Tip:
Highlight text to annotate it
X
千鶴 CHIZURU Composed by the GazettE Lyrics by RUKI
Romanization and translation by BlackHorizon, H. 00:41 20120219 Sunday
Chi 千 One Thousand
Chizuru 千 鶴 One Thousand Cranes
anata no tegami ni wa yomenai ji dake あなたの手紙には読めない字だけ There are only unreadable words in your letter
atte sono kuchi kara kikasete hoshii 会ってその口から聞かせて欲しい Face me, I want to hear them from your mouth
narenai shiro wa nigate 慣れない白は苦手 I hate the white that I'm not used to
toiki sae hibiku 吐息さえ響く I hear only your sighs from afar
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni 空の色さえ知れたら救われるのに If I knew even the color of the sky, though I'm being saved,
umaku dekinu kokyuu mo itsuka wasuretai 上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい Someday, I want to forget the breaths I can't properly make
sou negaeru tsuyosa mo hikanabi sou de そう願える強さも干涸びそうで It seems that the strength I'm really wishing for has dried up
"ustubuse no asu" utaeba 「うつ伏せの明日」歌えば If I sing "a lying face-down tomorrow,"
toge wo tsutau suimin 棘を伝う睡眠 I'm sleeping with thorns
karada ni karamaserareta Restraint 身体に絡ませられたRestraint Restraint entangled my body
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii 頬に触れた熱はとても懐かしく優しい A greatly desired gentle warmth touched my cheeks
mourou no hazama de mita kage 朦朧の狭間で見た影 The shadows I saw in the hazy loopholes were
danshoku no yume 暖色の夢 warm-colored dreams
anata ni utsuru watashi no me ga あなたに映る私の目が As for my eyes that are reflected by you,
anata wo miushinau hi ga kite mo あなたを見失う日が来ても Even if the day I lost sight of you comes
kono me ni yakitsuitekureteiru この目に焼き付いてくれている You'll be etched on my eyes
komorebi no hibi to anata wa 木洩れ陽の日々とあなたは Though on the days when the sunlight filters through the trees, you
tsurete ikanaide 連れて行かないで won't be with me
nijimu shiro ga yureru 滲む白が揺れる The blurred white is swaying
kotoba mo wasure sou 言葉も忘れそう It seems even words are forgotten
namida wa nagarete doko e iku no 涙は流れて何処へ行くの Tears fall Where will you go?
watashi no namae wo yonde 私の名前を呼んで Call my name
kudakeru kurai daite 砕けるくらい抱いて Make love with me until I break
kore ijou ushinau no wa kowai これ以上失うのは怖い Parting like this is scary
anata wa doko de watashi no koto utatteiru no あなたは何処で私の事歌っているの Where are you singing about me?
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na kodou 耳をすましても響くのは不安定な鼓動 Even if I strain my ears, what I hear is an unstable pulsation
Even the mind seems to sleep
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidasenai 頬に残ってたはずの熱が思い出せない I can't remember the warmth that's supposedly left on my cheeks
mourou no hazama de mita no wa 朦朧の狭間で見たのは The shadow I saw in the indistinct loopholes is
kanshoku no genjitsu 寒色の現実 cold-colored reality
senba no totemo chiisa na 千羽のとても小さな One thousand very small paper cranes
anata no negai ni yorisotte あなたの願いに寄り添って bring you close to your wishes
egao mo kaesezu ni tada 笑顔も返せずにただ Without even merely smiling back
toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni... 吐息を数えていた記憶の最期に... I counted your sighs In the memory of my final moments...
anata no koe ga kikoete あなたの声が聞こえて Let me hear your voice
subete wo nakushita asa 全てを無くした朝 In the morning when everything was lost
"hitotsu ni narenu futari" 「一つになれぬ二人」 "We won't become one"