Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translated for and proprietary to Engin Akyurek Universal Fans Club (EAUFC) Facebook Page. Please do not copy, or download translated file without permission of page administrators. Thank you to EAUFC translation team, Citi Piti and En Der.
Special thanks to EAUFC members Meryem Aksoy, Asmin Akyuz, Senay Akyuzlu, Aysin Ayisigi, Hosbes Enguru, Engin Icin, and Arel Ilgaz for preparing Turkish text for the translations.
I was late a little bit yesterday.
I couldn't come. I am sorry.
No problem. I didn't wait much, anyways.
- You gave the letter to Osman. - Did it help you?
It did. Thanks.
I am here because my mom ran out of her medicine.
Ok, come inside.
We've been chasing after the French's tail...
Now, it is time to catch them from their head.
Think wisely...
Come with me to Kilis Road.
I've decided; I'll go to Maras road.
If everything works according to the plan...
There won't be Karayilan anymore as of tomorrow.
Ahmet... Look, I say...
If you want, I can send you to Selahattin.
They, too, are on duty tomorrow.
God bless you Agha. I won't disappoint you.
They should have come by now.
No Agha. We can't see them from this side either.
I haven't seen Captain Laros
He is on the Kilis road
He is involved in an operation
Wasn't the Captain... on the Maras road?
No, Mademoiselle
Definitely... He is on Kilis road.
If only we can save this car...
Ahmet!
Ahmeeeettt!
- Let's see what Karayilan will do once he gets the news. - He is going to be angry
And his men are going to be mad at him.
I won't disappoint you.
Is he still in the dark today as well?
Why is it so difficult to stay at home?
How can I stay?
There is so much stress and conflict on the streets.
- There is always something happening every day. - Yes...,
We are going through a difficult time.
How is the situation in the villages?
- What is Karayilan doing? - Karayilan is not in a position to do much.
- Why? What happened? - He made a strategic mistake.
He left his best friend alone against the French.
We had heavy casualties.
- Where is he now? - He has shut himself away in the Dervish convent.
I came to tell you this. Stand up, Karayilan!
You don't have that right.
You don't have the right to hide behind these stone walls.
You don't have that right, because this country, this city, needs you
Because, I ...
Karayillan is coming.
Elvan is ill, Mehmet.
She has been very ill since the day she waited for you at the passage to give that letter.
I don't know if she ever will be able to get up.
She didn't want you to know.
This time, you are behind the stone walls...
How could you give the right you didn't grant me to yourself, Elvan?
How could you leave the liberation flame that will save us behind?
How could you leave me, Elvan?
Don't leave me...
Stand up, Elvan.
Stand up, don't leave me alone.
Stand up.
I've never considered that her so fragile.
I am going to Elvan.
Belkis Hanim!
Belkis Hanim!
she may be having trauma as a result of losing her dad whom she loved so much.
Maybe, she is having the side effects of this right now.
Who did open this window?
Asiye!
Did Little Lady wake up?
Why is this window open?
The room is cold, bring some coal flame in the brazier.
I guess she is regaining her conscience.
Elvan...
Do you hear me?
Elvan, my girl...
Mom..
I am right beside you, don't be afraid.
I will bring my doctor bag from downstairs to examine her.
She is a strong girl and she will get better quickly.
Thank God!
I am wondering something.
Inside..
What did you tell her?
I mean...
I prayed for her to get up.
Is that all?
You are her doctor.
You said she was a strong girl.
She will be with us again in our struggle.
So, there is nothing between you two beyond our struggle?
There is no need to look for another reason for this, right?
What is she saying? I don't understand!
I don't know. I think she is unconsciously saying something...
Love was the color of your eyes...
And that's why I loved black color madly.
Even if I don't see you
You are still on my mind
You are hidden in me like a secret.
Bullets can't touch me
Because you are between death and me
Even if I don't see you
You are still on my mind
You are hidden in me like a secret.
Bullets can't touch me
Because you are between death and me...
So, we are going to retreat to the city after this.
The mountains are already ours.
But the French is there, in the city.
And we are going to be right on their neck...
As long as we don't clear the French from Antep streets, the war won't end.
We are going to make entire city riot.
- Ok then, come on. - Come on.
They don't have weapons.
They are trying to fight by using primitive weapons.
Another reckless person, Colonel...
He was able to hit by using some primitive weapons. That's all...
That man... Karayilan...
He learned his lesson
..and we silenced him.
He is finished Colonel.
There are only a couple of marauders now.
But don't worry; the city is under our control.
There are many forces that attack the French convoys on the roads.
But, the French is in the city. It secured itself.
Then, we will be in the city and establish our own order.
He is right.
I agree with the decision of going to the city.
And Association for Defense of National Rights declared to fight in the cities.
Ok, Mehmet, what kind of order are we going to establish?
This city is already ours, and they are foreigners.
And they will feel foreigners more than ever when we fight,
We will fight street by street, house by house until we end this occupation.
We have to be organized very well to be able to do this.
Every neighborhood will be organized house by house.
And there will one responsible person for each neighborhood.
And there will be one person who knows weapons very well helping to the responsible one.
Behram will handle those.
- Yes. - Yes.
Muhsin... Talk to car-men and porters...
They should let us know about everything happening.
Ok.
Ahmet Bey,
We need to find a respectable person in each neighborhood. And we should make that person neighborhood leader.
We value your help in this matter.
I will talk to the people I know.
Osman has a wide circle.
I will prepare a list as well. I will contact to reliable people.
...and then to the people whom they suggested.
We are into a very difficult job, Behram, eh?
Yes..But with the help of my mighty Lord...
We will succeed...
As we get rid of the French...
You'll see...
There won't be one single person who won't hold their head high because of their shame.
So many streets...
So many neighborhoods..
We don't have enough men.
We need more men who know how to use weapons... And they should be from this city.
How are we going to find them?
Guess...
But we have to convince them..
Peace upon you.
Give me a tea, pop...
- Chief, hold on a minute... - What do you want?
- You want us to let you know when we see an armed person... - Yeah...
I just saw a person with a weapon in his belt.
Who? Where?
Right there...in front of the Coffee House.
He is drinking tea.
Thank you.
My older daughter Zeyno is going to take an exam for a French School in Istanbul.
Belkis Hanim, I came here to ask Elvan Hanim to give her private French lessons.
I already mentioned you about Zeyno. She is my best student in the class.
If we could make her French Grammar better
There is no reason why she can't be accepted to that school.
What do you say?
Ok, I allow her.
You can go to Saime Hanim to give lesson.
How can we thank you, Belkis Hanim?
Hey fella, just a second...
Yes, what's up?
- Are you armed? - No...
Get up, we will search you... They reported you.
- I told you that I wasn't armed. - I said get up!
I don't have any weapons.
Search him.
- Here it is. - What is this?
- Move... I said move! - My...
Walk...
Let's see what's going to happen to us.
They took Karayilan from the station in no time. They are taking him to the jail.
Is Karayilan in jail?
Yes.
He got himself reported and caught on purpose.
And I am the one who reported him
There are many men in the prison who know how to use a weapon.
Karayilan will convince them to join the resistance.
Then tomorrow, Karayilan from inside, and we from outside will attack
And we are going to get all those men out of the jail.
Yes.
Nothing will go wrong, right?
I hope so.
Peace be with you.
Peace upon you.
Let's drink coffee.
Thank you; let me go. I have to do translations for the Colonel.
Ummm pardon.
You are very happy today.
Yes, I am.
Now, this beautiful city is under our total control.
We have time for other things now, like playing football.
How nice...
I hope things will always be smooth like this.
It will be.
Ummmm.... What was it? Cautious...
I am cautious, Mademoiselle Sona.
We handled the streets.
I am even controlling the prisons.
For example, I have a list of people in the prison.
I would like to see them personally...
Who is there?
- I wish you well... - Thank you.
If you'll excuse me
Sure.
Let's go.
au revoir.
Aghas, some of you are here because you were arming against the enemy.
And some of you are here because of field problems.
I know...
Some of you stole bread because of hunger.
Tomorrow, we will get a support from outside.
And we will attack from inside. God willing, we will be out of here.
I need brave people who will fight in the city.
You can either leave here or come with me.
If you are going to come with me, come beside me.
I have something to tell you.
If you are going to go home, you will be idle as you are here.
...and you will hear from your friends who come with me
...what they did to the enemy and how they saved this city.
Or you come with us
And people hear from you what you did to the enemy
Who are you?
What is your name?
My name is Mehmet.
They call me Karayilan.
Karayilan?
- How we are going to attack the prison is carefully planned, right? - Yes...
Everything is ready for afterwards, too.
We got news...
That French Captain, Laros..
... can come anytime to inspect the prison.
We shouldn't leave the escape plan to tomorrow. We should it do it now.
We are ready, but we should let Karayilan know. So that he can act as well.
Uncle Behram, how is this going to be?
Recep's son Huso!
Your wife is here, she wants to see you.
Come closer.
Don't worry; being closer to me won't draw any attention.
Right...
You told them that you were my wife.
I had to.
What gives? Is there a change in the plan?
Yes, the French may come to the prison tonight.
You will get out today without waiting for tomorrow.
- When? - Half an hour later after I leave.
Come on, you talked enough.
Have a good day.
Stop!... Wait...
For form's sake, you bring something clean from home for the prisoner.
For form's sake, you give something in return.
Mademoiselle Elvan.
You are after something secret again, I guess.
Where did you get this idea?
You are wandering alone.
Is it related to the person whom you wrote secret letters for?
No.
You aren't happy to see me.
How would you feel if you saw occupying soldiers in Paris streets, Monsieur?
Put yourself in my shoes.
Are you surprised that I think that way?
I am not.
Your young opponent soul should have been resisting to something.
But, you are working for French rule, aren't you?
And the French Republic owes its existence to the opponent souls of the French women, doesn't it, Monsieur?
All your paintings depicting your independence war show exactly this.
They knew that they would be on the winner's side, Mademoiselle.
And you be that way as well.
Winners' side.
You're right.
Anyways.
You are free to think in any way you want.
It is not important.
Mademoiselle, have a good day.
I won't mention this talk to your mom.
As I didn't mention the letters to her.
Now, you and I have two little secrets.
Friends...
according to the news I just got, we have to act now; not tomorrow.
Soon, we are going to get out of here.
- Are you ready?!!! - WE ARE READY!
Let's go then.
Open the door! [They demanding the doors to be opened]
What's going on? Why are you raging?
These brave men want to fight against the French.
Tell us something that can be done, man! Do you want me to act against the law?
Agha! We all are this land's children.
These people want to fight for their honor and faith. Take us out.
Let the ones outside know and tell them to come for help as soon as possible. Run!
Open the door, open it.
- What gives? - Changing of the guards.
I said changing of the guards!
Quick! Quick!
Come, come, come!
Open it, open it, open it.
Carry him!
Bring him here!
Have a nice watch!
Take the keys!
Agha! Come this way!
Open the door!
Run, run, and catch them.
Ok.
Do you recognize me?
Man!
Come on, come on, come on.
I opened it, agha.
Come agha, come.
Come on, run, run!
The prison job is done; they escaped!
- Was she mad? - No.
I am sorry, mom.
You arrived after dark. Where have you been?
I kept the class a little bit longer at first day.
You know, there is very little time for the exam.
- But I am not late for dinner, right? - Let's eat.
At the very last moment, a friend of ours was shot.
Nizipli and Siro took him to Doctor Osman.
God help him.
As soon as they got out, they scattered around.
All of them know the city very well.
They will enter the city from a safe point.
Before they got out of the prison, they memorized the houses they would go.
They are the houses of reliable people whom we determined beforehand.
They will knock the doors with a secret knock.
Initially, we are going to distribute the weapons that we have.
Behram immediately started this tonight.
People already started preparing for fighting in the houses near the French Headquarters.
Thank you.
Bring me one, too.
- How are you? - I am fine, Mehmet. How about you?
- Thanks. - Thank you.
They say Karayilan is leaving the mountains.
Even though we leave the mountains, the mountains never leave us, don't they?
That's the place that we will go at the very end.
Then, it is not going to happen here... It is going to be in the city, right?
That's right.
Then...
I have to do what is needed.
I will be with you.
The rest may be too dangerous for you.
What does it mean?
If we were in the mountains...
We would fight side by side...
...against the French.
But your people are in the city.
They may see you as a traitor.
- Welcome. - Thank you.
Being with me may be your hell.
This Karayilan guy quickly pulled himself together.
They told that they heard Karayilan's name during the brawl.
I didn't hear.
You didn't...
And you didn't see him, either...
Which idiot did make you a chief officer here?
I am an honorable Ottoman officer.
I can't accept these words.
Your honor is worthless anymore.
Your honor is worthless because you helped prisoners escape and you didn't do your job.
Gosh... If you know how to do my job, why didn't you do it?
Welcome.
- Peace be upon you. - I am glad it is over. - Thank you. Welcome.
So, we completed neighborhood organization leaders, eh?
From now on, each neighborhood will build up its own armed forces.
Initially, we are going to distribute our weapons.
Behram already started doing it tonight.
People in the houses near the French Headquarters are already getting ready for fighting.
From now on, each neighborhood organization will handle its own neighborhood.
... will obtain its weapons by itself.
... will prepare its provisions.
And we will stay at our new place tonight.
- Come on. - Mehmet... There is one more thing.
Our friend who was wounded while escaping from the prison...
We did the initial treatment but we couldn't take him to the hospital.
Eh, then we waited for nothing...
We may withdraw the French's attention more...
Don't worry. We'll handle it. Leave protecting the mosque to us.
Thank you. We couldn't think any better place than this. Sorry...
There is nothing to be sorry about as long as your job is done.
Nizipli has our full trust.
Don't worry.
- Nizipli - Huh...
- Keep your eyes on the mosque. - Yes, agha.
And let us know If you see the French.
Yes.
- Take it easy. - Let me see you off.
Do you want to eat, Halim?
No, no, I am not hungry.
And I am on duty now.
I brought you something to eat, anyways.
You can have it whenever you want.
Thank you.
My mom's recipe.
Health to your hands.
I will get on with my duty.
God forbid, French may come and people inside may be in trouble.
I don't need to know these.
Keep the details of your duty to yourself.
Please, take a sit, Sahin Bey.
You did a good thing by settling in the city, Karayilan.
We won't wait for the enemy to come over us anymore.
We will handle our own business by ourselves.
But, let's not ignore the safety of the roads.
You defeated the enemy on Kilis Road. We heard the news.
And I heard that you were getting ready for something.
You organized the people by neighborhood.
We are at the beginning of the road, yet.
The French will be at lost, if we succeed.
You helped people get out of prison.
Is that true?
Yes, it is. They will fight with us side by side for our fight.
I will pray to God, Karayilan.
God willing, we will get the results of our hard efforts.
We will Sahin Bey, we will.
One day, we will be get out of these holes that we have hidden.
And at that time, the French won't be able to find one single hole to hide.
We will get back what's ours.
We will.
So, you know sewing, eh?
So, so... Just as much as every woman knows.
Do you need something to be altered?
No, no... I just asked.
What did you do before you met Mehmet?
Anything... I worked in bakery and in smithshop, I worked as a porter.
And you did all of these in Nizip?
Yes, it is my hometown.
Sometimes, I miss that place a lot.
Of course, my pastry is not as good as your mom's.
My mom died while I was very little.
And my dad... I don't remember him.
Nothing we could do about it... It is fate.
Do you want to drink one more?
No, no. I don't.
- Patrols... - Where?
Anyways!
They left...
Thank God!
I am going bed now.
There is a blanket... You can cover yourself with if it gets cold at night.
Then, have a good night.
Good night!
Love was colored like your... your eyes...
And that's why I loved black color madly.
Even though I don't see you
You are on my mind
You are hidden in me like a secret.
A bullet can't touch me
Because you are between death and me
Are you leaving?
Yes...
It is time for me to go, my duty is over.
- Would you like to drink tea? I'll do it right now. - No, no... I should go.
Sorry, I caused you inconvenience.
Let me send you off.
I am going.
May God have you clear mind.
Thank you. I will be back in a timely manner.
- Please tell my regards to Saime Hanim. - Ok.
They were caught with weapons on them. Captain!
Whom did you get the weapons from?
From nobody!
They are our own weapons.
- Father's heirloom. - Do you know Karayilan?
No!
I thought so, too.
Take them to the cell!
These are Russian made.
And they are as same as the ones that National Forces use.
Captain, let's do everything in our power to make these men talk.
Don't rush!
I know how to make them talk.
Margos!
I've worked with all kinds of men until now.
Arab, Circassian, Turkmen, Kurd...
All kinds of sectarians...
Jew, Muslim, all kinds of nations!
Other than Ottomans as well.
The English, and now the French...
Do you know what the best religion for me?
Trading!
This is between you and me; don't tell Juliet.
In trading, you believe by working.
When you work, you earn what you deserve.
I mean replace the fear of God with fear of money.
Do you understand?
This is done.
Looks nice...
The stone house is finished.
That huge house is standing because of you.
I owe you two golds.
Thank you.
- Let me give you three. - No, I deserve two.
Thank you.
You handled it. Thank you.
Yes, nothing important.
When it is about stone, it is easy.
Levon...
I don't have skills other than being stonemason but...
Do you remember that we talked about a shop?
- Yes... - If you still want me to work there...
- You want to work? - Yes.
Uncle Margos...
Brother, why haven't you said it since you came?
Good, good, this is very good, nice...
Did you hear?
Margos is going to work with me in the shop!
- Congratulations. - Thank you.
Juliet! Cook something good for the dinner to celebrate this news!
One gold is for the cellar...
Five kurush, six paras, and eight puls for the men.
It is written here how much each one of them earned.
My lady, it is not my place to say this, but we can spend less for the cellar.
This house will continue as Ali Riza Bey left to us; neither more nor less...
Including a mecidiye that will go to Elvan's moneybox.
As you wish.
My father used to say that two people being together was the result of climbing a mountain.
It is sometimes dangerous, but exciting and you should have someone you trust with you.
I thought we were going to have a lot in common, perhaps share many things together.
I was wrong.
You have already lost my trust...
You think nothing of me and you don't even think of me as a person...
To top it off, you don't even have the courage to say so to my face.
Rather, you look to run.
I am braver than you, Karayilan.
At least, I don't run away.
I fight with myself, with my thoughts, but bravely speak of them.
Halil Agha, come brother...
Look, now, look...
This...
...is your shop.
We, from here...
...to your shop, are going to dig two arshins (almost two yards)...
From here...
to Simal's way, we are going to dig 40 arshins...
Is this going to end at the organization's house in Guzelyurt?
Yes.
Agha, we can dig this, no problem..
But what is it good for?
Son, you are talking and nagging a lot.
You are not the only one who will dig. Everybody will do it.
When this tunnel is finished, the French won't understand what's going on.
They won't understand where we enter and where we come out.
Then, I will dig this tunnel to Nizip.
Be careful, don't come out in the middle of French Headquarters.
Siro...
If you'll excuse me. I'll go to Muhsins...
I'll go inside the shop.
Come.
Pst!
Way to go...
At last you attained your desire last night.
What desire?
Only I and God know how I suffered.
I didn't take my eyes off of the window entire night.
So, you didn't talk at Sona Hanim?
I did; 'hi', 'have a good night',' have a good day', and that's all.
Come here.
So, you knew all these...
and you were doing all these together behind my back.
I swear I didn't know anything, my lady.
Since the day I told you that she went to Maras, she is not telling me anything anymore.
God damn me, I thought she was going to the course every day.
So, she lied to me by saying that she was going to the course.
If I go to Saime Hanim now, I am sure she is not there, either.
I will be laughing stock if I told that I was looking for my daughter.
We have no choice but wait at home.
Sooner or later, she will be at home in the evening.
I will show her.
These are provisions that will be taken to Yildirim and Simsek battalions. [Translator's Note: Yildirim and Simsek mean 'lightning']
Are people in the caves just eating these?
If their roads is blocked, they may not even get these.
Even we may not get these...
Anyways, let me leave this and come back.
It must be heavy.
I'll help you.
Welcome. You are going all this trouble.
I know, you are strong...
You hit me in the head with a stick with such a force in our first encounter that...
My head still aches now and then.
And you, at the Osman Abi's office...
... made fun of me since I couldn't remember you.
And my heart sinks every time I think that day.
A lot of things have been changed since then, right?
Yes...
I am not old me.
But your courage...
is still the same.
I will give you an important duty, Falis.
Yes, commander...
There are two insurgents in the jail.
You will go inside...
and pretend that you are like one of them...
Then, you will learn Karayilan's location.
Like an insurgent?
They won't believe me.
They will.
Don't worry.
I thought everything.
Bilal!
I hope you feel better soon.
Thank you.
They called my brother from the shop.
He said he would be there in half an hour.
If you wish, I can serve the soup.
No, no, let's wait for him. He is my boss.
I am very happy that you accepted my brother's job offer.
I mean... that you didn't leave.
Your mom was expecting to go to Damascus. Is she going to be upset?
No, no, she won't.
On the contrary, she will be very happy.
- Really? - Yes, really.
In fact, I am the one who insisted on going Damascus; not her.
She always told me that my interest in stone carving was because of my stubbornness.
Stone can be broken but your stubbornness can't...
It's broken.
Don't worry; I will make you a new one.
A better one.
And when you see the new one, you will be glad that the old one was broken.
If you want...
I can fixate this.
You know better.
I'm handing over to you.
Yes, you are.
Could you slow down a little bit.
It's dark now. Your mom will worry about you.
I am allowed these days.
My mom thinks that I am giving French lesson to Zeynep.
If my mom wasn't a French supporter, I wouldn't lie to her.
It is like hiding from the police or the French.
I have to lie for our fight.
I know.
Let's go.
Mom.
Elvan, come inside, right now!
And you teach this bandit his lesson.
Mom, no, please!
Mom, it is all my responsibility.
Elvan!
I know all you did. I will talk to you inside.
And you... You will regret what you did.
Not just you, I will destroy all of you.
Take and hand him over to the French patrol.
- Elvan! - Mom, what are you doing? - Elvan!
Elvan! Elvan!
Move! Go inside!
Mom, you can't do this.
Actually, how can you do this to me? How could you lie to me and go to that outlaw, to that bandit?
You have to listen to me!
I am glad that your father didn't see this scandal.
I'll show you.
I will send you to Istanbul as soon as possible.
See what you are forcing me to do!
Elvan!
Do you want to still come with me?
How dare you?
What do you think you are doing?
I handed over to you a person that sought refuge in me.
Now, I came her to take her.
Love was colored like your... your eyes...
And that's why I loved black color madly.
Even though I don't see you
You are on my mind
You are hidden in me like a secret.
A bullet can't touch me
Because you are between death and me
Do you regret that you escaped?
No.
If you want to go back, just tell me.
I don't want to.
And this is not my first escape.
This time, it was a little bit sudden.
Please...
We settled here in the city.
I will be downstairs.
You can stay in my room, tonight.
And then we will arrange a room for you.
Thank you.
I hope you feel comfortable here.
It is better than the inn in Maras.
One who is not afraid of scorpion won't get scared of here at all, right?
Have a good night.
You, too.
He argued with a girl.
Actually I was going to smash him but...
when three of them came...
Did they smash you in the street?
One of them cornered me here.
He was asking whatshisname...Karayilan.
That *** kept beating me as long as I said I didn't know him.
Hasan, dude, it looks like it is our turn now.
So what? We are not going to talk.
Yes.
And do you know where Karayilan is?
We don't.
We haven't seen Karayilan yet.
But we know how to find him.
Tell me madam, what happened?
They kidnapped my daughter, Colonel.
Your daughter? Who? Mademoiselle Elvan?
Are you sure?
They kidnapped her before my eyes, Monsieur.
And the person who kidnapped her was a peasant insurgent.
Well, did you see who he was?
I did.
We should show these people who the rulers are.
Of course, I don't want to step out of line...
but authority is important for discipline and governing.
I understand you...
Of course, of course.
Probably, you understand.
You are managing a school, right?
This building was also your school...
...and now it is our headquarters.
Colonel understands the irony very well.
Monsieur, right now, we are trying to form authority on people...
...as you did on the students of the American College you established.
At the same location, in the same building, by looking from the very same window.
Look Antoine. You show the difference between the United States and France.
I mean our mission is to conquer with knowledge; not with a weapon.
And this is not American College. Its name is Central Turkey College.
Monsieur Bevit, the most important word you used is "to conquer".
You also wanted to conquer this place.
The rest are just details.
Furthermore...
Who's to say that you, Americans who harshly criticize us, wouldn't occupy a country by using weapons and bombs in the future?
The same conditions that brought us to this point today may bring you to the same point tomorrow.
Don't you forget that.
How far did you dig?
I really don't know.
By judging the earth we dug out...
I say "Timbuktu"
But if you go down there to check...
it looks like you didn't move an inch.
Don't worry Behram. It is going to finish in a couple of days.
God willing. Come, praise be! Come praise be!
What is this?
We are like ants. Dig and take the earth out!
If we put additional two thin legs, you will be just like an ant. Let me go down.
Siro, take over the watch in the mosque.
- Wash your hands and face before you go. - Ok, abi.
Come on.
- Behram! - Yes.
- Duty waits for you. - Yes, weapons wait for me.
- Let's go. - Let's go.
Eee, what am I supposed to do?
You?
Continue to dig. Go on.
Yeah, continue to dig...
Gosh....
Dig, dig, and dig... Until when? Gosh!
What is this? This place is dark.
If you want calico, you should buy this one.
If you want something for lining, then, it is a different story.
If you are going to buy, I'll show you.
Go aghas. Are the sacks you browsed ok?
Yes, yes, we will buy them in the evening.
Have a nice day.
Do you know what this is?
Yes, I know.
It is a shell. It is made by France.
I collect them and then give them to our neighborhood's sergeant.
Shut up! You babbler!
Don't worry lady, there is no stranger here.
- What's your name? - Kamil.
Kamil, tell my regards to the sergeant.
If he has a soldier like you, then he won't be defeated.
Tell him that Karayilan said this.
Karayilan.
My lady, they brought this note while you weren't here.
Ok, you go inside.
They called me to the government mansion Remzi Efendi.
Is it related to Elvan?
Let's go.
Remzi Efendi...
Don't tell anybody that I went to headquarters last night.
Don't worry, my lady.
Beh...Behram Cavus.
They don't know Karayilan, commander.
But this Behram Cavus was his right-man.
Nice. This is good news.
Well, did you learn where he is? What's his name...
Behram Cavus, commander.
He doesn't have a certain place.
But, if I tell that I want to volunteer for him, they will take me to him.
Of course, you have to release the men.
Fine.
Now, go to them.
Tell them that you were interrogated...
but you didn't give any information.
Yes, sir.
Ok, go.
Elvan...
See what the French did...
They released us when they couldn't get any information.
You never know what the French does...
So, we have to be careful.
Now, we are going to Behram, right?
Let's go home to eat something first, then we'll see...
Let me find Behram first... Maybe, he will assign me a job and maybe I kill a couple of French soldiers.
What is this rush?
Let me go home first, see my wife and children and then we'll see.
First, you find me Behram...
Then you go back your home.
Here you go... Behram Cavus...
- That bold man? - Yes.
Then, go to Behram Cavus.
And let me go home. Who knows, maybe we see each other again.
- Bye - Tell my regards to Behram Cavus.
I am the one who called you.
I sent you that note.
Why did you send that note instead of coming home?
I am not coming home, mom. I just wanted talk to you for a minute.
Ok, we both behaved badly, yesterday...
But, there is no need to drag this out anymore.
Before causing a huge scandal, please let's go back home.
I can't come back home, mom.
While knowing the real face of the French, I can't act as if I don't know...
I can't lie to you anymore.
What is their real face? They are very civilized and polite people.
They always treated us nicely. None of them tried to barge into my house and kidnapped my daughter.
Mom, this is your last chance to understand me.
The French is a threat to everthing we have.
Our land, our honor, our integrity..
I will not submit to them.
Soon, you will see their real face.
Elvan!
- Control! - We are going to our house.
House? No house..
Wait...
Face... Unveil...
Unveil your face!
Keep your hands away!
We said it; and you will do it!
- Unveil your face! - I won't!
Why should I show my face to the rascals who stepped on my land?
Unveil your face!
Don't touch my mother!
Let go!
I said show your face! Now!
Unveil it!
***!
Let him go!
I said let him go!
Don't you have any mercy?
Kamil!
KAMIL!
QUICK! COME! THEY BAYONETED A KID!
KAMIL! MY SON!
I beg you, open your eyes!
KAMIL!
MY SON!
Agha, Peyami from Akyok neighborhood.
- He wants to say something. - I recognized him; tell me...
Agha, the French killed a child.
They bayoneted him.
- They are escaping towards the square. - What did you say?!
***!
You coldhearted!
You merciless!
You could only overpower a kid!
If you can, kill us!
Kill us!
Siro, hold the door, don't let them inside.
Siro, hold the door.
Why are you following me?
Surrender!
Behram Cavus...
The square is very crowded.
The French is here as well.
My two soldiers are taken hostage.
They are wearing French Uniform.
I have to take them.
The uniform they are wearing doesn't legitimate to kill a child, colonel!
Kamil was 12 years old.
Do you expect me to allow them to lynch my soldiers?
Osman Bey, tell them to turn over our soldiers.
Let the Military Court punish them.
Osman Bey, tell these people to listen to Osman Bey, It will be wiser.
Doctor Osman is coming.
They want them.
They say they are going to courtmarshall them.
Juristically, they have this right.
I don't care about their laws.
There are many French soldiers outside Mehmet.
If they start shooting, you won't come out alive.
I don't care.
What's the jurisdiction of killing a 12 years old child?
Mehmet, we should calmly decide.
It is not our decision.
Kamil's dad will decide it.
I will do whatever he wants me to do for his son.
I will kill them if he wants me to kill them.
His father's decision.
Kamil's dad's decision
Are they inside?
I am Colonel Samari.
As an honorable member and commander of the French Army, I appoligize for this sad incident.
Please, accept this.
A sack of gold as a sign of our apology.
I have to get my soldiers back!
Take them!
My nation will take revenge...
... for my Kamil.