Tip:
Highlight text to annotate it
X
I present...
Traditional, simplified Chinese and Kanji
In China, in the 1950s, were introduced some simplified versions of the Han Characters. With them, people could learn the language faster.
Only a few people know that in Japan they did the same thing to their Chinese Characters, called Kanji, for the same reason.
So, let's see the differences between Traditional Chinese, Simplified Kanji and Simplified Chinese!
Traditional, Kanji, Simplified (meaning: Art)
In this first example, we can see that the Simplified Kanji are more complex than the Simplified Chinese Characters.
Traditional, Kanji, Simplified (meaning: to close)
In this example, the Japanese people simplified the complex inner part of the character. The Chinese people just removed the "door" character.
Traditional, Kanji, Simplified (meaning: room)
This is another example of simplification! There's a little difference between the Kanji and the Simplified Chinese Character.
Did you see it? If you didn't, please, go back and check! :)
This is an image of the first simplification of the Chinese Language, in 1935.
Maybe you have noticed that the first simplified characters were similar to the simplified kanji...
Some characters were modified. But you have to know that some simplified forms existed hundreds of years before the 1950s!
TRIVIA
The simplified chinese has two "round". The second part was officially released in the 1960s.
Unfortunately, the second set of simplified characters is now disused, due to the protests of the population.
Now I show you some of the simplified characters that weren't approved, because they weren't enough "natural".
氿, Today we use 酒 (meaning: Wine)
And here there's an image with other simplified characters of the second round!
Goodbye! Request videos in the comments, and ask questions!