Tip:
Highlight text to annotate it
X
It's a Saturday night, and this place used to be full 土曜日のよる、先にその所が帰るの時間
of everyone waiting to go home を待っていたの人がおおかった
But now it sucks でも、今はやばい
Nobody can dance, nobody wants to stay 誰も踊られないで、朝までくらぶ遊びたくなくなった。
It's ridiculous! おかしい!
Hello my name is Kyle Herrera 始めまして、ヵイル へレーラです
I've been working with Jon on all of the videos 私はジョンと一緒にビデオ作ったり
and all of the other projects we have going on 他にプラジェックっトを頑張ったりしました
I'm usually behind the camera, but today I'm in the front ふつには私がカメラの後ろなんですけど、今日はまえに
In our last video we talked a lot about how 先のビデオにはその踊らないの規制が
the dancing law has been affecting smaller clubs 小さいクラブにどんな影響がある
but now its actually becoming bigger and more wide spread でも実は影響がもっと大きくて強くてなりました
It's hitting super mega clubs in Shibuya and Roppongi 渋谷が六本木までものスーパクラブも障りました
The Womb, there is no more dancing there anymore Wombでは踊らないようになって
And also Feria...was that right? それも。。。Feria
Was that right? 正しかったの? Yes はい
The fact the even bigger clubs are closing down スーパクラブまでも障っているのは
Makes this issue even more prominent and pressing その課題が顕著になっています
It's no fun at all! 楽しくないよ!
We want to dance, to move the body, party party party 踊りたくて、体を動きたくて、パーティパーティパーティ
to be free 自由になって
To be free, like all the clubs 自由、全部のクラブは自由がほしい
Every club is the same, we need to dance! どのクラブでも、踊れるようにすることが必要
Why is dance important? 何で踊りこと大切しますか?
You can make a lot of friends, 友達一いっぱいできるし
You can release stress from work, 踊って、ストレスを放して発散して、仕事だ
It's a really good thing! せごいいい!
Dancing is good for many reasons! いっぱいできる!
It's fun 楽しい
Why is dancing important? 何で踊ること大切にしますか?
Why are you laughing? どうして? because it's a secret ひみつだよ!
Please tell everyone your secret 皆に説明しょう!
Because it feels good! 気持ちがいいから
Dance is freedom of personal expression ダンスは表現の自由があるし
When you dance, you become more open もっと開放的になるべき
Because it's a place to go dancing 踊る場所だから
To make dancing illegal それを禁止されたら
It's like, whats the point? 意味がない
Drinking and dancing can go together 飲みながら踊りたいと言うは
as a part of nightlife あまり奇妙だから
If you can only drink, there's no difference from a normal gay bar. 飲むだけになって、ゲイバーとあまり恋わないねって感じだし。
Everyone likes clubs because they can dance there. 皆が踊れるから、クラブ好きだという。
before you could stay and it was good until like 3 or 4 am 前は、深夜の3、4時まで居ても良かった
but now at night everybody just leaves... でも最近、みんな帰っちゃう。
It's about communication. コミュニケーション。
Yeah, communication! コミュニケーションだよね
Not everyone speaks the same language, but... 人は同じ言語が話せないんだけど。。。
Even if you can't speak, if you can dance together its fine. 話せなくても、踊れば大丈夫。
Yeah. If you do it it's fun,and good exercise そうね!すると、楽しくて, いい運動になったね
It's about body language. ボディーランゲージ。
It is! I'm glad we agree. そうね!よく分かっているでしょう。
Why is dance important? ダンスって、なぜ大切にすべきでしょうか。
It teaches social skills. They are teaching it in school. ダンスで社交術を学ぶもの。学校でも教えられることがある。
it is a stress relief. ストレスを発散するもの Stress relief. んん、ストレスを発散する
当たり前じゃん? It's obvious.
そうそうそう。何が悪いのか、分かんないですよね。 Yeah, I don't see what the issue is with just dancing.
クラブで踊るのは当たり前。 At a club, you dance. That's obvious.
クラブじゃない、あれ。もはや。 But that place across the street isn't a club. Not anymore.
踊ること、好きの? Do you like dancing?
好き!好き好き好き Of course we like it!
そして、東京は、世界中,有名。 Tokyo is a world renowned city, right?
だけど、踊れない町になったら。。。 But, if it turns into a place where you can't dance...
おかしいよ、そうなっては!つまらない。つまんんない。 That makes no sense! It'd be boring.
So why do you think dance is an important part of life? ダンスっというのは、なぜ人生の重要な部分だと思われますか?
Uh, 'cuz its a way to relieve stress, its also a way to have fun with your friends. ストレスを発散する方法だし、友達と楽しく時間を過ごすものだ
Its a way to get to know new people, and its also, especially for the gay community, a way to meet, like to start a relationship. 新しい人とよく出会うものだ。特にゲイ・コミュニティーにとって、新しい付き合いを始めるのに重要なんだ。
yeah, we actually had someone who commented that, that this is the basic romantic experience, not just for a gay couple, but for everybody. そうですね、この間、似たようなことを言った人もいました。踊りに行くのは、典型的なデートじゃないか、って。ゲイだけじゃなく、誰にもそうだ。
When people are dancing, they don't fight with each other. It's very simple. 人間は踊っているうちは、暴力なんかに興味ない。簡単でしょう。
When I came here first, I could not speak Japanese. Dancing is how I met people, dancing is how I made friends. 初めて日本に来た頃、日本語しゃべれなかった。ダンスを通して人出会えて、仲良くできました。
When I came here first, I could not speak Japanese. Dancing is how I met people, dancing is how I made friends. 初めて日本に来た頃、日本語しゃべれなかった。ダンスを通して人出会えて、仲良くできました。
you're a dancer, right? 仕事、ダンサーやっているんだっけ?
No, but I love to dance. My mother was a ballerina, my boyfriend's a dancer. And dance is important to me. And, to take that away, to say “you cannot dance here”... いや、ただ好きです。母親はバレリーナだったし、彼氏もダンサー。だから大切にしている。そんな大切なものが奪われて、「ここで踊ってはダメ」と言われるなんて。。。
Yeah, its about human rights. んん、まさに人権の問題。
Absolutely ぜったいに
This Friday past, we had our first event, the Niji Iro Ninja Dance Dance Revolution, which was so great, thank you so much to everyone who came, it was more than I ever could have hoped for. 先週の金曜日、虹色忍者:ダンス・ダンス・レボリューションという最初のイベントを催しました。参加してくれた人に本当に感謝しています
Unfortunately, a lot more people turned out to watch the event and film it than turned out to participate in it, which kind of subtracted from the meaning of it. ところが、参加する人ではなく、むしろ観察してビデオを撮る人が多かったので、インパクトがやや弱まってしまいました。
We have another event coming up in two weeks, on Saturday the 22nd. And I really hope people get involved and participate in this because its really important. Especially Japanese people. 二週間がたったら、22日(土)もう一回イベントをやりますよ。今度も、人にたくさん参加してもらいたい。日本人ももちろん大歓迎!
So please come out, please support, please like the page, and keep this going! We're working really hard, so dance out loud! ということで、これからも参加して、facebookのページを「いいね」として、支持をして下さい!私たちも頑張りますから、勇気を出して踊りましおう!