Tip:
Highlight text to annotate it
X
aproximación
una familia de árboles
lucena
los encuentro después de atravesar una llanura quemada por el sol
a causa del ruido
se apartan del camino
habita en los campos incultos
cerca de una fuente que sólo los pájaros conocen
de lejos parecen impenetrables
cuando me acerco sus troncos se separan
me acogen con prudencia
puedo descansar y refrescará m
pero divino que me observan y desconfían
viven en familia
los más viejos en el centro
y los pequeños
cuyas hojas acaban de cortar
aquí y allá
sin apartarse jamás
mueren lentamente conservan a sus muertos de pie
hasta que se deshacen en polvo
se acarician con su larga ramas
como los circos
para asegurarse de que todos están allí
gesticulan coléricos y el viento se empeña en arrancarlos
pero entre ellos no hay disputa
sólo murmuran de acuerdo
comprendo que ellos deben ser mi verdadera familia
pronto olvidaré la otra
estos árboles acabarán por adoptar
y para merecerlo aprendo lo que hace falta saber
y hace mirar las nubes que pasan
sé que darme en mi sitio
hice casillas
el sapo
lucena
nació de una piedad
vive debajo
y bajo ella acabará su tumba
lo visitó con frecuencia
y cada vez que levantó su piedra
tengo miedo de encontrarlo y miedo de que ya no esté
allí escondido en sillas y ja
seca
limpia
estrecha ya su gusto
la ocupa plenamente
hinchado como una bolsa de apac
si la lluvia lo hace salir
viene y se coloca delante de mí
unos cuantos saltos pesados
luego se detiene sobre sus muslos y me mira con ojos enrojecidos
si el mundo injusto lo trata como leprosos
yo no temo ponerme en cuclillas frente a él
y á próximo al suyo un rostro de hombre
para acariciarte sapo sólo me hace falta vencer el último escrutinio
asqueroso
cosas peores hay que trazarse en la vida
pero ayer me faltó el tacto
sus verduras habían estallado y el sapo fermentaba y sudaba
le dije
pobre amigo
no quiero ofender t
sin embargo
válgame dios
cerecedo
abrió con cálido alienta la boca pueril y desdentada
y me respondió con un ligero acento inglés
declaración
pide agencia andina
espalda de la ventana abierta
las gotas de la lluvia cae en exactas
un arpa larga y húmeda en el aire
a favor de la lluvia octubre esta misteriosa entrevista
y ya no de muchacha a lo lejos
notas triste alegres
turbación horrible
ella está claramente sentada
su bello mirar mira mis ojos
y ha leído en ellos la palabra
mientras que todavía es tiempo suspende suspendida y
esa palabra
me atrevo a declarar te algo más que amistad
poco río
el telón se desgarra
los rostros e impuros pura
todo ahora queda desnudo
el hombre y la mujer se contemplan y se aproxima
un rostro palidece de espanto
y los alientos extravían en la fiesta
yo acepté
yo acepto
la siguió con mis brazos
y el porvenir aparece más cálido que su mitad
al fondo del país lituano
oudeh de lubitsch milos
os conduciré en espíritu hacia una comarca extraña
vaporosas velada murmurante
emprendamos el vuelo sobre un país donde todas las cosas tienen el
mortecino color de los recuerdos
un aroma de nenúfares
un vapor de selva enmohecida nos envuelve
es el lietuvos
la lituania de heller imán
la tierra de ella que lohan
el cielo tibia y pálido de la comarca pensativa que se abre ante nosotros
tiene la fresca mirada de las razas primitivas
que ignoran la suntuosa tristeza de la madurez
al pasar un letargo de siete meses invernales
despierta sobresaltado
con la belleza repentina de la primavera
pero ya a mediados de septiembre
este renuevo fecundo y sin gran reclamo través en el graznido de los cuervos
el largo invierno de siete meses
y el estío perfumado de miel cede a los aromas del otoño
que parece el alma de lituania
olor dulce amargo
como el de un árbol viejo decaído sepultado bajo el músico
olor de ruinas bajo el aguacero estival
luz livide envuelve la llanura niebla día sufre caí sobre los bosques y la
palidez de una idea fija ahora la fuerza silenciosa del sol
no hay nieve todavía
pero ya el trineo suple a la carreta sobre los caminos inundados
el olor del lino que se pudre a orillas del río se extiende sobre las campiñas
finalmente aparecen las nieves de noviembre
y los perros guardianes
recomienzan en la noche sus largos coloquios con los lobos de la selva
antigua
y perdida entre las brumas
el puerco
polk lo desee
pintar he aquí la imagen del puerco
es una bestia maciza y de una sola pieza
sin cuello y 5 y honduras va hacia delante y empuja como una reja de arado
contoneándose sobre sus cuatro ocurre sus jamones
es una trampa investigadora
y a todo lo que percibe aplica su cuerpo de bomba y lo impulsivo
y cuando haya el charco apropiado
se revuelca enormemente
no es el bullicio del pato que entra en el agua y mucho menos el júbilo
sociable del perro
es un goce recóndito solitario conciente
integral
sorbe chaska paladea
y no se sabe si bebe o si come
con un pequeño sobresalto avanza redondo y se hunde en el ceno grasoso de
lodo fresco
brunier
se regocija hasta en lo más íntimo de sus tripas
niño un ojo
profundo conocedor de las cosas
aunque eso para todo el colectivo se halla siempre en acción y no deja
perder nada
sus gustos no se dirigen al perfume pasajero de las flores ni de los frutos
frívolos
en todo koxka el alimento
le gusta suculento fuerte maduro y su instinto lo atados cosas
fundamental
la tierra
y la basura
bonos o koch y no
si os presento este modelo
confesarlo
algo faltaba vuestra satisfacción
ni el cuerpo puede bastarse a sí mismo ni la doctrina que nos enseña es vana
no apliques a la verdad solamente los ojos
si no todo lo que eres
sin reservas
la felicidad
es nuestro deber
y nuestro patrimonio
una cierta posesión perfecta está
así como el que dio a eneas felices presagios el encuentro de una marrana
siempre me ha parecido ural
casi un emblema político
su flanco es más oscuro que las colinas que se ven bajo la lluvia
y cuando se está para amamantar al batallón del hecho en sí y tos que el
camino entre sus patas
me parece la imagen misma de esas montañas con racimos de aldeas que
cuelgan de sus vertientes
no menos maciza y no menos deforme
añadiré finalmente que la sangre de puerco
sirve para fijar el oro
la tristeza
díaz rangel
pero el amor está enfermo de tristeza
la tristeza bienes de los demás
de los enemigos
de no importa quién
con la tristeza viene de nosotros mismos siempre llenos de deseo y siempre
miserables
la tristeza está aquí mientras caminas tablas o tristes
pues llega después
cuando reposo en tu seno
o se adelanta ya mientras sonríe es
o cuando me asaltan pensamiento cualquiera
de tuna toral ligereza taldes
pode tubella mirada
peto cualidad de mujer hermosa
podemos otros
sólo de nosotros
tiene tantos orígenes
que ya no distinguimos su especie
tiene tantos medios para invadirnos que ya no podemos nada contra ella
porque tal vez dijimos
qué poco tiempo nos queda
porque pensamos que alves
cómo romper los lazos con los demás
para atarnos con ellos tú y yo
o también
la vida es muy dura y sangrante desde que queda
tal vez
una habitación verdoso ya fuere el domingo
vas de un lado a otro ogando tus gritos en el pañuelo
yo estoy acostado
con la cabeza batalló mirada sin nombre y sin rostro
veo girar imágenes indiferentes
la estatua el paisaje tirolés
como si ellas pudieran salvar
algo de nosotros
vida de la araña real
banco inició
la araña real destruye su ambiente por digestión
y cuál digestión se preocupó por la historia de las relaciones personales
del digerido
que digestión pretende consignar todo esto por escrito
la digestión o tiene virtudes que el mismo digerido ignorada
y de tal modo esenciales
que su resto son pura pestilencia
huellas de corrupción y quesos pato cultad as bajo tierra
por regla general se aproxima como amiga
no es más que dulce sura y tierno deseo de comunicación
pero tan implacable en su ardor
y su boca inmensa desea tanto auscultar el pecho del prójimo y su lengua
siempre tan inquieta y tana vida
que finalmente acaba por tragárselo todo
cuántos forasteros han sido ya devorados
sin embargo
la araña se desespera cuando sus brazos no encuentran nada por estrechar
va pues en busca de una nueva víctima
aquella que mientras más se debate
más se exaspera su afán de conocimiento
poco a poco la introduce en sí misma y la coteja con todo lo que en ella puede
haber de más importante y valioso
y nadie podría dudar de que esta confrontación aporta una luz definitiva
aunque el confrontados eavis men una naturaleza de movilidad infinita
y la unión se consume a ciegas
entre los hurtos
pan primi sur
en este país no utilizan mujeres
los que quieren gozar entran al río
inmediatamente vienen a 7 useres parecidos a la nutria
pero más ágiles y grandes
han visto ustedes echarse al agua una nutria se mete como una mano
estas criaturas vienen pues hacia el hombre se lo disputan
lo rodean y se revuelven de tal modo
que por mejor nadador que fuera se iría a pique para ser beneficiados
si así puede decirse
en el fondo del río
la bestia amorosas el enreda como un listón
sin ganas de soltarlo
hay que prevenirse pues con flotadores de madera
lo que más seduce en estos animales
es la ligereza unida a la fuerza
el hombre haya por fin la horma de su zapato
los ricos adiestran ejemplares para ellos y para sus invitados
y se conservan aguas libres donde los niños pueden bañ***
en cuanto a los muchachos móviles
hay que tomar precauciones cuando van las primeras veces al río
porque el placer y la repentina sorpresa
pueden hacerlos perder rápidamente las fuerzas
ya se sabe cómo el agua extra y dorada al respecto
una vez que parecen desvanecidos
hay que sacarlos mediante pértigas
de lo contrario se quedarían para siempre en el fondo
la naturaleza de este placeres como el nuestro
pero las mujeres están excluidas
sin embargo y como en todas partes
los zurdos las hacen madres
como en todas partes
ocupan el ado derecho de la cama
octubre
por kloden
embargo no veo los árboles todavía verdes
amortajado en fúnebres neblinas o disuelto en la vasta serenidad del cielo
el año se acerca paso a paso al solsticio pizza cal
mi este sol me desencanta y la opulencia de la comarca lejana
he aquí una especie de calma infinita
un reposo tal que parece excluida la posibilidad de un despertar
apenas iniciado su canto
el grillo se detiene
temeroso de exeter la plenitud
el solitario renuncia al derecho de hablar
y se diría que en la solemne tranquilidad de la campiña de oro
sólo es lícito penetrar con pies desnudos
lo que ha quedado a mi espalda
sobre las inmensas cosechas
ya no arroja el mismo esplendor
y ya sea que el camino me llevé a los rastrojos
o que esquive la orilla de un pantano
o que descubra una aldea alejándome del sol
vuelvo el rostro y contemplo esa luna ancha y pálida que se ve durante el
día
en el momento de salir de los graves olivares
cuando se abría ante mis ojos la llanura ratia ante hasta la carrera de
la montaña
me fue comunicada a la palabra de introducción
oo frutos últimos de una estación condenada
o crepúsculo diurno maduré suprema del año irrevocable
todo está consumado
las manos impacientes del invierno no vendrán a despojar la tierra con barba
nada de vientos destructores
de cortantes heladas de aguas que se desbordan
más dulcemente que en mayo cuando junio insaciable se adhiere a las fuentes de
la vida en la posesión de la doceava hora
el cielo sonríe a la tierra con inefable amor
he aquí el consentimiento
como un corazón que sería una voluntad continua
el grano se separa de la espiga el fruto caída del árbol la tierra otorga poco
a poco sus dones al invisible solicitante
la muerte afloja una mano demasiado en china
la palabra que ahora escucha es más alta que la del día de sus bodas más
profunda más tierna más rica
todo
está consumado
el pájaro duerme
el árbol se adormecen la sombra que le alcanza
a ras del suelo
el sol extiende su luz horizontal
el día terminal año ha concluido
la interrogación celeste recibió una respuesta amorosa
todo
está consumado
disolución
folclore
de nuevo sobre conducido sobre el mar indiferente y líquido
cuando esté muerto
ya nadie me hará sufrir
cuando está enterrado entre mi padre y mi madre
ya nadie me hará sufrir
nadie regala de este corazón demasiado amante
en el fondo de la tierra
se disolverá al sacramento de mi cuerpo
pero mi alma
parecida el grito más penetrante
reposará en el seno de abraham
ahora todo se ha disuelto
y con mirada llena de pesadumbre buscó en vano alrededor de mí el país
habitual
con el camino seguro bajo mis pasos y aquel rostro coruña
el cielo no es más que bruma yagua el espacio
todo está disuelto y en vano buscaría entorno algún rasgo
alguna forma
nada por horizonte si no la cesación del color más sombrío
toda la materia está acumulada en una sola masa de agua
semejante a la de las lágrimas que siento correr por mi mejilla
su voz se parece a la del sueño cuando sopla y alude a aquello que nosotros es
más sordo a la esperanza
aunque me esfuerce
no encuentro nada fuera de mí
ni el país que fue mi morada
ni a que el rostro tan excesivamente amado
la derivación
por clubes
que otros dos ríos deben al mar ramas de encina y la 'roja' infusión de las
tierras ferruginosas
of lores entre cortezas de plátano opaca esparcido témpanos de hielo
que en la húmeda mañana de diciembre mientras el campanario de la ciudad da
la media para las 9 el sena desamarre bajo el brazo rígido de las grúas
barcazas de basura y cavar las colmadas de toneles
que el río baja levante de pronto en la cresta humeantes de sus rápidos
como una pica salvaje
el tronco de un pino gigantesco
y es que los torrentes ecuatoriales arrastren en sus olas turbulentas un
mundo confuso de árboles y hierbas
boca abajo
palm clado a contracorriente la anchura en que estoy no alcanza para mis brazos
ni la inmensidad de este río es capaz de sepultar
las promesas del occidente no son engañosas
aprended kilo
este oro no apela vanamente nuestras tinieblas ni está desprovisto de
delicias
he descubierto que la visión no es suficiente y que no basta estar de pie
examinó el goce de poseer lo que está bajo mi cuerpo
cuando con vih es sorprendido descendía la ardua rivera
es descubierto la derivación
no me son extrañas las riquezas del oeste
traído por la vertiente de la tierra
todo confluye hacia mí
ni la cedh acosada por la mano por los pies desnudos y la profunda la nave una
alfombra ceremonial
son comparables a la resistencia de este líquido espesor en que mi propia
gravedad me sostiene
ni el nombre de la leche ni el color de la rosa igualan la maravilla que
desciende sobre mí
es cierto que bebo
cierto que me hundo en el vino
que los puertos se abran para recibir los cargamentos de madera y de granos
que vienen de las tierras altas
que los pescadores hecho en sus redes para atrapar los peces son los restos de
naufragios
que los gambusinos filtran el agua oca revilla en la arena en busca de oro
el río no me aporta una riqueza menor
nos digan que veo
porque el ojo no satisface a lo que exige un tacto todavía más útil
gozar es comprender
y el que comprende
cuando llega la hora en que la lusa grada descompone la sombra y provoca en
ellas toda su respuesta
la superficie de estas aguas ofrece mi navegación inmóvil el jardín sin
flores
entre caso repliegues de violeta
he aquí el agua pintada como por un reflejo de sirios
he aquí el ámbar
y el verde más tierno y el color del oro
pero callemos ahora
lo que yo sé es mío solamente
y cuando esta agua oscurezca por completo
posee la noche entera con el número integral de las estrellas visibles e
invisibles
tristeza en el agua
folclor del
hay una concepción en la alegría
admito una cierta visión en la risa
pero a fin de que tú comprendas amigo la mezcla de piet y turís de amargura
que supone el acto de la creación
te explicaré la tristeza del agua en esta hora que inicia una estación
sombría
del cielo cayó del párpado desborda una lágrima idéntica
no pienses en acusar de tu melancolía al nublado ni al pelo de la llovizna
oscura
cierra los ojos
escucha
la lluvia cae
ni la monotonía de la sitúa como ropa hasta la explicación
es el hastío de un duelo que lleva en sí mismo su causa
es la obstinación del amor la pena en el trabajo
los cielos lloran sobre la tierra que fecundan
pero no es el otoño
ni la caída próxima de los frutos
lo que hace brotar lágrimas de la nube invernal
el dolor
es el estío
y en la flor de la vida la eclosión de la muerte
en el instante final de esta hora que precede al mediodía
mientras de siendo alba allen chido con el rumor de fuentes diversas
me detengo extasiado en mi pena
poque aguas copiosas
y si las lágrimas tienen en nosotros
como la sangre
un manantial perpetuo
que consolado resulta poner el oído atento y acompasar los matices de
nuestra pena a ese coro líquido que voces abundantes y frágiles
no hay pasión que desdeñe vuestras lágrimas oo fue entes
y aunque la mía se satisfaga con el destello desagota única que desde lo
alto se baten el agua sobre la imagen de la luna
nunca habría visitado en vano por tantos atardeceres tu refugio sombrío
valle de tristeza
aquí estoy ahora en la llanura
en el umbral de una cabaña
cuyo oscuridad interior luce el cirio encendido para alguna fiesta rústica
un hombre sentado sostienen la mano un címbalo polvoriento
yo he venganza mente
y sólo escuchó
en medio de la soledad mojada
un grito de ganso
pensamiento en el mar
por clubes
el barco sigue su ruta entre las islas
en la plenitud de la calma el mar ha dejado de existir
son las once de la mañana y no sé
no se sabe si llueve o no
el pensamiento del viajero se remonta al año precedente
recuerda su travesía del océano en la noche tempestuosa
los puertos de las estaciones la llegada el domingo de carnaval
el rodar del coche hasta la casa mientras que su mirada fría
a través del vidrio sucio de fango
observa las fiestas repulsivas de la multitud
se le mostrarán otra vez los parientes los amigos y los lugares de antaño y
luego
habrá que partir
amargant revista
como si alguien pudiera anular su pasado
esto es lo que hace el regreso más triste que la partida
el viajero entra su casa como un huésped
es extraño a todo y todo le resulta extranjero
sirviente
cuelga ese abrigo de viaje
pero no te lo lleves
de nuevo habrá que partir
he aquí que se sienta a la mesa familiar como un convidado sospechoso y
precario
se acabó el parentesco
el pasajero que habéis acogido
con las orejas llenas del estruendo de los trenes y del clamor del mar
oscilante como un hombre que sueña sintiendo todavía bajo sus pies el
profundo va y ven que volver a llevárselo
ya no es el mismo hombre que compañías que hizo el muelle fatal
la separación
ha tenido lugar
y el exilio en que ha entrado lo sigue a todas partes
libación por el día futuro
pol clota
he subido a lo más alto de la montaña para ofrecer mi brindis al día futuro
al nuevo día
al día que vendrá
tal vez sucede a esta misma noche
a lo más alto de la montaña a esa copa de hielo que se eleva hasta los labios
de la aurora
esto y en ella desnudo
al entrar desborde su plenitud y el agua salto como una catarata
danson la bulliciosa de la fuente como un grano de uva en la copa de champaña
y no distingo el lecho cortante que modelo con mi vientre con mis piernas
del golfo aerio que me rodea más allá de los delicados por tres
por encima de mí
surge la y el estridente
ovella aurora
de un solo golpe llegadas desde el mar lejano entre las islas
que yo sienta hasta mis plantas hundido en el seno de este licor
el estremecimiento de tus labios que lo absorbe
que el sol se levante
quiero ver la sombra ligera de mi cuerpo suspendido que se dibuja sobre la arena
en el fondo de la piscina
rodeada por el iris de siete colores
la tierra vista desde el mar
polk lo de él
venimos del horizonte nuestro navío se enfrenta al muelle del mundo
y al surgir el planeta se despliega ante nosotros su inmensa arquitectura
una gran estrella decora la mañana
y desde la pasarela se ofrece ante mis ojos la operación azul de la tierra
para defender al sol de la persecución del océano en movimiento
el continente establece el orden profundo de sus fortificaciones y las
brechas se abren sobre la campiña dichosa
por largo tiempo
en pleno día
bordeamos la frontera del otro mundo
animado por los vientos alisios nuestro navío se desliza y salta sobre el
abismo elástico en que se apoya con todo su peso
y yo me siento flotar en el asunto
cautivo del infinito
suspendido en la intersección del cielo
miró por debajo de mí a la tierra sombría desarrollarse como un mapa
al mundo enorme y humilde
la separación es irremediable
estoy alejado de todo
solamente la mirada me diga las cosas
no me será concedido apoyar mis pies en un suelo firme y seguro
ni construir con mis manos una morada de piedra y de madera me comeré mpas los
alimentos cocidos en el fuego doméstico
pronto dirigiremos la proa hacia lo que ninguna rivera limitada iba por el
formidable aparato del velamen
nuestro paso en medio de la eternidad monstruosa
sólo será ha señalado por las luces de posición
corimbo del otoño
francis thompson
la expresión del racismo
un charco de sangre
la cabellera na y donde la vacante
o a todo estación gitana
acepta mi canto antes de que predomine el vuelo de tus alas
antes de que el invierno añada la sobriedad de sus nieves al fuego a un
purpurado de tussam foras
mal bebedor rocco y aturdido embriagado y a punto de caerse
el sol sostiene apenas la copa desbordante de octubre
dirección bronceadas
mejillas ardientes de manzana reineta
serenos de atari cobró 1 con débil rosa en la punta
tu boca están bermeja que la luna no puede contra ella
pero que el rostro encendido no desde ir a la pestaña
porque el acero de su disco espléndido quedarían vuelto en tus escorias
incandescentes y rubí gino sas
cuán distinto en verdad
vimos en otro tiempo a la creciente lunar
eran los días de mayo extintos cuando se echaba a volar desde su nido
tendiendo a las blancas y delgada sobre las praderas ondulantes del mar
vinos otoño
b que están cargadas tus venas
jugos de ámbar y ocultas sabías de frutos exprimidos destellan querete
estando en espumosas arterias
los racimos tenebrosos que cuelgan del flujo de frustrarle ellos ocultan apenas
las orejas y la frente
la noche ardorosa de tus ojos' es como el pensamiento
la flora aterciopelada
el pensamiento por donde escapa el fuego de la interior conflagración
la orla de tu manto flavonol caic tan bajo como para esconder tus pies
desnudos de sandalias
no caí tambasco la orla de tu manto flavo
como para velar tus pies donde los rojos se une al castaño
sol escarlata sobre una de la veneciana
el corazón generoso del año te pertenece
sus dedos sacrifican hoja por hoja la corona en tu cabeza
y todo danza esparcido en la ue los oleajes del pib
aquí contemplaba el sol desde su torre de bronce a través de las ventanas de
julio
porque ella esperaba el derrumbe de tu soros maduros
y mientras tanto con invisible impulso acude el por y as ágilmente calzado
espada irresistible y pies indomables
llevando en su mano la cabeza del invierno como una corroboraba la
expectación de la tierra petrificada
en la esfera mágica de un cielo de cristal
equilibrada en la palma de tu mano
se te ofrecen ahora los mirages encantados que con lo harán la comba de
pavone o
tampico es como nunca pudo conceder los occidente al conjuro del difunto estío
el dragón del día moli mundo inclina la cabeza crestada
y se debaten roja agonía sobre el poniente
allí donde la noche batea las palpitantes
y sus destellos juegan en el jardín rodante del mar
se los que se hinchan y ahuecan vasto serenos en desorden allí donde el
viento hace su música la música que eleva los pétalos rizados de la espuma
y los devuelven profusión hacia la playa cementerio de rosas muertas a
partir de hadas temblorosas y frágiles
pero allí también
más santa y más pura
la naturaleza contigo otoño
aparece más solemne y sacerdotal
cuando la hora pacífica suben a lo lejos un símbolo de oro en los tonos de
una flotante melodía que se alarga hasta los oficios de la noche
he aquí a la noche
en coahuila y capuchón
arrodillada en los umbrales del santuario de oriente
de dónde viene este aroma de incienso
se adhiere al puro a minuto de las nubes
se oye van vapor solemne del vaso turístico
la lenta tierra que un poderoso espíritu desconocido balance a los pies
del trono empanizado
b los tendidos de luz y de silencio
manifiestan ahora no sé qué invisible presencia
una plegaria inarticulada una mano sobre las creen que hace dos años del aire
pero hay justamente una hora para ti y para mí
justamente una hora en esta primitiva liturgia ***án y ana
para ti otoño y para thuiller of agente
y es cuando alrededor de la tierra mutua y endurecida
suena el grave canto que concluye cuando los cirios del cielo se encienden
amarillos flama flama sobre el terrible catafalco de la noche
pero un gran viento hace ya mirar a las estrellas fricandó
pasó a la luna que viene yo respeto el camino
luego se distingue porque la luna llena
aparece en el éter estremecido con vestidura inimaginable tejida con él y
no de los litigios
muelle mente curvada septiembre a sus pies la alfombra de pétalos vaporosos y
la bruma se tiñe con matices imperceptibles
como si la luna pisará el lagar de las estrellas y el vino dorado ascendiera
hasta su manto en rosicler
manchando la toda y al espumeante bajo su aliento los glóbulos de oro
quedarán entorno pulverizados y suspendidos
que majestuoso estupor t
o estación poderosa
de dios mismo recibiste como investidura de título infalible el derecho nato que
ciñe los pupilos de tu frente
los cielos de coronan la tierra esférica reposent humano emperatriz y
de tus hombros cuelga la causa incesante de los aires
a quién le importa el mundo melancólico y sombrío si tus triunfos
estallan en la dulzura celeste
perdóname otoño
porque olvide la nota inaugural
con atrevimiento inútil dividiéndose la vasta integridad de turre y no para
ofrecerte la mitad cuando te pertenece el inter
y ya no diré que tú soberanía comienza con el sol pastoral que lava en
las ondas el tory son de las estrellas ni que acaba cuando el día mi por pura
las aguas con sus labios de fuego
de pronto
aparece artemisa
aquí está habilitada en armiños para cumplir su deber al ahora prescrita
porque a ella también le fue asignada una tarea en la vendimia del otoño
y la veo cargada con millares de racimos de lámparas entre los puramente xvi
miedos de la noche