the longest, right?
What is it?
An extravagant toilet brush!
This is too much!
Hey, this is completely handmade.
Yeah, can't you tell? This is handmade!
New year calls for big cleanings. The extravagant toilet brush.
BB: This is too awesome, truly. MC: There's one more!
The extravagant scouring pad!
It's for chores! Very extravagant!
Thank you. Hey, there's even a "bai" on it!
Yes, it's very thoughtful.
For our friends who have come such a long way, we have extra stuff.
We're here in the Presidential Suite today.
Lady GaGa stood right here and waved to people down below.
We lived...
When they were shooting, they stayed in the building next door.
Yes, so they've stayed here too.
This hotel also has wonderful new year gifts
These are completely sold out.
We had to hurry to reserve 2 boxes to give to you.
This is something our country's famous for.
Pineapple cake.
YH: Oh, you like this! SW: I like.
And tea. Oolong tea.
Oolong tea I like!
And jasmine tea.
You like jasmine tea too?
Tea expert.
Is this pineapple cake as well?
Yes, and oolong tea from Alishan.
How nice.
Thank you.
Being here with the 4 of them, I'm guessing when they were shooting...
The situation on set must've been pretty complicated.
Because even though their Mandarin is pretty good,
But when you're actually acting, how did you act off one another?
Did they speak Mandarin? Or was it a mixture of Mandarin and Korean?
It was a mixture.
Then how did you understand them?
Because I'm gifted in languages.
I asked the wrong person.
Gifted in languages. Yeah right!
Then say something in Korean! Did you teach her Korean?
Yes!
"Delicious." What else?
What's that?
"I'm hungry."
What else? You're focused on things related to food.
"Wait a minute."
What about Baibai?
What's that?
"I'm sorry."
These are pretty uncommon phrases!
"I love you."
But do you two REALLY know these two?
Do you really know what kind of person Chen Yihan is?
What?
Do you know what she used to be?
None of you know and you've worked with her for so long.
She used to be a naughty girl.
You see? Like this.
She was bad.
"Gimme money."
She used to look like this. Scary.
Much better now.
No problems now?
No problems now.
And do you know what Baibai used to look like?
You're scaring me.
What are you doing?! Wait!
I knew you guys don't know her well enough. We're all good bros here.
What?