Tip:
Highlight text to annotate it
X
We swap bodies with a kiss!
See, we figured out that if Shirashi and i kiss, we *** become each other!
We need Urara Shirashi handled.
And, Miyamura? Are you handling her?
Yes, sir. Excuse me.
Hey, Yamada.
Hm?
I knew it. You're Yamada in there!
I'm Miyabi Ito. I just joined the Supernatural Studies Club.
If the clubroom was different, maybe the name was too!
Suzaku High's Witch Histories
Look.
Says,"Witch Histories".
Yamada and the Seven Witches
Õ a barátom, nem mondhattam nemet.
- Ugyan már, régen dugtatok! - Semmi sincs köztem és Deb között.
Tudni akarom, nem fedeztek-e fel valami szokatlant apám halálát illetõen.
Öngyilkos lett, Dexter.
Harry rányitott arra, amit õ hozott létre, és nem tudott együtt élni ezzel.
Higgyen nekem, a fiának is van helye ebben a világban!
Már mondtam, tökéletes vagy.
Hogy mondhatja ezt még mindig, mikor tudja, mit tettem Debbel?
Akkor éjjel rossz embert lõttem le.
- A húgod most vallotta be, hogy õ ölte meg LaGuertát. - Mi?
- Elmondom a szájbabaszott igazságot! És nem állíthatsz meg! - Deb, kérlek!
Azt hittem, helyrehozhatom, de igaza volt, nem tudom.
Csak rontok az állapotán. Tényleg úgy gondolja, segíthet rajta?
Igen.
"Hegszövet"
- Állj meg! - Tedd meg, Debra! Lõdd le!
Ez nem a te világod. Te jó zsaru vagy.
Jó ember vagy. Nem olyan, mint õ!
Lõdd már le!
Igaza van. Minden, amit mondott, igaz.
Jó ember vagy.
Semmi baj. Tedd, amit tenned kell!
Dex!
- Meséld el, mit láttál! - Nem akarok róla beszélni.
Debra, azért hoztalak ide, hogy megszabadítsalak e hely terhétõl.
Az semmin se segít, ha beszélek róla.
De az sem, ha elfojtod magadban azt, ami itt történt.
Szart sem fojtok el!
És kurvára nem kell emlékeztetnie arra, hogy mi történt idebenn.
Tudod, Dexter gyilkolási vágya egy hasonló konténerben született,
és azóta is ezen falak közt ragadt.
Pszichopataként sosem lesz képes kijutni közülük.
De te igen. Ha újra átéled az aznap éjjel történteket, újra és újra...
Megöltem õt. Dextert lõttem le LaGuerta helyett. Ezt láttam.
Na most, hacsak nem akar megint megbilincselni, lelépnék innen.
Mikor lelõtted Dextert, hogy érezted magad?
Jobban. Rosszabbul. Faszom se tudja!
Mit számít ez egyáltalán? LaGuerta nem tér vissza.
- Mi mást tehettél volna még? - Letartóztatom.
Pompás, a bátyád halálsorra kerül. Folytasd!
- Elmenekülhettünk volna. - Hogy végül elkapjanak.
Te börtönbe kerülsz, Dexterre pedig ismét halálbüntetés vár.
Debra, annyira megszállottja lettél az általad kioltott életnek,
hogy elfeledkezel arról, amit megmentettél!
Persze, hogy védi õt, bassza meg! Maga hozta létre õt.
Egy sorozatgyilkos megtalálására használja.
Ez nem Dexterrõl szól, sem rólam! Hanem arról, hogy meggyógyulj.
Talán baszottul nem akarok meggyógyulni!
- Azt nem hiszem el. - Miért bízzak meg magában?
Mi a büdös lófaszért érdeklem egyáltalán?
Dühös vagy?
- Igen, az vagyok. - Remek.
Legalább már nem tagadod az érzéseidet.
Egyelõre végeztünk. Mára.
Számtalan módon lehet fizikai sérülést okozni az emberi testen.
És néha a leghalálosabb sebek a legkevésbé láthatóak.
Mélyre nyúlnak. Mint az, amelyet én okoztam Deben.
Mi történt?
Nos, a legtöbb ütés az arcát érte. Van egy zúzódás a nyakán.
- Úgy tûnik, nem nagyon állt ellen. - Betörésnek semmi nyoma.
A védekezõ sebek hiánya és a támadója közelsége alapján
szerintem olyasvalakit keresünk, akit ismert.
- Tudjuk a nevét? - Norma Rivera. A tulajdonos azt állítja, egyedül élt.
Most beszéltem az áldozat munkáltatójával.
Házvezetõnõ volt a Biscayne Bay-ben.
- Szép hely. - Igen.
Azt mondják, fel-felbukkant az életében az egyik exe, Roberto Sagastume.
Millerrel meglátogathatjuk õt. Van priusza.
Jó látni, hogy te kezdeményezel, mint minden rendes õrmester.
Várj csak! Megkaptad a tesztem eredményét?
Megcsináltad, haver.
Töröld le azt a hülye vigyort, mielõtt Miller meglátja!
Csak még sosem örültem ennyire pozitív eredménynek.
- Mit lát benned a húgom? - Törpe, mielõtt elfelejteném,
korábban keresett téged egy dögös maca az õrsön.
És miért tûnsz meglepettnek?
- Azt mondta, késõbb beugrik. - Mindig visszajönnek.
Mi újság Debbel?
Dr. Vogel azt mondta, még mindig egyik napról a másikra él.
- Szólj neki, hogy gondolok rá! - Hogyne. Rendbe fog jönni.
Egy üzlet kinyitása. Futás. Egy kávé. Mind reggeli rutin.
De mostanság az enyém abból áll, hogy ide jövök,
megvárom a nõt, akire rábíztam a húgom,
hogy megtegye vele, amit én nem tudtam: helyrehozni Debet.
- Köszi. - Hogy van Deb?
Még mindig te állsz a húgod szenvedésének középpontjában.
- Látni akarom. - Szerintem jobb lenne, ha továbbra is távol maradnál tõle.
- Már majdnem egy hét telt el. - Dexter, még nem vagyok benne biztos,
hogy a húgod elérte-e a mélypontot.
Mi az?
Szeretném, ha felkészülnél arra az eshetõségre,
hogy Debra képtelen lesz visszafogadni téged az életébe.
Nem. Nem mondok le róla.
Szóval nagyobb szerencsével jártál a gyilkosunkat illetõen?
Kihúztam még három volt páciense nevét a könyvébõl.
- Ki a következõ a listán? - A hetedik fejezet. - A. J. Yates.
Majd jelentkezem, ha utánanéztem.
A. J. Yates.
Vogel könyve szerint 12 évesen rátámadt egy osztálytársára egy székkel.
15 évesen intézménybe került.
Úgy tûnik, Vogel megpróbált úrrá lenni az erõszakos hajlamán,
de nem tudott rajta segíteni.
Végül áthelyezték egy másik kórházba.
Úgy néz ki, most Yates a társadalom produktív tagja.
Szolgáltatási csomagokat értékesít. Kábeltévé, telefon, internet.
De tudnom kell, hogy a gyilkosság is a csomag része-e.
Errõl nincs itt semmi. Vogel jegyzeteiben nincs szó agymûtétrõl.
A sebhelye... Ez is egyike lenne Vogel szokatlan módszereinek?
Kösz, hogy használhattam a futópadot.
Inkább te, mint én. Nem vagyok oda az egy helyben való topogásért.
Ez az agyturkász módja annak közlésére, hogy én egy helyben topogtam?
Az volna? Kérsz egy csésze teát?
Inkább valami ütõsebbet.
Ugyan már, 6 kilométert futottam. Mit ártana egy sör?
Az alkohol és a drogok elbódítanak,
ami csak még rosszabbá tenné a poszt-traumatikus stresszed tüneteit.
Le a feneket az asztalról!
Meddig kell még itt maradnom?
Sokban hasonlítasz apádra.
Harryben ugyanezek a kételyek merültek fel Dextert illetõen.
Nem vagyok olyan egyedül, mint azt hiszed.
Õszintén szólva, nem látom, mi a gond.
Minden ott hevert a szobája padlóján.
Dexter olvasta az újságban, hogy úszta meg a fickó egy formai hiba miatt.
Ezért nyomon követte õt, leellenõrizte.
Még egy helyet is talált a megölésére, egy elhagyott házat a park közelében.
Pont, ahogy tanítottuk. Mit mondott Dexternek?
Hogy a fickó túlságosan ismert, keresni fogják, és hogy Dexternek várnia kell.
Beleegyezett. Egyelõre.
Egy nap elfogadható lesz ez? Amit tettünk?
Dexter már nem gyerek. Lassan férfivá érik. Ölni fog.
Tudtuk, hogy egyszer eljön ez a nap.
De mi lesz, ha végre megengedem neki?
Mi lesz, ha rájön, milyen érzés kioltani egy másik ember életét?
A szabályrendszer majd megteszi, amire terveztük.
Hagyja Dexternek, hogy ***á váljon, akinek lennie kell.
Mi van, ha mégsem?
Mi van, ha a szabályzat mégsem tartja kordában? Akkor mi lesz?
Mi van, ha ez az egész egy borzalmas hiba volt?
Harry nyilván meggondolta magát, mikor ráeszmélt, mi mást tehetett volna.
Egy intézménybe záratja Dextert,
vagy megvárja, míg kiolt egy ártatlan életet?
Vagy megvédi a bátyádat.
Megadva neki a megfelelõ eszközöket a szükségletei kielégítésére.
Ugyanúgy, ahogy te megvédted Dextert abban a konténerben.
- Ez nem ugyanaz. Téved. - Deb! - Nem tudom csak úgy elfogadni.
Nem vagyok olyan, mint õ. Sem olyan, mint maga.
Dexter, Dex... Dexter, õ kibaszott Dexter!
Debra! Harry nem hibázott, mikor megmentette Dexter életét, és te sem.
Akkor éjjel a konténerben Dexter pontosan az volt, akinek lennie kellett.
Akárcsak te, egy szeretõ húg.
- Én... - Túl fogunk jutni ezen.
- Megtarthatom a felvételt? - Persze.
Minden ott hevert a szobája padlóján.
Dexter olvasta az újságban, hogy úszta meg a fickó egy formai hiba miatt.
- Dexter, nem szabadna itt lenned. - Leellenõriztem Yateset.
- Mit mûvelt vele? - Mire célzol?
Van egy sebhely a fején, ott, ahonnan a gyilkos kivájja az agydarabokat.
- Õ egy újabb kísérlete? - Megbeszélhetjük, de nem itt.
Így nem, hogy Debra a szomszéd szobában van.
Egy röntgenképen elváltozást találtam Yates agyában.
Gyanítottam, hogy ez hozzájárul az erõszakos viselkedéséhez,
ezért azt javasoltam a másik kórháznak, hogy távolítsák el.
Nem tudtam, hogy végrehajtották az operációt.
Ha teszem a dolgomat, mindent tudnom kell.
Bocsi a figyelemelterelésért.
Miért nem árulod el, miért is vagy itt valójában?
Felhívhattál volna a sebhely miatt.
Azzal kapcsolatos, hogy azt mondtam, mondj le a húgodról?
Dexter, biztosítalak, hogy nem ítélkezem a Debrával való kapcsolatod felett.
Csupán próbálok megbirkózni az elvárásaiddal.
Miért? Mert Deb szörnyetegnek tart?
Maga szerint nem tudom, hogy én vagyok felelõs a szenvedéséért?
Ezért van most itt önnel. El kell érnie, hogy megbocsásson nekem!
Bármibe is kerül, találjon rá módot! Szükségem van rá az életemben.
- Szükséged van rá? - Igen.
Megértem, hogy szereted Debrát, a magad módján.
- "A magam módján". - Miért van szükséged rá?
- Csak szükségem van rá. - Deb felnéz rád. Nem ezt mondtad?
- Csak felnézett. - És ettõl jónak érezted magad?
- Igen. - Nem csoda, hogy elveszettnek érzed magad.
Debra egy tükörré vált, amely pozitív képet adott rólad,
amit arra használtál, hogy ellensúlyozd a szörnyetegnek vélt éned.
Most összetört ez a tükör, és csak a sötét oldalad látod.
Úgy állítja be, mintha az a részem nem is létezne.
Nem vagy szörnyeteg. Sosem voltál az.
Ezzel egyik áldozatom sem értene egyet.
Dexter, a szörnyeteg fogalma természetellenes.
De te a dolgok természetes rendjébe tartozol.
Céllal, értékkel. Jogod van létezni.
És ha ezt elfogadod, többé nincs szükséged Debra, sem más jóváhagyására.
- Akkor is szeretném az életemben. - Szeretnéd, de nincs rá szükséged.
Se furgon, se Yates.
Senki sincs itthon.
APA
"Monterey Szanatórium".
"Apa 76. születésnapja".
Úgy tûnik, Yates talált rá módot, hogy a családja az élete része maradjon.
Én is képes leszek erre Debbel? Vogel szerint nincs rá szükségem.
De ha ez igaz, le tudok majd mondani róla, ha erre lesz szüksége?
Nõi cipõk.
- Halló? - Itt Dexter, Yates házában vagyok.
- Találtál valamit? - Nõi cipõket.
Darabonként, nem páronként. Néhány közülük régebbi.
A magassarkúk messze állnak az agyaktól.
Nem éppen a tettesünk módszere.
Ha emlékszel, mikor ez kezdõdött, kifejtettem a kételyeimet,
hogy ez olyasvalaki mûve lehet, aki most kezdett gyilkolni.
Nem Albert lenne az elsõ, aki változtat a módszerein.
Igen, de akkor is, valami nem stimmel.
A biztonság kedvéért ujjlenyomatokat veszek a cipõkrõl.
Lefuttatom õket az õrs adatbázisában
eltûnt személyek és gyilkossági áldozatok után kutatva.
De csak részlegesek, szóval csak reggelre várhatóak az eredmények.
- Ma este nálam lesz a fiam. - Megértettem.
Majd tudatom önnel, mire jutottam.
Vogel. Talált magának egy hõst.
- Üdv! - Helló! - Maga bizonyára Dexter. Cassie vagyok, a 4-B-bõl.
És azért van a konyhámban, mert...
- Jamie barátja vagyok, és elfogyott a mosószerem. - Apuci!
- Szóval megismerkedtetek. - Remélem, nem bánja.
Ki vagyok én, hogy megtagadjam egy szomszédtól a tiszta ruhát!
A vacsora a sütõben van. Reggel találkozunk?
- Persze. - Kikísérlek.
- Örvendtem, Dexter! - Én is. - Szia!
Kedves néni.
Vajon õ is szereti, ha puszilgatják a nyakát?
- Tudtam, hogy sikerülni fog! - Én nem. - Kösz szépen!
Ez itt felírta a csuklójára a szekrénye kódját egy hónapig, mikor ide került.
És akkor? Szar a memóriám.
Csak megfelelõ bátorításra volt szükséged.
Tudni sem akarom, mit akar ez jelenteni.
Kifogytunk a piából.
- Tudod, nagyon büszke vagyok rád. - Nélküled nem sikerült volna.
Nem hiszed el, ki ült a volán mögött!
Debra Morgan, a gyilkossági osztály volt hadnagya, matt részegen.
Ne már, Joey, hagyd!
Nem is tudom, melyik volt jobban kidõlve, õ vagy a parkolóóra.
Hé, mit szólnának egy kis professzionális diszkrécióhoz?
Én úgy tudom, most nem vagyunk szolgálatban.
- Tudom, de halkabbra vehetnék. - Ja, persze, semmi akadálya.
Köszi.
- Ki ez a faszi? - Gõzöm sincs. Szerintem anno keféltek, vagy valami.
Valószínûleg így lett Morganbõl hadnagy, széttárta a lábát.
Baszki!
Elég volt! Azt mondtam, elég! Elég!
Mi a franc történt?
- Valaki megvédte a volt barátnõje becsületét. - Vidd innen!
- Tudod mit? - Sajnálom. - Semmi gond. Menjünk!
- Mi lenne, ha egy kört a ház állna? - Oké, hadnagy. - A kurva életbe!
Szóval, rendben vagyunk?
- Drágám! Drágám! - Igen? - A bordáim. - Annyira sajnálom!
- Hányat kér, uraság? - Kettõt. Egyet nekem, és egyet Dannek.
- Itt van mindkettõ. - Bocsi, hogy késtem!
- Ki az a Dan? - A házi elefántja. Te nem látod?
Kérsz palacsintát, Dan? Egyél nyugodtan!
- Figyelj oda, nehogy lecsepegtesse a kanapét! - Oké!
Lerobbant az autóm.
Villogott a motorhiba lámpája, és én nem foglalkoztam vele.
- Úgy néz ki, tényleg hibás volt a motor. - És hogy jöttél ide?
Angel hozott, de ne aggódj! Pár nap és megjavítják.
Megkérdezem Cassie-t, hogy elvisz-e minket Harrisonnal az óvodába.
Nagyon lenyûgözted tegnap.
- Lenyûgöztem? - Egyedülálló. Jó, ha tudod.
Menj a terepjárómmal! Biztonságosabb. Csak elõtte kipakolok belõle.
Ha elviszel az õrsig, akkor ott szerzek egy szolgálati kocsit.
- Biztos nem gond? - Csak akkor, ha Dan sem bánja!
- Hogy vett rá megint erre? - Ha jól emlékszem, egy sörbe került.
- És most mi lesz? - Mondd meg te!
- Nem érzed úgy, hogy ide tartozol? - Nem.
Õszintén szólva, meglep, hogy azt hiszed, elhagytad ezt a helyet.
Most komolyan ezt fogjuk csinálni?
Debra! Bezárkóztál ebbe a konténerbe az utóbbi hat hónapban,
és csak azon voltál, hogy mindent és mindenkit kizárj az életedbõl.
Akkor csináljuk ezt!
Mi a faszt csinál?
Gyõzz meg, miért lett volna jobb Dextert megölni LaGuerta helyett!
Nyissa ki a kibaszott ajtót!
LaGuerta ott térdelt, ahol a vérnyomok vannak, ugye?
A munkatársad volt. Sõt, a barátod.
Miért nem maradtál a buliban? Dexter elintézte volna a dolgot.
- Meg kellett állítanom. - De Dexter nem tehetett mást.
Neki nincs lelkiismerete, nem úgy, mint neked.
Abban a pillanatban tudtad, hogy rossz dolgot csinálsz,
amikor LaGuertára fogtad a fegyvert.
Mégis meghúztad a ravaszt. Hidegvérrel lelõttél egy nõt!
Hagytad, hogy elvérezzen, és nem tettél ellene semmit!
Lelõttél egy ártatlan nõt, aki csak a munkáját végezte.
- Dexter miatt tettem. - És ez rémiszt meg a legjobban téged!
Kétségbeesetten hinni akarsz abban, hogy ha Dextert lövöd le,
akkor nem kellett volna szembenézned az igazsággal.
Tudod, hogy ha újra ott állnál, akkor is Dextert választanád.
Mert a szíved mélyén tudod, hogy mindig Dextert fogod választani.
Mivel hozhatnám ezt helyre?
Azzal, ha végre belátnád, hogy jó ember vagy,
akit egy szörnyûségre kényszerítettek.
Vedd észre, hogy a lehetõ legjobbat hoztad ki egy lehetetlen helyzetbõl!
Kisétálhatsz az ajtón. Úgy, hogy hátra sem nézel.
A döntés a kezedben van. Mindig is ott volt.
- Hadnagy! Beszélhetnénk? - Persze!
Az imént néztem át az õrmesteri vizsga eredményeit,
és úgy látszik, neked volt igazad Quinn-nel kapcsolatban.
- Tényleg nem csak tízig tud számolni. - 85 százalékos lett a tesztje.
Akárcsak Milleré. Pontosabban az övé 88 százalékos lett.
Jól gondold meg, kit választasz õrmesternek!
Angie jó zsaru. Nagyon bírom, de szerintem Quinn jobb választás.
Csak azt mondtam, jól gondold meg!
Ez lesz hadnagyként az elsõ elõléptetésed,
és ez nagy hatással lesz a jövõdre nézve.
Szóval a lényeg, hogy te döntesz. Egyedül te.
Három találat a részleges ujjlenyomatokra, mindhárman eltûntek.
Janet Thorton, két hete rabolták el.
Úgy látszik, Yates megölte õket,
de még nem biztos, hogy õ van Vogel nyomában.
Majd kiderül, ha az asztalomon lesz, és elbeszélgetünk egy picit.
- Hogy állunk a Norma Rivera-ügyben? - Próbáljuk megtalálni a... - Miller?
Az exbarátja címével nem mentünk semmire. Eddig senki sem látta.
Megjött az orvosszakértõ jelentése. Ondót talált.
Még vizsgálom, hogy az exbarátjáé, vagy sem.
Ez megmagyarázná, miért tûnt el a fickó. A csaj áthívja...
Feszült a hangulat, megöli a lányt, bepánikol, aztán elmenekül.
Ez csak egy elmélet. Keressük meg a pasast!
- Rajta vagyunk. - Dexikém! Légyszi, most ne gyere a laborba!
Egy dögös csaj jön hozzám, már a liftben van,
- és lehet, hogy összegabalyodunk. - Nem gond.
- Azt majd meglátjuk! - Ne csináld már!
Figyeljetek!
20 dolcsit kap, aki elvezeti hozzám és fényez elõtte.
- Megoldom. - Oké!
Egyedül maradtam. Tökéletes.
Angel!
Vettem a lapot. Ki vagy akadva a tegnap este miatt.
Ingyen kellett itatnom a szemetet, hogy ne emeljen vádat ellened.
Felfogtad, hogy ha Matthews ezt valahogy megtudja,
- akkor lõttek az elõléptetésednek? - Ne haragudj! Kihoztak a sodromból.
Az én õrmesteremet ne hozzák ki a sodrából! Kocsmai bunyó?
Éttermed van, nem? Ugyan már! Mintha te nem tettél volna ilyet!
Péppé vertél egy fickót, aki kibökte, hogy LaGuertát ki bökte.
Ez csak pletyka. Annyi különbséggel, hogy akkor én nem vártam elõléptetésre.
Már õrmester voltam. Helyre akarod hozni? Oldd meg ezt az ügyet!
Elnézést! Maga Vincent Masuka?
Bizony. Az egyetlen. De hívhatsz Vince-nek.
Ameddig csak akarsz!
Oké. Niki vagyok. A Miami Egyetemen tanulok.
Én is oda jártam. Fáradj be!
Biztosan Gyönyörû-Szép szakon vagy.
- Nem tudom, hogyan kezdjem. - Tudom, mit érzel.
Azt hiszem, te vagy az apám.
Spermadonor voltál az egyetemen, igaz?
- De neked göndör a hajad. - Igen, anya után.
A szentségit...
Bassza meg!
Ez rossz ötlet volt. Ne haragudj!
- Jaj, de kínos! - Semmi gond. Hagyd!
Hagyd csak! Semmi gond. Ne is foglalkozz vele!
Uramisten! Ugyanolyan beszédes, és igézõ szemeid vannak, mint nekem.
- Jó éjt, Marty! - Holnap találkozunk!
Tudtad, hogy vannak irattartó szekrényeink?
- Én így dolgozom. - Amúgy mit keresel itt?
Azt hittem, szabadságon vagy.
Úgy néz ki, nem nekem való a szabadság.
Csak elkezdtem dolgozni pár nekem szánt ügyön.
Szükségünk lesz kajára.
- Szükségünk? - Igen, szükségünk.
Úgy látom, nem bírod egyedül, és én közben éhen halok.
Amikor én szabadságra megyek, akkor két napnál tovább nem bírom.
Egyszerûen megõrülök, és itt kötök ki.
És veled mi a helyzet? Te mitõl õrülsz meg?
A családi szarságoktól.
Nem is kell több egy családhoz, mint szeretet és szarságok.
Az utóbbiban sajnos nagyon profi volt apám.
- Olajmágnás volt. - Olajmágnás?
Baszki, remélem jól tartom a villát!
Errõl beszélek. Állandóan csak a szabályoknak élt.
Amikor eljöttem Miamiba zsarunak, úgy lecseszett, mint addig még senki.
Gondolhatod, hogy megdöbbentem,
amikor a rendõrakadémiáról kikerültem, és csak szabályok vettek körül.
Olyan lehetett neked mindenki, mint apád.
Tudod, mi volt a legrosszabb? Tudtam, hogy kurva nagy hibát követtem el,
de eszem ágában sem volt végignézni az önelégült arcát.
Így vártam, míg meghalt, aztán kiléptem a rendõrségtõl,
és megnyitottam ezt a helyet.
Elég jól tolod.
Hidd el, még mindig én vagyok a fekete bárány!
El bírom képzelni anyám arcát, amikor elmegy a klubházba,
és elmeséli a barátainak, hogy a fia egy magánnyomozó.
Szívesen megnézném!
Nekem apám volt a mindenem.
Imádtam.
Már tudom, hogy nem olyan ember volt, mint amilyennek hittem,
de kezdek rájönni, hogy jobban hasonlítunk, mint gondoltam.
A halott apákra!
Kísértsenek minket sokáig!
Nyitott üveggel jobb koccintani!
Nem kérek.
Vogel szerint nem vagyok szörnyeteg.
De pontosan attól az énemtõl várja el, hogy megszabadítsam Yatestõl.
Aki úgy látszik, sietve távozott, és elvitte az összes cipõt.
Ez vajon azt bizonyítja, hogy Yates az, akit kerestem?
Csak úgy deríthetem ki,
ha megtalálom a rejtekhelyét.
Látott engem, és mindent hallott.
Csontfûrész. Tárolóüvegek.
Egy saját útmutató a koponya felnyitásához.
Yates az Agysebész. Ezt tudnia kell Vogelnek.
Ismerem a nõt. Megtaláltam az ujjlenyomatát.
Yates biztosan megszúrta,
elvágta a bal tüdõerét, és itt hagyta meghalni.
Nem gondolta, hogy ha begyömöszöli ide a nõt,
akkor az nyomni fogja a sebét, és eláll a vérzés.
Nekem ugyanezt kell tennem.
Ki fog tartani, de nem sokáig.
Szerinted rendbe jön a lány?
Sok vért vesztett, de elállítottam a vérzését,
kitettem a sürgõsségi elõtt, és jöttem vissza, amilyen gyorsan csak tudtam.
Te jó ég! Ezt az egészet miattam csinálja?
Az csak akkor derül ki, ha megtaláljuk.
Reméljük, lesz itt valami, ami segít megtalálni.
Betegek leletei.
- Ezek a maga betegei! - Az lehetetlen!
Az utolsó bejegyzés két héttel ezelõtti.
Dexter, ne!
Ez meg mi?
Feljegyzést készített rólam?
Ez csak egy napló. Mindig is írtam naplót.
Mindent leírt, amit megtettünk, és amirõl beszéltünk. Minden itt van.
A neved sosem használtam!
Sem Yates, sem bárki más nem tudhatja, kirõl van szó.
"Valamiért áltatja magát azzal, hogy a húga iránti érzései valódiak,
holott valódi érzelmek nem fûzik hozzá."
Dexter, én nem akartalak...
Csupán egy alany vagyok egy újabb könyvéhez? Ezért írta ezeket?
Válaszoljon!
A feljegyzéseim segítettek...
Harryvel kezdett kísérletezni rajtam, amit most folytat!
Csak egy kísérleti nyúl vagyok, mint Yates.
- Te is tudod, hogy ez nem igaz! - Ezért akart távol tartani Debtõl?
Csak elkülönítette az alanyát, és nézte, mit fog csinálni?
- Dexter... - Hagyjon!
Ha Yates meghal, akkor maga eltûnik az életembõl!
Végeztünk. Megértette?
Vagy inkább ezt is leírja?
Megértettem.
- Beléptem a szobába, és... - Mondja csak! - Annyi vér...
Rengeteg vér volt a nejlonon, amivel Dexter mindent beborított.
A falakat, a plafont. Volt egy asztal a szoba közepén.
- Az asztalon pedig... - Egy test? - Csak a részei.
És amikor Dexter megfordult, csak annyit láttam az arcán,
hogy nagyon büszke.
A férfi, akit Dexter megölt, egy drogdíler volt.
Aki megölte a társát. Megúszta volna a börtönt.
De egy ember volt.
Aki a szabályrendszert nézve azt kapta, amit...
Senki sem érdemli azt, hogy feldarabolva végezze, zsákokban.
A szabályrendszer csak egy elképzelés. Egy eszme.
De amikor láttam, mit tett Dexter, amit mi tettünk...
Nem tudok így tovább élni.
Akkor én hogy éljek, baszki?
- Halló? - Mr. Yates?
Én vagyok az.
Attól tartok, rossz hírrel kell szolgálnom. Az édesapja haldoklik.
Nagyon rossz az állapota?
Jobb, ha gyorsan idejön. Nem sok ideje van hátra.
Apa! Jöttem, amilyen gyorsan csak tudtam.
Itt vagyok. Hallasz?
- Te voltál az? - Reméltem, hogy jó kisfiú leszel!
Bármelyik pillanatban itt lehetnek.
26-os szoba! Kék kód! Nem fogja túlélni. Elveszítjük!
Hogy mentse a saját bõrét, Yates képes volt feláldozni az apja életét.
Vogel azt hiszi, hogy olyan vagyok, mint a többi páciense.
Egy pszichopata, aki nem tud valós kapcsolatokat teremteni.
De téved.
Deb nem csak egy kellék, mint Yatesnek az apja.
És nem is egy tükör. Õ a testvérem.
Ha az életemnek van célja, értéke, és jogom van létezni,
akkor a Deb iránti érzéseimnek is van helye.
A kísérletnek vége. Vogel elmehet a pokolba!
- Jamie pakolt neked ebédet? - Ez a tied.
Most jövök az irgalmas szamaritánusoktól.
Vizsgáld meg egy megkéselt nõ, Janet Thorton ruháján a vért!
- Még él? - Most is mûtik.
És az a mocsok, aki megkéselte, eltörte minden lábujját.
- Mikorra kell? - Gyorsan!
Visszamegyek a kórházba, és megpróbálom kihallgatni,
ha az orvosok szerint képes beszélni.
- Majd szólj, hogy mit találtál! - Úgy lesz!
Deb!
- Mi a fasz? - Szia! - Szia!
- Dexhez jöttél? - Igen.
Minden rendben? Mert amikor utoljára láttalak, akkor...
Jól vagyok. Ne haragudj, hogy kényes helyzetbe hoztalak!
És bocsi, hogy úgy kiakadtam, amiért felhívtad Dextert!
Semmi gond. Végül is megkértél, hogy ne hívjam.
Nagyon rossz passzban voltam, de te vigyáztál rám.
Mint mindig.
Veled olyan könnyen megy minden!
Bárcsak Jamie is ilyen lenne! Állandóan kiakad valamiért.
- Azért megvagytok? - Féltékeny.
Azt hiszi, hogy még mindig van valami köztünk.
Ne szúrd el Jamie-vel!
Azt akarom, hogy boldog légy!
Sokat jelentesz nekem, Joey!
Ezt ne felejtsd el, baszki!
Köszi!
- Biztos nincs semmi baj? - Mennem kell.
Isten veled, Joey!
Deb.
A testünk hegszövetet képez egy seb ***árásához.
Vajon a húgom is ezt teszi most? A hegek idõvel elhalványulnak.
Lehet, hogy egy idõ után már arra sem emlékszünk, hogyan szereztük õket.
Dex.
- Szia, Deb! Mi a helyzet? - Beszélnünk kell. Eléggé fontos.
Yates várhat. De a húgom nem.
- Rendben, tetszik az ötlet. - De ne itt. Nem kocsikázunk?
Jó újra látni!
Vogel szerint az volt a legjobb, ha távol maradok tõled.
Lófaszt se tud.
Ha ez megnyugtat, már nem vagyunk olyan jóban Vogellel.
- Nem ért minket, Dexter. - Így van.
Azt mondta, elveszíthetlek. De mi mindig együtt leszünk, igaz?
Vogelnél voltak felvételek róla és apáról.
- Neked megmutatta? - Egy párat. Neked?
Volt egy nagyon érdekes felvétel. Nem sokkal apa halála elõtt készült.
Az volt az utolsó beszélgetésük.
Apa öngyilkos lett?
Igen.
Matthews mondta el pár éve az igazságot.
Harry túladagolta magát a szívgyógyszerébõl.
Miattad tette?
Úgy gondolta, hogy egy szörnyet hozott létre.
Azt hiszem, tudom, mit érezhetett.
Tudom, miért lett öngyilkos.
De csak fél munkát végzett!
Fordította: J1GG4 & Cassone
facebook.com/J1GG4subs facebook.com/cassonesub
Debra, megpróbáltad megölni Dextert és vele saját magad is.
Azelõtt tudtam meg, hogy apa miattad lett öngyilkos.
Összezavarodtam ettõl a sok szarságtól.
- Megmentett téged. - Kibaszottul örülök neki!
Ez az elsõ olyan nap, amikor örülök, hogy Deb nincs itt.
A Norma Rivera-ügy. Az elméletünk szerint,
aki szeretkezett a nõvel, az volt a gyilkos.
Hamerton azért ölte meg Normát, hogy eltussolja a viszonyukat?
A gazdagok nem szeretik, ha kiterítik a szennyesüket.
Hamerton fia.
Csak az idejüket vesztegetik! Apám egy seggfej, de nem gyilkos.