Tip:
Highlight text to annotate it
X
"who is telling you what to do?"
"who is your employer?"
"this company"
"What is the name of the company?"
"Do you understand who are we? I am Vincenzo Di Nucci, ASL Technical prevention"
"Can you explain us what the sitation is in this construction site?"
ASL, open please
"Are you the foreman?"
scenes of ordinary controls in Italian Building construction sites
Here we are near Rome
through a hidden camera we have followed the technical inspectors of the A.S.L.
"How to access the scaffolding?"
"I do not understand well how it is done the access to the scaffolding"
Foreman [to the employer]: "the A.S.L. is here.."
"ok, I manage it"
"Have you the documents here?"
"company’s register, accident register, operational safety plan?"
"Do you know that the documents must be kept here?"
"..they were inside the bus until a few days ago"
"so what have you got here now?"
"nothing"
"no documents a all?"
1300 dead, 30,000 permanently disabled, 1 million the total amount of accidents in 2006
in Italy Work kills
"Here there is a fall"
"Even here, Mario, look here is missing some guard-rails"
"here is unprotected"
"yes, yes we protect it immediately"
"Here you must absolutely cover"
"All openings must be immediately protected"
One of the sector most at risk is building
Last year (2006) more than 280 people died in Italian construction sites
"rebars.. you must cover them with boards or mushrooms"
"Do you foresee the installation of a crane here?"
"there are high voltage cables here.. they pass just over the construction site.."
"It is tall, but when they use the concrete pump it may be less than 5 meters.."
"The distance .. not good .. it is over 20 cm"
"Got a meter?"
"I know, is greater, is 30cm. But then with plaster.."
"Not good. a railing inside is needed."
"let's fire the old planks"
"when planks are broken should be discarded"
"here we have the same problem. And there are no anchors!"
Foreman: "There are, there are!"
"Come here and look. It is not anchored to the wall. As before, it is greater than 20 cm"
"from here up there, how many meters are?"
"It may be 7 meters, 6 meters and half"
"How tall is it?"
"4 meters"
"[area] is about 30 square meters, and then it needs at least two anchors."
"once every 20 square meters. Here is greater..right?"
"These boards are fine, but these not, because they should be blocked."
"I used the boards because the iron tables were not long enough"
"Not good anyway."
"To go upstairs to the roof, where we to go?"
Foreman: "through the ladder"
"this is the access?"
"how should I make it?"
"at least tie it here. Moreover it should pass at least one meter above the floor"
"Be careful, careful"
"Mario, be careful"
"This access could be better"
"Please be careful here because if we slip, we fall down"
"On the last rail, you need one midrail runnere and a Scaffolding Net"
"This is because if someone slips, falls down through the rail"
"You are right but we must also work"
"ok, just add a scaffolding net"
"Now i install the gutter and then ..."
"No, first install the net and then the gutter. Now."
We raise the penalty and the offender is required to immediately do what we say to remove the non-compliance
"Are you employees of the same company?"
"No, no, I am employed by another"
"Are you the employer?"
"no, no, I am employed"
"and the others?"
"The others are of another company that makes the plaster"
"you are a bricklayer, but then both of you work for a contractor company"
"Yes"
"Good morning. How to go upstair? I do not see stairs.."
"How to go upstairs?"
"Good morning. I am Vincenzo Di Nucci A.S.L. technician. "
"For wich company you are employed?"
"I do not speak italian"
"What do you do if someone gives you an order?"
"I call a colleague"
"here there are no one who speaks Italian. How can you understand any information?"
Can you read Italian? I do not think
"How do you get upstairs? please show me. Call someone who speaks Italian.."
"Ah that way!"
"For wich company are you employed?"
"He too?"
"No, he works for..."
"Another company?"
"And he?"
"the same company..."
"how many companies are here?"
"No.. i am a lending employee.."
"How do you climb the scaffolding?"
"through the balcony.."
"The balcony..where?"
"Oh my god, what are they doing ... please everybody down with your IDs"
"Call a manager of the construction site."
If it is not known what everybody is doing, what are the responsibilities
who should remove the non-compliance
it becomes difficult even to attribute the responsibilities
that in this case, under penal laws, they are personal and can not be transferred
"this is the access to the scaffolding"
"Be careful"
"this is the current workstation"
"a plank of wood supported in that way.."
"in this conditions, here you can no longer work"
"No one knows for wich company works, what to do, from who should take orders"
"nor able to understand Italian"
"This is a situation that can not continue, so we close the construction site."
"after you showed the documents and the situation is regularized..
"..you may submit your application for release from seizure"
"guys, take your things here because now we close"
subtitles and translation by www.labour-inspectors.com