Rin-chan Now! Rin-chan Now! Rin-chan Rin-chan Rin-chan Now! Len-Kyun Now! Italian translation by Ran (Vocaloid Sub Ita) Sarebbe bello che quando Len-kyun sorride facendo la linguaccia, venga...

1

annotations

Italian translation by Ran (Vocaloid sub ITA) Golden Holy Night Blending into the Frost and Snow Santa notte dorata che si scioglie nel ghiaccio e nella neve Un felice, felice Natale, Anche se non so...
I’m telling you I softly whisper Tonight… tonight You are my angel Aishiteru yo ( Aku mencintaimu ) Futari wa hitotsu ni ( Berdua menjadi satu) Tonight… tonight I just say… Wherever you are I always...
Non riesco a tenere il passo con le tue sciocchezze Tu dici, "Posso fare ciò che voglio" Chi ti credi di essere? Basta essere veloci e ottengo ciò che voglio, anche senza dirlo devi...
"Kiritorisen -- Cut-off Line" Lyrics and Music -- 40meterP Vocals -- Vocaloid GUMI In order to detach my faded emotions I trace the carved in dotted line with my fingers Because...

1

annotations

8月15日の午後12時半くらいのこと 天気が良い 病気になりそうなほど眩しい日差しの中 することも無いから君と駄弁っていた 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら 君はふてぶてしくつぶやいた あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて 飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ 血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った...
Onward from where the threads meet (meguri deau ito no saki e) The first cries of the bubbles run clear. (minawa no uguboe wa sumi) Lovely day, wash. (hiyori, arau.) Alone, smile. (hitori, warau.) A...

1

annotations

A silver world, raining with stars Your voice is drifting further away… Streetlamps and swaying trees I wander lost through time… My dreams of that day I left behind in the distant past… Whenever I...

1

annotations

Narrator 1: Once upon a time, there lived a beautiful princess. Narrator 2: He-- Narrator 1: 'She'. Narrator 2: Uh, okay, um,'she' was named 'Hibiya'....

1

annotations