Tip:
Highlight text to annotate it
X
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
He never gets respect (El nunca es respetado)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) Saint Anger 'round my neck ((Déjalo salir) San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) He never gets respect ((Déjalo salir) el nunca es respetado)
(You flush it out) Saint Anger 'round my neck ((Déjalo salir) San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) He never gets respect ((Déjalo salir) el nunca es respetado)
*** it all and no regrets (Cágate en todos sin sentir culpas)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
I need a voice to let myself (Necesito una voz que me deje)
To let myself go free (que me deje ser libre)
*** it alland ***' no regrets (cágate en todos sin sentir culpas)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
Medallion noose, I hang myself (con el lazo de mi medallon, me colgare)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
I feel my world shake (puedo sentir a mi mundo sacudirse)
Like an earth quake (como un temblor de la tierra)
It's hard to see clear (es dificil ver con claridad)
Is me? It is fear? (¿este soy yo? ¿esto es el miedo?)
I'm madly in anger with you (estoy locamente enojado contigo)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
He never gets respect (el nunca es respetado)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) Saint Anger 'round my neck ((Déjalo salir) San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) He never gets respect ((Déjalo salir) el nunca es respetado)
(You flush it out) Saint Anger 'round my neck ((Déjalo salir) San enojo aprieta mi cuello)
(You flush it out) He never gets respect ((Déjalo salir) el nunca es respetado)
*** it all and no regrets (cágate en todos sin sentir culpa)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
I need a voice to let myself (necesito una voz que me deje)
To let myself go free (que me deje ser libre)
*** it all and no regrets (cágate en todos sin sentir culpas)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
Medallion noose, I hang myself (con el lazo de mi medallon me colgare)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
I feel my world shake (puedo sentir mi mundo sacudirse)
Like an earth quake (como un temblor en la tierra)
It's hard to see clear es dificil ver con claridad
Is me? It is fear? (¿este soy yo? ¿este es el miedo?)
I'm madly in anger with you (estoy locamente enojado contigo)
I'm madly in anger with you (estoy locamente enojado contigo)
And I want my anger to be healthy (Y quiero que mi enojo sea saludable para mi)
And Iwant my anger just for me (Y quiero que mi enojo sea solo mio)
And I need my anger not to control (y necesito que mi enojo no tenga control)
And I want my anger to be me (y quiero que el enojo este en mi)
And I need to set my anger free (Y necesito liberar mi enojo)
And I need to set my anger free (Y necesito liberar mi enojo)
SET IT FREE! (LIBERARLO!)
*** it all and no regrets (cágate en todos sin sentir culpas)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
I need a voice to let myself (necesito una voz que me deje)
To let myself go free (que me deje ser libre)
*** it alland ***' no regrets (cágate en todos sin sentir culpas)
I hit the lights on these dark sets (golpeo las luces en este oscuro lugar)
Medallion noose, I hang myself (con el lazo de mi medallon me colgare)
Saint Anger 'round my neck (San enojo aprieta mi cuello)
I feel my world shake (puedo sentir mi mundo sacudirse)
Like an earth quake (como un temblor en la tierra)
It's hard to see clear (es dificil ver con claridad)
Is me? It is fear? (¿este soy yo? ¿este es el miedo?)
I'm madly in anger with you (estoy locamente enojado contigo)
I'm madly in anger with you (estoy locamente enojado contigo)