Trisha Yearwood-This Is Me You're Talking To(Soy Yo Con Quien Estas Hablando) Traduccion Por:HechizoDeLaLuna Esto tuvo que suceder El tiempo se encargo de eso Este pueblo es muy pequeno y no...

1

annotations

SIEMPRE SUPE QUE ESTE DIA LLEGARIA ESTAREMOS DE PIE UNA FRENTE A LA OTRA CON EL FUTURO EN NUESTRAS MANOS TANTOS SUEÑOS TANTOS PLANES SIEMPRE SUPE QUE DESPUES DE TANTOS AÑOS HABRÍA RISAS Y HABRÍA...
Español

1

annotations

No, you've already had some. Go away! Come on, Pramod. You have to go to class. <i>- They want to meet you. - Me? What do you mean?</i> <i>- They want...
English

1

annotations

. . - Bienvenido, te gusta el festival? - Sinceramente no lo se, he visto a Green Day por las pantallas, pero no he tenido oportunidad de enterarme de mas del festival. He estado en Bilbao esta tarde,...
On The Outside Desde Afuera I'll see you on the outside Te vere desde afuera And we'll never be the same Y nunca seremos los mismos After all that's happen Despues de que todo...
English

1

annotations

Siempre me dijiste que me amabas Despues que juraste tanto amor Y solo quedo tu marca en mi piel Tu pelo, tu risa, tu besos de miel Solo quedo tu marca en mi piel Tu pelo, tu risa, tu besos de miel...
Español

1

annotations

I believed what we had would last forever ~ (Yo creia que durarimos por siempre) After all the moments we spent together ~ (Despues de todos esos momentos que pasamos juntos) Were they meaningless in...

1

annotations

Eight days on the road (Ocho dias en la carretera) I'm on my own (Estoy solitario) Tonight it's for sure (Esta noche de seguro) There ain't nothing, That eight days on the road...
La adolescencia la fobia de primera novia, deja que te cuente en pocas líneas esta historia, cruzando tu mar en una zodiac, recuerdo las pastas de los libros llenos de dedicatorias, obsecionao con...

1

annotations