Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitle Workshop - Custom format
Subtitle number: 1 Start time (or frames): 00:00:04,155:0000000104
End time (or frames): 00:00:08,937:0000000223 Subtitle text: I seek refuge in Allah from
the Satan, the accursed||Je cherche refuge auprès d'Allah contre Satan le maudit
Subtitle number: 2 Start time (or frames): 00:00:13,748:0000000344
End time (or frames): 00:00:21,853:0000000546 Subtitle text: In the name of Allah, Most
Gracious, Most Merciful. |||Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.|
Subtitle number: 3 Start time (or frames): 00:00:26,242:0000000656
End time (or frames): 00:00:34,107:0000000853 Subtitle text: 35. Allah is the Light of the
heavens and the earth.|||35. Allah est la Lumière des cieux et de la terre.
Subtitle number: 4 Start time (or frames): 00:00:41,317:0000001033
End time (or frames): 00:00:58,901:0000001473 Subtitle text: The Parable of His Light is
as if there were a Niche and within it a Lamp: |the Lamp enclosed in Glass: ||| Sa lumière
est semblable à une niche où se trouve une lampe. |La lampe est dans un (récipient de)
cristal..
Subtitle number: 5 Start time (or frames): 00:01:08,850:0000001721
End time (or frames): 00:01:40,233:0000002506 Subtitle text: the glass as it were a brilliant
star: |Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, |||et
celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; |son combustible vient d'un arbre béni: un
olivier ni oriental ni occidental..
Subtitle number: 6 Start time (or frames): 00:01:48,250:0000002706
End time (or frames): 00:02:00,999:0000003025 Subtitle text: whose oil is well-nigh luminous,
though fire scarce touched it: |||dont l'huile semble éclairer sans même que le feu la
touche.|
Subtitle number: 7 Start time (or frames): 00:02:10,470:0000003262
End time (or frames): 00:02:17,132:0000003428 Subtitle text: Light upon Light! ||Lumière
sur lumière.
Subtitle number: 8 Start time (or frames): 00:02:25,203:0000003630
End time (or frames): 00:02:51,898:0000004297 Subtitle text: Allah doth guide whom He will
to His Light: |Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things. ||||Allah
guide vers Sa lumière qui Il veut. |Allah propose aux hommes des paraboles et Allah
est Omniscient. |
Subtitle number: 9 Start time (or frames): 00:03:04,807:0000004620
End time (or frames): 00:03:31,652:0000005291 Subtitle text: 36. (Lit is such a Light) in
houses, which Allah hath permitted to be raised to honour; |for the celebration, in them,
of His name: |In them is He glorified in the mornings and in the evenings, (again and again),-
||||36. Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, |et où Son Nom
est invoqué; |Le glorifient en elles matin et après-midi,
Subtitle number: 10 Start time (or frames): 00:03:45,455:0000005636
End time (or frames): 00:04:08,609:0000006215 Subtitle text: 37. By men whom neither traffic
nor merchandise can divert from the Remembrance of Allah, |nor from regular Prayer, ||||
37. des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, |de
l'accomplissement de la Salat..|
Subtitle number: 11 Start time (or frames): 00:04:25,644:0000006641
End time (or frames): 00:04:55,428:0000007386 Subtitle text: 37. By men whom neither traffic
nor merchandise can divert from the Remembrance of Allah, |nor from regular Prayer, nor from
the practice of regular Charity: |Their (only) fear is for
the Day..||37. des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah,
|de l'accomplissement de la Salat et de l'acquittement de la Zakat, |et qui redoutent un Jour..
Subtitle number: 12 Start time (or frames): 00:05:12,558:0000007814
End time (or frames): 00:05:41,569:0000008539 Subtitle text: ..Their (only) fear is for
the Day when hearts and eyes will be transformed |(in a world wholly new),- |38. That Allah
may reward them according to the best of their deeds, |and add even more for them out of
His Grace:||| ..et qui redoutent un Jour où les coeurs seront bouleversés ainsi que les
regards. |38. Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont
fait [de bien]. |Et Il leur ajoutera de Sa grâce.
Subtitle number: 13 Start time (or frames): 00:05:55,159:0000008879
End time (or frames): 00:06:07,847:0000009196 Subtitle text: for Allah doth provide for
those whom He will, without measure. ||| |Allah attribue à qui Il veut sans compter.|
Subtitle number: 14 Start time (or frames): 00:06:14,882:0000009372
End time (or frames): 00:06:45,303:0000010133 Subtitle text: 39. But the Unbelievers,- their
deeds are like a mirage in sandy deserts, |which the man parched with thirst mistakes
for water; |until when he comes up to it, he finds it to be nothing: ||| 39. Quant à
ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage |dans une plaine désertique que
l'assoiffé prend pour de l'eau. |Puis quand il y arrive, il s'aperçoit que ce n'était
rien;
Subtitle number: 15 Start time (or frames): 00:06:58,566:0000010464
End time (or frames): 00:07:21,967:0000011049 Subtitle text: ..until when he comes up to
it, he finds it to be nothing: |But he finds Allah (ever) with him, and Allah will pay
him his account: |||..Puis quand il y arrive, il s'aperçoit que ce n'était rien; |mais
y trouve Allah qui lui règle son compte en entier,
Subtitle number: 16 Start time (or frames): 00:07:30,445:0000011261
End time (or frames): 00:07:37,828:0000011446 Subtitle text: and Allah is swift in taking
account. |||| car Allah est prompt à compter.
Subtitle number: 17 Start time (or frames): 00:07:47,005:0000011675
End time (or frames): 00:08:14,288:0000012357 Subtitle text: 40. Or (the Unbelievers' state)
is like the depths of darkness in a vast deep ocean, |overwhelmed with billow topped by
billow, topped by (dark) clouds: |||40. [Les actions des mécréants] sont encore semblables
à des ténèbres |sur une mer profonde: des vagues la recouvrent, |[vagues] au dessus
desquelles s'élèvent [d'autres] vagues, |sur lesquelles il y a [d'épais] nuages.
Subtitle number: 18 Start time (or frames): 00:08:23,074:0000012577
End time (or frames): 00:08:31,097:0000012777 Subtitle text: depths of darkness, one above
another: ||| Ténèbres [entassées] les unes au-dessus des autres.
Subtitle number: 19 Start time (or frames): 00:08:37,170:0000012929
End time (or frames): 00:09:02,196:0000013555 Subtitle text: if a man stretches out his
hands, he can hardly see it! |for any to whom Allah giveth not light, there is no light!
||| Quand quelqu'un étend la main, il ne la distingue presque pas. |Celui qu'Allah
prive de lumière n'a aucune lumière.
Subtitle number: 20 Start time (or frames): 00:09:12,279:0000013807
End time (or frames): 00:09:36,728:0000014418 Subtitle text: 41. Seest thou not that it
is Allah Whose praises all beings in the heavens and on earth |do celebrate, and the birds
(of the air) with wings outspread?||| 41. N'as-tu pas vu qu'Allah est glorifié par
tous ceux qui sont dans les cieux et la terre; |ainsi que par les oiseaux déployant leurs
ailes?
Subtitle number: 21 Start time (or frames): 00:09:41,483:0000014537
End time (or frames): 00:09:51,266:0000014782 Subtitle text: Each one knows its own (mode
of) prayer and praise. |||Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier.
Subtitle number: 22 Start time (or frames): 00:09:53,504:0000014838
End time (or frames): 00:10:02,471:0000015062 Subtitle text: And Allah knows well all that
they do. |||Allah sait parfaitement ce qu'ils font. |
Subtitle number: 23 Start time (or frames): 00:10:04,501:0000015113
End time (or frames): 00:10:09,679:0000015242 Subtitle text: Allah the Great, has spoken
the truth.
End of Subtitle Workshop - Custom format