Tip:
Highlight text to annotate it
X
Everyone gather 'round!
The Chibi Maruko-Chan live-Action show is starting!
I'm Sakura Momoko, 3rd Grader.
Everyone calls me Chibi Maruko-Chan.
Tomorrow is the class open house.
In other words, we'll be busy tomorrow!
Tama-Chan, tomorrow's going to be dismal.
That's for sure.
Even with your parents here,
If you think of them as a line of pumpkins and eggplants, you won't be afraid.
Pumpkins!
Yeah! Pumpkins!
Pumpkins! Pumpkins!
The story of "Maru-Chan's Wonderful Life"
Tomorrow's open house...
I haven't told my mom about it yet.
How miserable!
Yuck. I don't want to see Mom.
I'm home.
Oh no!
Oh! Welcome home.
Mom, you're here!
Of course!
Yes, of course.
I'll ask Grampa to come instead!
Grandpa!
Welcome home!
Grampa, I have a favor to ask.
Some money?
Maruko's reaction at this unexpected turn of events
Here you go. Thank you!
Maruko!!
Why didn't you tell me about tomorrow's open house?
How did you find out?
I heard from Tama-Chan's mom.
You have to tell me these things!
I didn't tell you because you don't have to come!
Why not?
It's during math class!
I'm no good at math!
You'll do fine if you study.
Not possible. Not possible.
It's not the kind of thing you want to see.
Maruko's so kind to her mother.
Grampa understands me best.
Maruko's a good kid, the picture of restraint.
Hear that? I'm a good kid.
Idiot!
Don't embarrass me tomorrow!
Foiled again.
You look down. What's the matter?
What class do you have for the open house?
Art.
Lucky! If it were me, I could do so well...
Thanks for waiting!
Mom, my open house is 5th period.
Mine is 5th period too!
Oh, they overlap!
It can't be helped. I'll give up Mom to you then.
You're awfully patronizing.
I'll go to both!
Maruko, I won't have you embarrassing me!
Dinner!
I'm starved!
Dad, you have to talk to Mom for me.
She says she's coming to tomorrow's open house.
What's wrong with that?
Itadakimasu!
Everything's wrong with it! Why?
I'll embarrass everyone.
Open house is all about showing your parents how bad you are at school.
Mom's going to get a perm,
Put on make up, buy new clothes, and waste all kinds of money...
She might even buy a ring!
A ring?
Why are you being so manipulative?
Why don't I go? That's a good idea.
I could rescue you if you get in trouble.
Grampa, you're my savior!
I'm Maruko's...?
Maruko~~! Grampa~~!
Hold on there!
I'm the one who's going.
Too bad!
OK then, I'll go see you the day after tomorrow!
There's no point in that!
There's no point,
There's no point, the day after tomorrow.
There's no point, the day after tomorrow. Shot down.
There's no point the day after tomorrow shot down. -Tomozo's Haiku of the Heart.
There's no point the day after tomorrow shot down. -Tomozo's Haiku of the Heart.
The time has finally come.
I'm a little nervous.
I told her not to, but my mom is coming anyway.
My dad said he's coming.
Hey, your mom and dad are coming...
You're so lucky!
What about you, Hanawa?
My Mama and Papa
Are overseas on business,
So they can't come.
Business?
What does that mean?
I hate math...
You still haven't eaten it, Yamane?
Hurry up and eat!
If I eat fast, I'll get a stomachache!
Well then I'll eat it for you!
He seems kind at first...
But with the pudding in Kosugi's hands...
You see his kindness is false!
No! No! I'll eat it.
Aw, I thought I'd get to eat it.
That's right! A ha ha ha!
Now we'll start math class.
We'll begin with a review of last class.
Last time, we learned how to multiply fractions.
It looks like Mom hasn't come yet!
Great! I can relax now.
Oh no! She's here!
When we multiply a fraction...
What? Down?
Oh no! Where's my Math text!!
Now let's have you come to the front
And solve some problems.
Now I'm in trouble.
I've got to fix this somehow!
This is terrible!
Who knows the answer?
Me! Me!
All these hands up!
I'll never get picked!
But what if I do?
Teacher! Yamane-Kun says he feels ill.
Yamane-Kun, do you have a stomachache?
Yes.
Jogazaki-San, take him to the nurse's office.
OK.
Tsuyoshi! Are you OK?
Lucky, that Yamane.
I wish my stomach would hurt.
Then Mom wouldn't get mad.
Yeah! I'll think myself sick.
Take raw fish,
And put whipped cream on and eat it...
Ew!
That kid is spacing out again!
Let's continue class now.
Who knows the answer?
Me! Me!
Tamae?
Memory!
She's mad!
I've got to raise my hand!
Me!
Yes, Sakura-San!
Huh?
Teacher, why did you have to go and pick me?
Will Maruko be OK?
It was easier than I thought!
Everything's OK now!
Mom's making a funny face...
Sakura-San, you're close, but
You can reduce it one more time.
Huh?
In other words, it's wrong!
This is terrible. Now what to do?
Hamazaki-Kun, can you explain "reduction" (yakubun)?
Sure!
It means "just about half" (yaku hanbun)!
Ha ha ha!
Well, you're actually pretty close!
Well that's good enough!
Poo-Pooka-Poo!
Ha ha ha!
Hamaji isn't afraid of anything.
Good old Hamaji, he's so funny.
Yeah, lucky. Not like me.
Who knows how to do this one?
I've already been called on,
So I won't be called on again, right?
I can fake that I'm trying,
And raise my hand all I want now!
Yes!
Oh no! I'm the only one!
Sakura-San! Now's the chance to redeem yourself.
What to do?
What to do...
That's good enough! Poo-Pooka-Poo!
That's it!
That's good enough! Poo-Pooka-Poo!
There's no way she can redeem herself now!
I wish I was dead.
Everyone, I have good news today.
Sakura-San's picture won an award at a prefectural competition!
Sakura-San's picture won an award at a prefectural competition!
Wow!
Sakura-San, the award certificate is here.
Great!
Maru-Chan! Memory!
Now that such a great thing has happened,
It cancels out all my mistakes!
Right, Mom?
Oh dear.
That's different than this.
That's great! An award at a prefectural competition.
Maruko's #1 in all Japan!
Not all Japan, just in the prefecture.
You'll be an artist when you grow up!
Will I really?
You can do it!
Well then I guess I don't have to study?
That's right!
This is no time to get cocky!
This is Maruko's award! You should praise her!
This is Maruko's award! You should praise her!
Well done.
But you've got to study too.
You do study, don't you!
Yep!
Hey, Maruko!
Dad's calling you.
Go get in the bath with him.
Coming!
Maruko's amazing, isn't she!
Maruko's really good at drawing pictures!
I love the bath!
To think we've got such a heavenly place right inside our home!
It's paradise!
*ja-La-Li-La* (humming)
"Anata no tame ni mamori tsuzuketa..."
It's "mamori toshita".
"...Onna no Misa o..."
"...Ima goro hito ni..."
It's "ima sara"!
Dad, you make so many mistakes!
Do you even know what it means?
Do you know what it means?
Do you know what it means?!?
Some woman named Misa, I guess??
"Anata no tame ni..."
"...Mamori toshita onna no Misa o..." (Though they both don't know the meaning, they continue to sing anyway.)
"...Ima sara hito ni..."
What's up?
Maruko, you're making a silly face!
I got these from Tama-Chan's Dad.
You went to play at their house the other day.
It's photos from then.
Show me.
Here.
It's from the day when Jogazaki-San came.
Maruko, you're making such an idiotic face!
That's for sure!
The girl next to you is really pretty though!
When you're shot with Jogazaki-San and Tama-Chan,
You really make them look good!
Now you've said too much.
Maruko looks cute whatever face she makes.
Even here?
I've had a raw deal since birth.
Whether I resemble my Mom or my Dad.
What's that supposed to mean?
Jogazaki-San's mom is beautiful!
Your mom is too!!
Her dad is rich...
I've got money!
Why can't children choose their parents?
Indeed!
She's got you now?
It's your fate! Give up!
I'm joking!
It's no joke!
I tell you,
Men are no good!
They put beautiful women on pedestals. That's why the world is such a bad place.
She's getting worked up. Nakano-San down the street,
She's a "koke" at 45. What's a "koke"?
A woman whose husband dies, and she's left alone.
That Nakano-San, she's pretty, so the stupid president of the Haiku association...
Says we should waive her association fees!
Huh? So she got in for free?
All the men approved it!
That koke Nakano-San must be pretty good-Looking, then?
It's OK Gramma,
If you become a koke,
You can get in for free too.
Maruko, so kind!
That means I'd die first?
Pretty girls do get more benefits.
What would you do if you were beautiful?
Marry a rich man,
And live your life up on a pedestal?
I wouldn't mind that.
Me either.
Me either. Me either.
I'm not asking you guys!
Maruko, how about it?
I want to be like Momoe-Chan.
No!
I want to draw pictures.
I don't need to be rich,
Or beautiful.
I want to spend my life drawing pictures.
Well then!
You're fine with the face you've got now!
Time for baseball!
No! Momoe-Chan is on now!
Momoe-Chan? I want to watch!
No, baseball! I bought this TV!
Let me watch Momoe-Chan!
I'm going to study how to be beautiful.
Don't waste your time!
Dad, you're so dumb!
You can't become Momoe-Chan by watching her on TV!
Take that!
What are you doing to your own father!
This battle will continue for a while
How are you Miss Jogazaki?
How are you Mr. Hanawa?
Hey baby, I went to Ishimatsu Sushi yesterday.
That's great!
Rich people sure are different.
Yeah.
I'm home!
I'm going to play at the shrine!
I'm going to learn English
And get rich too!
It's not that simple!
What a pretty shape!
We're starting!
First, how do we say "konnichiwa"?
It's "hello" right?
That's too easy!
How about "go kigen ikaga"?
How are you.
How are you.
Boo!
Don't say "boo"!
Sorry boo.
"Boku wa shougakusei desu" is...
I am a school boy.
I am a school boy.
We're girls, so we say "school girl."
School girl
School girl!
So, how about,
I'm the guy who takes care of the trees.
How do I say that?
Well, uh, how would we say it...
You can just say "I am a sasaki no ojisan."
Yeah boo!
Oh, I see.
How do I say "hajimemashite"?
Nice to meet you.
Nice to meet you.
Boo!
What? Something -Chu? What was that?
"Nice chu mee chu!"
Oh, "nasu chu" (eggplant kiss)
Just remember,
"Nasu chu miso chu" (eggplant kiss bean paste kiss)
Oh, eggplants and bean paste. Right.
He said it's "nasu chu miso chu."
OK, "Nasu chu miso chu!"
"Nasu chu miso chu!"
Huh?
What was it again?
Nice to...
Nasu chu...
It's all Hamaji's fault.
I don't know what's right anymore.
Woah! Woah!
Ouch!
Maru-Chan's Staring Contest Game!
Number 1
Let's have a staring contest. A-Poo-Poo!
Are you OK?
I'm OK.
What happened?
Maruko almost got in an accident.
What?
I just fell down.
I scratched my leg a bit.
Bicycles are scary!
If something ever happened to you,
I would die!
It was your own carelessness.
Even though you can't ride well,
...you're out at twilight. That's the problem!
Understood?
Hiroshi, you're so heartless!
Heartless.
Shut up! Well then! I think I'll go take a bath!
What's his problem?
Dad doesn't care about me!
I know it was my own fault.
But you could at least worry a bit!
The next day.
I'm going to Tama-Chan's place.
Really? On your bicycle?
Be careful!
OK...
Huh? There's a mirror...?
Your father put it on last night.
Dad!
I can see behind me!
Dad, thank you!
Your dad put it on for you?
Yeah.
Hello Maru-Chan.
Dad! I wish you'd stop!
Ha ha! It's for posterity.
Would you take a picture of me?
Huh?
I want it for posterity. For my Dad.
Yes.
Is the mirror in the frame?
It's perfect!
Now, "memory"!
Tama-Chan's dad gave me these pictures he took at the open house.
Oh, show me!
Here's when you got the award!
What a nice face!
Let's hang this picture up with your award.
Good idea!
Hiroshi, come look at Maruko's pictures.
I'll do it later.
How unfeeling!
Dad?
Hm?
Thanks for fixing up my bike!
Aww...it's nothing
Ouch!
Damn! That hurts!
OK, Maruko! Let's take a bath!
OK!
Ja-Ja-La-Li-La, ja-La-Li-La-La!
Anata no tame ni!
Mamori...
Toshita tuzuketa
Dad, you made a mistake.
Oh, a mistake again.
Well let's start over from the beginning.
If you please.
Anata no tame ni!
Mamori toshita!
Onna no Misa o
Onna no Misa o The shrine groundskeeper was saying...
Hiroshi and Maruko's singing
Can be heard all through the neighborhood!
Oh dear.
"The two of them enjoy their singing!" He said.
Dad?
Hm?
They say the whole neighbourhood can hear us.
I heard that too.
But we're not embarrassed, are we?
No way! They should enjoy listening to our singing.
Ja-Ja-La-Li-La, ja-La-Li-La-Li-La-La!
Anata no tame ni!
Mamori toshita!
Onna no Misa o...
Hiroshi and Maruko had nothing to do but keep on singing.
Don't touch that dial!
Staring Contest Game
Number 2
Let's have a staring contest A-Poo-Poo!
The story of: "The gathering of friends"
I'm home!
Welcome home!
Here - A notice about the school trip!
What's this?
It came free with the canned fish.
I want it.
But there's only one!
Mom, give it to me!
There's no talking to you! Keep it a secret from Maruko.
There's no talking to you! Keep it a secret from Maruko.
Yay!
I heard.
Mom, that's unfair
Why did you give it to her?
Give it to me!
Talk to your sister and decide who gets it.
Give it!
No way! She gave it to me!
Woah!
Yay! I got it!
Give it back!
Give it or I'll hit you!
Ooh! Hit me! Hit me!
Aah!!
You really hit me?!
You told me to yourself!
Give it back!
No! I'll never give it back!
Both of you stop it!
Here, I'll give you 100 yen. (US$ .90)
One of you can use it to buy a new one.
Here! 100 yen!
She wavers at the unexpected appearance of a 100 yen piece, but...
It's not about money!
Let go!
No! Give it!
Stop it! Both of you!
Decide with Rock, Paper, Scissors then! Go on!
OK...
Yay! I won!
Huh? You put your hand out late! You cheated! You cheated!
Maruko, you lost! So give up!
But she...
Don't whine!
You'll get what you have coming to you!
What is coming to her?
Those are the inscrutable words
Of the loser.
Oops! My hat! My hat!
My hat, my hat!
Grampa, listen to this!
What happened?
Sister played a rotten trick, and..
...took my notebook!
Well then, let me give you a new one.
Really?
Here you go!
Senior
Citizens'
Association
Senior Citizens' Association
You don't need to hold back!
Grampa, the notebook I want
Has a picture of a fish on the front and the words "Chee Chicken".
A picture of a fish...?
OK, just a minute!
Fish!
Oh!
Grampa, never mind...
Big Sister is such a pain!
Why do we have such a girl in our family?
If I were an only child, I'd have the notebook now...
An only child...
It must be so luxurious...!
Maruko-Chan! A notebook for you!
Thank you, Mother!
Maruko
Hasn't figured out the diference between
An only child and a rich one!
Maruko?
You're making a freaky face!
Let's go watch TV together!
Dad, why did you let Sister into this family?
It was already done by the time I knew!
The early bird gets the worm!
I suppose this is true.
Ouch!
You should tidy up!
No! It's more convenient with everything lying out.
The person who wants it tidy should tidy up!
This isn't just your room!
Snot! Snot!
Snot on you!
Eew! What are you doing?
Yay! You fell for it!
Hurry and tidy up!
Humph! Don't get your *** in a bunch!
I won't help you study anymore.
That's OK...
I'll have a new sister soon anyway.
A new sister?
This, this!
The "gathering of friends"!
In Maruko's Elementary School,
...there's a system called "gathering of friends"
1st Graders and 6th Graders
2nd Graders and 5th Graders
And 3rd Graders and 4th Graders are paired up
They get together at school events...
And help each other out.
I had a good partner last year...
I'm looking forward to this year too!
I can't wait to meet my nice new sister!
I'm Shirakawa. Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
Hey, can you tell who I resemble?
She's really famous.
No idea!
They say my freckles...
Make me look like Candy Candy!
"...Freckles..."
I can't believe it.
This is my big sister partner?
What? Is there something on my face?
Uh...no!
Sakura-San, we're not allowed to go off on our own, right?
If you understand, where's your "yes"?
Yes!
I don't want you causing a nuisance on the upcoming field trip.
Bye then.
This is awful. This year's "gathering of friends" is awful!
If you understand, where's your "yes"?
Yes!
I'll be miserable...
In other words, it's amazing!
Wow!!
What's up?
Look at Hanawa-Kun!
Apparently this is his field trip outfit.
I thought I'd break it in.
He had new clothes last year too!
We'll only ever have one 3rd grade field trip.
If I wore the same clothes as last year...
I couldn't put it in my album of memories
Could I then?
Senor, Senorita!
Senorita!
Hanawa-Kun is amazing!
Only children sure are amazing!
Amazing!
She still misunderstands!
We'll only ever have one 3rd grade field trip.
If I wore the same clothes as last year...
I couldn't put it
In my album of memories then could I?
Senor, Senorita!
Go for it, Sakura-San. Heh, heh, heh.
I'll get Papa to buy me some new clothes too!
I'll get a knapsack!
I'll get a hat! How about you, Maruko?
I'll get clothes!
Let's all bring our new things!
OK.
Yay!
Yay.
New clothes!
All right! Today I'll be even more persistent than usual!
How cute! This was on sale!
I'm home!
Mom! Welcome home!
Hey, uh...
You just hid something!
Not particularly!
You did!
Maruko, how's this for your field trip clothing?
Clothes!
Look! It's so cute!
Huh? Big Sister used to wear this.
I washed these shoes too!
Those are Sister's too!
How about this knapsack?
All right! Now you're all ready.
Have fun!
No! It's all Sister's old stuff.
It can't be helped. It doesn't fit me anymore. Right?
What are you hiding?
Nothing.
Show me!
New clothes!
You did have something, didn't you?
Mom, you're such a tease!
It's about the clothes...
They're all for your sister.
What?
It can't be helped. She gets big sooner than you.
Plus, it was half price.
Oh, right! I have to make dinner!
I still haven't done my homework.
Waaah!
I want yours!
If a shrimp like you wears it
It'll be so baggy, you'll look ridiculous!
Dinner!!
OK!
Ouch!
What are you doing?
I hate, hate, hate you!!
Ouch!
I won't let go!
Ow!!
Aaah!!
You're at it again...? Stop!!
That sister...!
Hey!
Now!
Staring Contest Game Number 3
Staring Contest Game Number 3
Let's have a staring contest! A-Poo-Poo!
Good morning! Good morning!
Maru-Chan, that's a cute sweater!
It's just my sister's old one!
That's nice, you've got a big sister.
I wish I had a big sister...
There's nothing nice about it.
Why not?
You can play together, and she's nice!
No she's not!
We just had a huge fight yesterday!
Was your sister the one in the wrong?
It can't be helped. It doesn't fit me. Your sister got big sooner. What can you do?
Now let's read "The White Hat".
"Is this the scent of lemons?"
"The gentleman customer who had gotten on board at the moat asked." Sister is the one who's wrong!
"No, it's Chinese citron." She grew out of her clothes.
"The light was red, so the driver, Matsui-San, put on his brakes..."
"He smiled and answered."
"It was early June. Summerlike hot days..."
Sister, you can do it!
Oh!
Ouch!!
What are you doing?
Sister!
"Come on! Come on!"
Sister!
Sakura-San.
Please read the next part.
Uh...yes!
I don't know where I should start reading from!
Is your head full of thoughts of tomorrow's field trip?
OK everyone, be quiet!
OK, from the next section...
Maruo-Kun, please read it.
Yes!
I'll reconcile with Sister later on.
I'll go with my sister
To buy snacks for the field trip.
If I jump out at her
I bet she'll be surprised.
Sister! Let's go together...
Oh, Maruko. What's up?
Sister, who's this person?
My little sister.
Oh... your little sister?
We got paired up for the "gathering of friends".
She's Nat-Chan, in Grade 1.
Hello.
Sister,
I look more like your real little sister.
Since we've got the same hairstyle!
I'm going with Nat-Chan to buy snacks for the field trip.
Do you want to come too?
No, it's alright.
You won't go?
Oh, speaking of which!
You fell down in gym class, didn't you!
What a brat!
What a brat!
Sister, let's go!
I don't want to go with such a nasty little kid!
Only one more, and I'll have five.
Maruko, what will you do about snacks for the field trip?
It's already evening!
I'll give you some money, now go buy something.
It's OK, you go get something.
Huh?!
Is she serious?
Maruko doesn't want to go?
What happened to her?
What's wrong?
Do you feel ill?
No!
It's just a hassle to go.
Wow, you're about as lazy as they get!
Now Sister is out with that kid...
I wish there was no such thing as the "gathering of friends".
What are you watching?
"The Drifters!"
Kato-Chan, stop that! Scary, scary!
Maruko, come here!
Bu, behind you!
Maruko, do you want sandwiches or rice balls for your field trip lunch?
Um...
How about you, Sister?
Sandwiches.
I made a promise with Nat-Chan.
Mom, look at Bu!
I want rice balls.
You'd better make me rice balls!
What's with her?
Mom, look!
Everyone, look!
He's going to say it!
"Just a little!"
Maruko!
Chin up!
Grandpa!
Here!
Maruko was pleased!
So pleased she cried!
Grandchild,
Grandchild, My long life has
Grandchild, My long life has No regrets.
Grandchild, My long life has No regrets. Omozo, Haiku of the heart.
Field trip day, Grade 3 Class 4, out of control?!? And what about Maruko?
On field trip day, Sister got sandwiches
I got plum rice balls
And off we went.
Now it's free time. Find your partner and stay together.
Dismissed!
Yay!
Hey, do you remember
Who I resemble?
My freckles...?
Candy Candy.
Yes! I do look like her. Candy.
It's just the freckles.
Ka-Ching. You're a boring kid.
I'm going to go play with someone else.
Terry!
Hang on there!
Let's eat lunch together!
Aww, now I'm all alone.
What's in your lunch?
Eggs and fried chicken!
My mom made it for me.
Really! Yeah.
Everyone's got a partner. What to do?
Noguchi-San! Let's go!
Hanawa-Kun!
What are you doing all by yourself?
I didn't get along with
The person I was paired with.
We decided to each do our own thing.
Me too. Same! Same!
Do you want to meditate with me?
Meditate?
Listen to the wind
And calm your heart.
I'll try it.
Oh! It's quieter!
Meditation is pretty cool!
You're kind of stinky.
Oh, I farted! A-Hahaha! A-Hahaha!
Yamada farted!
Yamada farted!
Yamada's fart!
Yamada's fart!
Fart!
Fart!
Fart!
Ewww!
Imagine that, getting done in by Yamada's fart.
Sakura-San!
It's Migiwa-San!
My Hanawa-Kun!
Don't you go near him!!
This can be for Mom...
This one for Dad...
This one's cute too!
Maruko?
Sister!
What are you doing by yourself?
Huh? Gathering pinecones...
Let's eat lunch together!
But Sister and Nat-Chan...
They've got their sandwiches.
I've got rice balls.
Look!
Big Sister's Choco Roll.
She won a silver sticker.
And gave it to me. Nice, hey?
She knows that I'm collecting
Silver stickers!
Why did she give it to this kid?
Maruko, let's eat over there!
No.
Maruko?
My partner is waiting for me! I have to go!
Wow! You're so good at it!
Big sister! You're such fun!
How's this?
So cute!
Nice style! Heh heh heh!
What's wrong?
Mom made these rice balls for me!
Thinking I'd be having fun eating with my friends
She made them with all her heart!
If she knew I was eating alone
Mom would make a sad face!
Mom! They're good!
But...sour!
I only needed one more sticker...
Maruko! Go take your bath!
Mom, I didn't get a sticker in my Choco Roll.
Sister did, though...
Buy it again sometime, OK?
Why not get the sticker from your sister?
She gave it to Nat-Chan.
Well, nothing you can do about that!
Hurry to your bath!
What do you mean?
She's my sister...
What am I going to do?
Stupid sister!
Ba ka (stupid)
Ba ka (stupid)
Stupid!
Bye!
Maruko! Let's go together!
That Nat-Chan,
She's a big spoiled, isn't she?
She's an only child, so she wants some attention from older kids.
So?
Sister!
Sister!
Sister! Sister!
Good morning!
Good morning, Sister!
I knew from behind that it was you!
We've got the same hairstyle!
You're just like
A real sister!
I love you!
But she's not!
Maruko...
When I'm in Grade 6, I want to be like you!
Not a chance!
You behave!
What a nasty little sister!
Ew, you're covered in hair!
Maruko!
Why do you always get mad at me?
You're in Grade 3!
But...
Nat-Chan, let's go!
Sister likes Nat-Chan better than me!
It would be better if she was her sister!
What kind of cake?
Cheesecake!
Cheesecake?
Green Feather Charity Drive!
Please donate!
I wish I had a green feather!
Wait a minute, OK?
Two feathers please.
She's going to give a feather to Nat-Chan!
She always used to give one to me.
Here, Maruko!
I want a green feather too!
Nat-Chan!
The feather is a sign
For families who donate to the charity.
Maruko and I are family.
That's why it's Maruko's feather.
I wish I had a big sister...
I wish I was your real sister.
Nat-Chan!
I'll give you my feather!
Maruko...
I was happy...
Because Sister didn't forget about me.
I don't need the feather.
I'll give it to Nat-Chan.
Nat-Chan's still little.
She's only still in Grade 1!
Thank you! Big Sister Maruko!
Maruko!
You're a Big Sister!
Little Big Sister!
Big Big Sister!
Let's go!
Please donate!
Anthony! Terry! Wait!
I'm home!
Tidy up!
No!
It's more convenient with everything out!
The person who wants it tidy should tidy up!
Aw, you!
You're just trying to push my buttons, aren't you?
Snot! Snot!
Maruko...
Sorry you always get the hand-Me-Downs.
I can't give you clothes, but...
I can give you something else.
Huh? What-What-What-What?
The new notebook!
The Chee Chicken notebook!
Huh?
Here it is!
It was stupid Maruko who wrote it.
So there was nothing to be done!
Maruko!!
To be continued.
The Bakusho Mondai mice will dance during the final number!
The story of "My best friend Tama-Chan"
Seton wrote "Wild Animals I Have Known"
Now, who wrote "Souvenirs Entomologiques"?
Hamazaki-Kun?
Huh? Me?
Everyone is secretly
Waiting to hear what kind of gag he comes up with.
"Souvenirs Entomologiques" was written by...
A foreigner!
Well, yes, it was a foreigner.
It was Fabre.
Eh? Marble?
What's that?
He said Marble!
Hamaji's funny!
What's wrong, Maru-Chan?
I'm a cursed woman!
Huh?
Yesterday, I got this
...curse letter from Fujiki.
Huh?
This is an curse letter.
Send the same letter
To four other people
Within the next three days, or else!
Who can I send it to?
Boo-Taro and Hamaji have good qualities...
Hanawa-Kun is spoiled but he's kind.
Everyone's too good!
I can't send it to anyone!
So what does it mean that Fujiki chose Maruko...?
But I have to send it to someone or I'll get bad luck.
Everyone, sit down!
Huh?
Why?
I'm going to use our break time
To hold an emergency meeting!
Alright, Fujiki-Kun!
Stand up!
You sent me
A curse letter, didn't you?
Um...well...
I got one too.
Imagine that!
Good one! Heh heh heh...
I got one too.
You got one?
What did you do?
I didn't want to give anyone bad luck,
So I threw it away.
Maru-Chan got one too.
Is that right, Sakura-San?
Yes!
You sent it to four people!
That's mean, Fujiki!
I'm sorry.
I was afraid of getting bad luck.
For...forgive me!
I won't forgive you!!
I won't forgive you!!
Do you realise how much worry this has caused me!?
The night before...
A letter from Fujiki?
I wonder why he wrote to me?
Let's see now...
"This is a curse letter."
A curse letter!
What will I do? I'm scared!
Silly!
This kind of thing can't give you bad luck!
Yes it can!!
Of course it can't!
Why?
Can you guarantee it?
Sure!
There doesn't seem to be a guarantee.
I didn't know there was such a terrible thing in this world.
What should I do, Grandpa?
Maruko has rather poor selection of advisors
Cursed...
What exactly is going to happen?
Surely not death...
Huh? I'll die?
Maruko, you'll die?
No! I don't want to die!
You've got to send four letters right away!
I can't!
Everyone is too nice!
Maruko! You're such a kind child!
Grandpa!
Maruko!!
Grampa!!
Hey Maruko!
Show me your unlucky letter!
Dad! It's serious!
Dad! It's serious!
Don't get involved.
That's right!
Oh! You've already got an cursed look on your face!
This is it.
What messy handwriting!
I'll show you what we do with these!
Waaaaah!
Maybe I should wipe my bum with it?
What are you doing?
Do you want me to get bad luck?
Stupid Dad!!
Hey! You can't call you parents "stupid"!!
But....!
Fujiki!
Fujiki-Kun! What you did was very cruel!
That's right!
How could you?
Fujiki-Kun, apologise!
I'll never play with you again - Boo!
I'm sorry.
But I was so scared...
Hey, unlucky senor Fujiki-Kun.
Dry your tears.
Hanawa-Kun...
Hanawa-Kun, you shouldn't be nice to him!
Yeah!
That's right, Hanawa-Kun!
The ladies said it.
I guess there's nothing I can do to help you.
Aww...
Fujiki-Kun, you can sit down.
Teacher, you're going easy on him?
Maruo-Kun, go to your seat.
Fujiki-Kun...
Got a curse letter and he was upset.
If you get a curse letter, it's best to throw it away.
Teacher, you don't have to sum it up like that!
That cruel Fujiki
Should be made to suffer more!!
Let's start the lesson!
Everyone take out your textbooks!
Fujiki is more important than the lesson!!
Fujiki!!
The lesson is more important than Fujjiki
I'm really mad at Fujiki!
Maru-Chan, over there!
Fujiki-Kun, I don't want to be your friend anymore!
Nagisawa-Kun, I didn't send you a curse letter.
Let's stay friends!
No!
In that case, I guess I could have sent you one!
Fujiki-Kun, you really are cruel!
I was wrong!
Do you think they'll stay friends?
Hard to say.
Compared to them, we're great buddies!
We've been friends for three years! A little tiff can't break us up!
Right?
"We're walking home from school together..."
Mom! Today, everyone was picking on Fujiki.
Poor guy!
It's alright! It was just a bit.
Tama-Chan's coming over later, so bring us some snacks, OK?
OK, OK!
Tama-Chan's coming, so I'd better tidy up!
I should have thrown it away at school.
I don't want to throw it away at home.
Maruko! How've you been?
Grandpa! Here!
This? Me?
Could you?
I understand.
Omozo! You don't understand.
Go throw it away somewhere! Grandpa!
That's what she wanted.
Maruko, why me?
Why was I
Why was I chosen?
Why was I chosen? I can't ask.
Why was I chosen? I can't ask. Omozo, Haiku of the Heart.
A time capsule! That's neat!
Yeah!
Let's make a time capsule!
Yeah!
I'll write a letter to the 20 years older Tama-Chan.
OK, I'll write to the 20 years older Maru-Chan.
OK!
We can't show each other now!
Yep.
We'll look at them 20 years later!
Sounds like fun!
Let's write them now!
Thanks!
A grown-Up Tama-Chan!
Maru-Chan!
Maru-Chan!
Maru-Chan!
Wow! Tama-Chan's so pretty!
What will I be doing?
Seton wrote "Wild Animals I Have Known" (Maruko and Hamaji's Comedy Show)
So who wrote "Souvenirs Entomologiques"?
A foreigner!
No, that's wrong!
It was that guy, you know!
That guy! That guy! Just hang on! Wait!
Oh no!
Who wrote "Souvenirs Entomologiques" OK? Ready?
Who was it who wrote "Souvenirs Entomologiques"?
Marble?
Fabre!
Double?
Fabre!
Cable?
Fabre!
Hors d'ouvres!
Abnormal!
That's enough already!
Thank you very much!
Why a comedy duo with Hamaji??
Did you say something?
What should I do?!
What are you doing?
Grandma! Could you pick four addresses
At random from our new years cards?
Huh?
I want to live a long life!!
I think you've already had a pretty long life!
Letters for twenty years from now!
Let's bury it under the tree at the shrine!
We'll bury it together,
Then twenty years later we'll dig it up together, OK?
I can't wait!
I'll meet you tomorrow at 2pm at the shrine.
OK, tomorrow at 2.
Bye bye!
Bye bye!
Bye bye!
Mom mom mom mom mom!!!
Me and Tama-Chan made a time capsule!
That's great!
We'll bury it at the shrine tomorrow.
Then, 20 years later, we'll dig it up together!
Wow, twenty years!
I might be a grandmother by then!
That's right!
I can't wait for tomorrow to come!
Maruko in twenty years!
The next day.
I can't wait!
Where should we bury it?
Oooh, it's cold!
I wish Tama-Chan would hurry up!
In twenty years...
Tama-Chan and I will come to this tree!
Oh, Maru-Chan! What are you doing here by yourself?
Tama-Chan and I are going to bury a time capsule!
That's great!
I'm sure this tree will take care of it for you.
Yep! Ooh, it's cold!
Maru-Chan! The sun's going down!
You should go home!
I waited all day.
But Tama-Chan didn't come.
We'll bury it together,
Then twenty years later we'll dig it up together, OK?
I can't wait!
Tama-Chan forgot her promise with me.
Today was the first day for our time capsule. An important day!
Stupid Tama-Chan!
Maruko! It was cold today!
You're so chilled! I'll serve dinner soon.
Mom, you know what?
Something sad happened today.
I won't say it out loud,
But I was very lonely.
What's wrong?
I'm serious. I won't be his friend anymore.
You say that, but you'll make up soon, right?
No! I can't forgive him this time!
What happened?
It was Yama-Chan! You know, Yama-Chan!
Yama-Chan?
Your dad's best friend.
We promised to go fishing on Sunday.
Then today he said he can't go!
A guy who can't keep a promise isn't a friend!
So, that's why I'll have another beer.
That's your quota for today.
Grandma, find four bad people who...
Don't keep their promises.
That would be Grampa, Hiroshi, and two more...?
Promise-Breaker!
Yes! Promises are important!
Maru-Chan!
I'm sorry!
I suddenly was asked to mind the house.
Mind the house?
Mom said she'd come back right away, but...
She didn't come back until late!
I'm really sorry!
I waited all day!
Mind the house. You could have locked the door!
But...
I waited for three hours.
It was cold, but I was looking forward to it,
So I waited, and waited, and waited.
Maru-Chan, I'm sorry!
Let's go bury it today!
It's too late!
Yesterday, I threw it away!
Why did you do such a terrible thing?
Who's terrible? You. You broke your promise.
But...
I'm on class shift today.
But... Mom took forever to come home.
I really hate that Tama-Chan.
Hey, Maru-Chan...
Hey, Hamaji! Let's walk home together!
No! What about Honami? You're always together.
No! I want to go home with you!
I'm lonely!
What a creepy kid! Good grief!
Hey Noguchi-San!
No way! No, no. Heh heh heh.
Wait!
What?
Fuyuta-San! She just smiled!
We have nothing to talk about.
Violets blooming in a place like this?
How cute!
If Tama-Chan was here, we could be happy together...
Wow! How cute!
It's so cold, but they're trying hard to bloom.
We mustn't dilly-Dally!
Just a bit longer!
At that corner, we can split up!
Sakura-San!
Yes?
I'll give you one of my treasures!
Here - A funny face sticker.
Thanks.
I'm home!
Maruko! Could you come in here?
What do you want?
Can you watch the cookpot?
The wind has picked up.
I'm going to take the laundry in.
OK.
Turn off the gas when it bubbles up, OK?
OK.
I wonder if Tama-Chan and I will ever make up?
I threw it away!
Why did you do such a terrible thing?
She was my best friend...
Maru-Chan, let's go home together!
Maru-Chan, you're so funny!
I'll write to the 20 years older Maru-Chan.
I wish we had never made a time capsule.
If it weren't for that, we could have stayed friends...
For ten or twenty more years.
Maruko...
I need to talk to you about the unlucky letter.
Can I talk to you about it?
Mom asked me to watch the stove.
We can talk about it later, OK?
This is the critical point...
Deciding whether I become lucky or unlucky!
OK, OK, wait over there...
I'll go see you later.
Grampa can't help the way he is.
I was asked by Mom to do this!
Tama-Chan had to watch the house.
She was doing her best!
Mom said she'd come back right away, but...
She didn't come back until late!
I'm really sorry!
Tama-Chan apologized so much!
Why didn't I forgive her??
She's so kind all the time.
Without Tama-Chan, I'd! I'd!
I'm going to my piano lesson.
It's so cold!
It was cold, but I was looking forward to it!
I waited, and waited, and waited.
It was so cold, but Maru-Chan waited for three hours!
When will Tama-Chan come?
Tama-Chan!
We've been friends for three years!
A little tiff can't break us up!
I'll write a letter to the twenty years older Tama-Chan.
I had to watch the house, but I could have locked the door and gone to see Maru-Chan.
What can I say so that she will forgive me?
Tama-Chan!
Maru-Chan, I'm sorry!
Let's go bury it today!
I threw it away!
You broke your promise!
I have to find the bottle and apologize to Tama-Chan!
I know it was somewhere around here.
Where is it?
Where is that bottle!
Maru-Chan!
Tama-Chan!
Tama-Chan!
I...
I...
I wanted to find that bottle...
For you!
I'm sorry!
I'm sorry!
I can't find it!
No, I'm sorry!
Tama-Chan!
Let's make another time capsule together!
Yeah! Yeah!
Let's make one!
Tama-Chan!
Maru-Chan!
Tama-Chan!
Maru-Chan!
That night, I wrote a letter to the 20 years older Tama-Chan
Around the same time, Tama-Chan...
Dear 20 years older Maru-Chan,
You're my best friend!
Dear 20 years older Tama-Chan,
You're my best friend!
From, Maruko.
Why did you send me an unlucky letter?
Because I want to be happy!
Well I sure don't want to be unhappy!
You have to take good care of this!
Why did you write your own name?
Aw, they're so fickle!
Hey!
You started it!
Let's bury it here!
What did you write?
It's a secret!
Me too!
When will they find out they both wrote the same thing?
Not for a long time...
It'll be twenty years later.
What are you all doing here?
We're all going to have a party at Hanawa's house,
So we came here looking for you!
What kind of party?
Fujiki is upset over the unlucky letter incident,
So I'm having a party so we can all be friends again!
Will you two come too? Baby...
Yes!
You're shooting for Class President, aren't you?
All I'm shooting for, is the hearts of the ladies.
My heart!
What a snob!
Well, let's go!
You guys!
You're always friendly with each other.
Yeah!
Tama-Chan is my best friend, after all!
A little too friendly!!
What are you saying??
Go for it, everyone! Heh heh heh.
Hamaji, wait!
Maruko's wonderful life will continue.